The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1 by Johann Wolfgang von Goethe #28 in our series by Johann Wolfgang von Goethe Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfuegung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg.aol.de erreichbar. This work contains 7 bit ASCII characters to represent certain special German characters. An alternate 8 bit version of this text which does use the high order ASCII characters is also available in this format. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check the copyright laws for your country before posting these files!! Please take a look at the important information in this header. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an electronic path open for the next readers. Do not remove this. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and further information is included below. We need your donations. Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1 by Johann Wolfgang von Goethe November, 2000 [Etext #2409] The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1 ******This file should be named 8wmw110.txt or 8wmw110.zip****** Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8wmw111.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8wmw110a.txt This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, all of which are in the Public Domain in the United States, unless a copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any of these books in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our books one month in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please note: neither this list nor its contents are final till midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. To be sure you have an up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes in the first week of the next month. Since our ftp program has a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a look at the file size will have to do, but we will try to see a new copy has at least one byte more or less. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour this year as we release thirty-six text files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ If these reach just 10% of the computerized population, then the total should reach over 200 billion Etexts given away this year. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only ~5% of the present number of computer users. At our revised rates of production, we will reach only one-third of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we manage to get some real funding; currently our funding is mostly from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few more years, so we are looking for something to replace it, as we don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. We need your donations more than ever! All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- Mellon University). For these and other matters, please mail to: Project Gutenberg P. O. Box 2782 Champaign, IL 61825 When all other email fails. . .try our Executive Director: Michael S. Hart hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . We would prefer to send you this information by email. ****** To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by author and by title, and includes information about how to get involved with Project Gutenberg. You could also download our past Newsletters, or subscribe here. This is one of our major sites, please email hart@pobox.com, for a more complete list of our various sites. To go directly to the etext collections, use FTP or any Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror sites are available on 7 continents; mirrors are listed at http://promo.net/pg). Mac users, do NOT point and click, typing works better. Example FTP session: ftp sunsite.unc.edu login: anonymous password: your@login cd pub/docs/books/gutenberg cd etext90 through etext99 dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] *** **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, or addition to the etext, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*: [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University". *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. Wilhelm Meisters Wanderjahre--Buch 1 oder die Entsagenden Erstes Buch Erstes Kapitel Die Flucht nach AEgypten Im Schatten eines maechtigen Felsen sass Wilhelm an grauser, bedeutender Stelle, wo sich der steile Gebirgsweg um eine Ecke herum schnell nach der Tiefe wendete. Die Sonne stand noch hoch und erleuchtete die Gipfel der Fichten in den Felsengruenden zu seinen Fuessen. Er bemerkte eben etwas in seine Schreibtafel, als Felix, der umhergeklettert war, mit einem Stein in der Hand zu ihm kam. "Wie nennt man diesen Stein, Vater?" sagte der Knabe. "Ich weiss nicht", versetzte Wilhelm. "Ist das wohl Gold, was darin so glaenzt?" sagte jener. "Es ist keins!" versetzte dieser, "und ich erinnere mich, dass es die Leute Katzengold nennen." "Katzengold!" sagte der Knabe laechelnd, "und warum?" "Wahrscheinlich weil es falsch ist und man die Katzen auch fuer falsch haelt." "Das will ich mir merken", sagte der Sohn und steckte den Stein in die lederne Reisetasche, brachte jedoch sogleich etwas anderes hervor und fragte: "Was ist das?" --"Eine Frucht", versetzte der Vater, "und nach den Schuppen zu urteilen, sollte sie mit den Tannenzapfen verwandt sein."--"Das sieht nicht aus wie ein Zapfen, es ist ja rund. "--"Wir wollen den Jaeger fragen; die kennen den ganzen Wald und alle Fruechte, wissen zu saeen, zu pflanzen und zu warten, dann lassen sie die Staemme wachsen und gross werden, wie sie koennen."--"Die Jaeger wissen alles; gestern zeigte mir der Bote, wie ein Hirsch ueber den Weg gegangen sei, er rief mich zurueck und liess mich die Faehrte bemerken, wie er es nannte; ich war darueber weggesprungen, nun aber sah ich deutlich ein paar Klauen eingedrueckt; es mag ein grosser Hirsch gewesen sein."--"Ich hoerte wohl, wie du den Boten ausfragtest."--"Der wusste viel und ist doch kein Jaeger. Ich aber will ein Jaeger werden. Es ist gar zu schoen, den ganzen Tag im Walde zu sein und die Voegel zu hoeren, zu wissen, wie sie heissen, wo ihre Nester sind, wie man die Eier aushebt oder die Jungen, wie man sie fuettert und wenn man die Alten faengt: das ist gar zu lustig." Kaum war dieses gesprochen, so zeigte sich den schroffen Weg herab eine sonderbare Erscheinung. Zwei Knaben, schoen wie der Tag, in farbigen Jaeckchen, die man eher fuer aufgebundene Hemdchen gehalten haette, sprangen einer nach dem andern herunter, und Wilhelm fand Gelegenheit, sie naeher zu betrachten, als sie vor ihm stutzten und einen Augenblick stillhielten. Um des aeltesten Haupt bewegten sich reiche blonde Locken, auf welche man zuerst blicken musste, wenn man ihn sah, und dann zogen seine klarblauen Augen den Blick an sich, der sich mit Gefallen ueber seine schoene Gestalt verlor. Der zweite, mehr einen Freund als einen Bruder vorstellend, war mit braunen und schlichten Haaren geziert, die ihm ueber die Schultern herabhingen und wovon der Widerschein sich in seinen Augen zu spiegeln schien. Wilhelm hatte nicht Zeit, diese beiden sonderbaren und in der Wildnis ganz unerwarteten Wesen naeher zu betrachten, indem er eine maennliche Stimme vernahm, welche um die Felsecke herum ernst, aber freundlich herabrief. "Warum steht ihr stille? versperrt uns den Weg nicht!" Wilhelm sah aufwaerts, und hatten ihn die Kinder in Verwunderung gesetzt, so erfuellte ihn das, was ihm jetzt zu Augen kam, mit Erstaunen. Ein derber, tuechtiger, nicht allzu grosser junger Mann, leicht geschuerzt, von brauner Haut und schwarzen Haaren, trat kraeftig und sorgfaeltig den Felsweg herab, indem er hinter sich einen Esel fuehrte, der erst sein wohlgenaehrtes und wohlgeputztes Haupt zeigte, dann aber die schoene Last, die er trug, sehen liess. Ein sanftes, liebenswuerdiges Weib sass auf einem grossen, wohlbeschlagenen Sattel; in einem blauen Mantel, der sie umgab, hielt sie ein Wochenkind, das sie an ihre Brust drueckte und mit unbeschreiblicher Lieblichkeit betrachtete. Dem Fuehrer ging's wie den Kindern: er stutzte einen Augenblick, als er Wilhelmen erblickte. Das Tier verzoegerte seinen Schritt, aber der Abstieg war zu jaeh, die Vorueberziehenden konnten nicht anhalten, und Wilhelm sah sie mit Verwunderung hinter der vorstehenden Felswand verschwinden. Nichts war natuerlicher, als dass ihn dieses seltsame Gesicht aus seinen Betrachtungen riss. Neugierig stand er auf und blickte von seiner Stelle nach der Tiefe hin, ob er sie nicht irgend wieder hervorkommen saehe. Und eben war er im Begriff, hinabzusteigen und diese sonderbaren Wandrer zu begruessen, als Felix heraufkam und sagte: "Vater, darf ich nicht mit diesen Kindern in ihr Haus? Sie wollen mich mitnehmen. Du sollst auch mitgehen, hat der Mann zu mir gesagt. Komm! dort unten halten sie." "Ich will mit ihnen reden", versetzte Wilhelm. Er fand sich auf einer Stelle, wo der Weg weniger abhaengig war, und verschlang mit den Augen die wunderlichen Bilder, die seine Aufmerksamkeit so sehr an sich gezogen hatten. Erst jetzt war es ihm moeglich, noch einen und den andern besondern Umstand zu bemerken. Der junge, ruestige Mann hatte wirklich eine Polieraxt auf der Schulter und ein langes, schwankes eisernes Winkelmass. Die Kinder trugen grosse Schilfbueschel, als wenn es Palmen waeren; und wenn sie von dieser Seite den Engeln glichen, so schleppten sie auch wieder kleine Koerbchen mit Esswaren und glichen dadurch den taeglichen Boten, wie sie ueber das Gebirg hin und her zu gehen pflegen. Auch hatte die Mutter, als er sie naeher betrachtete, unter dem blauen Mantel ein roetliches, zart gefaerbtes Unterkleid, so dass unser Freund die Flucht nach AEgypten, die er so oft gemalt gesehen, mit Verwunderung hier vor seinen Augen wirklich finden musste. Man begruesste sich, und indem Wilhelm vor Erstaunen und Aufmerksamkeit nicht zu Wort kommen konnte, sagte der junge Mann: "Unsere Kinder haben in diesem Augenblicke schon Freundschaft gemacht. Wollt Ihr mit uns, um zu sehen, ob auch zwischen den Erwachsenen ein gutes Verhaeltnis entstehen koenne?" Wilhelm bedachte sich ein wenig und versetzte dann: "Der Anblick eures kleinen Familienzuges erregt Vertrauen und Neigung und, dass ich's nur gleich gestehe, ebensowohl Neugierde und ein lebhaftes Verlangen, euch naeher kennen zu lernen. Denn im ersten Augenblicke moechte man bei sich die Frage aufwerfen, ob ihr wirkliche Wanderer oder ob ihr nur Geister seid, die sich ein Vergnuegen daraus machen, dieses unwirtbare Gebirg durch angenehme Erscheinungen zu beleben." "So kommt mit in unsere Wohnung", sagte jener. "Kommt mit!" riefen die Kinder, indem sie den Felix schon mit sich fortzogen. "Kommt mit!" sagte die Frau, indem sie ihre liebenswuerdige Freundlichkeit von dem Saeugling ab auf den Fremdling wendete. Ohne sich zu bedenken, sagte Wilhelm: "Es tut mir leid, dass ich euch nicht sogleich folgen kann. Wenigstens diese Nacht noch muss ich oben auf dem Grenzhause zubringen. Mein Mantelsack, meine Papiere, alles liegt noch oben, ungepackt und unbesorgt. Damit ich aber Wunsch und Willen beweise, eurer freundlichen Einladung genugzutun, so gebe ich euch meinen Felix zum Pfande mit. Morgen bin ich bei euch. Wie weit ist's hin?" "Vor Sonnenuntergang erreichen wir noch unsere Wohnung", sagte der Zimmermann, "und von dem Grenzhause habt Ihr nur noch anderthalb Stunden. Euer Knabe vermehrt unsern Haushalt fuer diese Nacht; morgen erwarten wir Euch." Der Mann und das Tier setzten sich in Bewegung. Wilhelm sah seinen Felix mit Behagen in so guter Gesellschaft, er konnte ihn mit den lieben Engelein vergleichen, gegen die er kraeftig abstach. Fuer seine Jahre war er nicht gross, aber staemmig, von breiter Brust und kraeftigen Schultern; in seiner Natur war ein eigenes Gemisch von Herrschen und Dienen; er hatte schon einen Palmzweig und ein Koerbchen ergriffen, womit er beides auszusprechen schien. Schon drohte der Zug abermals um eine Felswand zu verschwinden, als sich Wilhelm zusammennahm und nachrief: "Wie soll ich euch aber erfragen?" "Fragt nur nach Sankt Joseph!" erscholl es aus der Tiefe, und die ganze Erscheinung war hinter den blauen Schattenwaenden verschwunden. Ein frommer, mehrstimmiger Gesang toente verhallend aus der Ferne, und Wilhelm glaubte die Stimme seines Felix zu unterscheiden. Er stieg aufwaerts und verspaetete sich dadurch den Sonnenuntergang. Das himmlische Gestirn, das er mehr denn einmal verloren hatte, erleuchtete ihn wieder, als er hoeher trat, und noch war es Tag, als er an seiner Herberge anlangte. Nochmals erfreute er sich der grossen Gebirgsansicht und zog sich sodann auf sein Zimmer zurueck, wo er sogleich die Feder ergriff und einen Teil der Nacht mit Schreiben zubrachte. Wilhelm an Natalien Nun ist endlich die Hoehe erreicht, die Hoehe des Gebirgs, das eine maechtigere Trennung zwischen uns setzen wird als der ganze Landraum bisher. Fuer mein Gefuehl ist man noch immer in der Naehe seiner Lieben, solange die Stroeme von uns zu ihnen laufen. Heute kann ich mir noch einbilden, der Zweig, den ich in den Waldbach werfe, koennte fueglich zu ihr hinabschwimmen, koennte in wenigen Tagen vor ihrem Garten landen; und so sendet unser Geist seine Bilder, das Herz seine Gefuehle bequemer abwaerts. Aber drueben, fuerchte ich, stellt sich eine Scheidewand der Einbildungskraft und der Empfindung entgegen. Doch ist das vielleicht nur eine voreilige Besorglichkeit: denn es wird wohl auch drueben nicht anders sein als hier. Was koennte mich von dir scheiden! von dir, der ich auf ewig geeignet bin, wenngleich ein wundersames Geschick mich von dir trennt und mir den Himmel, dem ich so nahe stand, unerwartet zuschliesst. Ich hatte Zeit, mich zu fassen, und doch haette keine Zeit hingereicht, mir diese Fassung zu geben, haette ich sie nicht aus deinem Munde gewonnen, von deinen Lippen in jenem entscheidenden Moment. Wie haette ich mich losreissen koennen, wenn der dauerhafte Faden nicht gesponnen waere, der uns fuer die Zeit und fuer die Ewigkeit verbinden soll. Doch ich darf ja von allem dem nicht reden. Deine zarten Gebote will ich nicht uebertreten; auf diesem Gipfel sei es das letztemal, dass ich das Wort Trennung vor dir ausspreche. Mein Leben soll eine Wanderschaft werden. Sonderbare Pflichten des Wanderers habe ich auszuueben und ganz eigene Pruefungen zu bestehen. Wie laechle ich manchmal, wenn ich die Bedingungen durchlese, die mir der Verein, die ich mir selbst vorschrieb! Manches wird gehalten, manches uebertreten; aber selbst bei der uebertretung dient mir dies Blatt, dieses Zeugnis von meiner letzten Beichte, meiner letzten Absolution statt eines gebietenden Gewissens, und ich lenke wieder ein. Ich huete mich, und meine Fehler stuerzen sich nicht mehr wie Gebirgswasser einer ueber den andern. Doch will ich dir gern gestehen, dass ich oft diejenigen Lehrer und Menschenfuehrer bewundere, die ihren Schuelern nur aeussere, mechanische Pflichten auflegen. Sie machen sich's und der Welt leicht. Denn gerade diesen Teil meiner Verbindlichkeiten, der mir erst der beschwerlichste, der wunderlichste schien, diesen beobachte ich am bequemsten, am liebsten. Nicht ueber drei Tage soll ich unter einem Dache bleiben. Keine Herberge soll ich verlassen, ohne dass ich mich wenigstens eine Meile von ihr entferne. Diese Gebote sind wahrhaft geeignet, meine Jahre zu Wanderjahren zu machen und zu verhindern, dass auch nicht die geringste Versuchung des Ansiedelns bei mir sich finde. Dieser Bedingung habe ich mich bisher genau unterworfen, ja mich der gegebenen Erlaubnis nicht einmal bedient. Hier ist eigentlich das erstemal, dass ich stillhalte, das erstemal, dass ich die dritte Nacht in demselben Bette schlafe. Von hier sende ich dir manches bisher Vernommene, Beobachtete, Gesparte, und dann geht es morgen frueh auf der andern Seite hinab, fuererst zu einer wunderbaren Familie, zu einer heiligen Familie moechte ich wohl sagen, von der du in meinem Tagebuche mehr finden wirst. Jetzt lebe wohl und lege dieses Blatt mit dem Gefuehl aus der Hand, dass es nur eins zu sagen habe, nur eines sagen und immer wiederholen moechte, aber es nicht sagen, nicht wiederholen will, bis ich das Glueck habe, wieder zu deinen Fuessen zu liegen und auf deinen Haenden mich ueber alle das Entbehren auszuweinen. Morgens. Es ist eingepackt. Der Bote schnuert den Mantelsack auf das Reff. Noch ist die Sonne nicht aufgegangen, die Nebel dampfen aus allen Gruenden; aber der obere Himmel ist heiter. Wir steigen in die duestere Tiefe hinab, die sich auch bald ueber unserm Haupte erhellen wird. Lass mich mein letztes Ach zu dir hinuebersenden! Lass meinen letzten Blick zu dir sich noch mit einer unwillkuerlichen Traene fuellen! Ich bin entschieden und entschlossen. Du sollst keine Klagen mehr von mir hoeren; du sollst nur hoeren, was dem Wanderer begegnet. Und doch kreuzen sich, indem ich schliessen will, nochmals tausend Gedanken, Wuensche, Hoffnungen und Vorsaetze. Gluecklicherweise treibt man mich hinweg. Der Bote ruft, und der Wirt raeumt schon wieder auf in meiner Gegenwart, eben als wenn ich hinweg waere, wie gefuehllose, unvorsichtige Erben vor dem Abscheidenden die Anstalten, sich in Besitz zu setzen, nicht verbergen. Zweites Kapitel Sankt Joseph der Zweite Schon hatte der Wanderer, seinem Boten auf dem Fusse folgend, steile Felsen hinter und ueber sich gelassen, schon durchstrichen sie ein sanfteres Mittelgebirg und eilten durch manchen wohlbestandnen Wald, durch manchen freundlichen Wiesengrund immer vorwaerts, bis sie sich endlich an einem Abhange befanden und in ein sorgfaeltig bebautes, von Huegeln rings umschlossenes Tal hinabschauten. Ein grosses, halb in Truemmern liegendes, halb wohlerhaltenes Klostergebaeude zog sogleich die Aufmerksamkeit an sich. "Dies ist Sankt Joseph", sagte der Bote; "jammerschade fuer die schoene Kirche! Seht nur, wie ihre Saeulen und Pfeiler durch Gebuesch und Baeume noch so wohlerhalten durchsehen, ob sie gleich schon viele hundert Jahre im Schutt liegt." "Die Klostergebaeude hingegen", versetzte Wilhelm, "sehe ich, sind noch wohl erhalten."--"Ja", sagte der andere, "es wohnt ein Schaffner daselbst, der die Wirtschaft besorgt, die Zinsen und Zehnten einnimmt, welche man weit und breit hierher zu zahlen hat." Unter diesen Worten waren sie durch das offene Tor in den geraeumigen Hof gelangt, der, von ernsthaften, wohlerhaltenen Gebaeuden umgeben, sich als Aufenthalt einer ruhigen Sammlung ankuendigte. Seinen Felix mit den Engeln von gestern sah er sogleich beschaeftigt um einen Tragkorb, den eine ruestige Frau vor sich gestellt hatte; sie waren im Begriff, Kirschen zu handeln; eigentlich aber feilschte Felix, der immer etwas Geld bei sich fuehrte. Nun machte er sogleich als Gast den Wirt, spendete reichliche Fruechte an seine Gespielen, selbst dem Vater war die Erquickung angenehm, mitten in diesen unfruchtbaren Mooswaeldern, wo die farbigen, glaenzenden Fruechte noch einmal so schoen erschienen. Sie trage solche weit herauf aus einem grossen Garten, bemerkte die Verkaeuferin, um den Preis annehmlich zu machen, der den Kaeufern etwas zu hoch geschienen hatte. Der Vater werde bald zurueckkommen, sagten die Kinder, er solle nur einstweilen in den Saal gehen und dort ausruhen. Wie verwundert war jedoch Wilhelm, als die Kinder ihn zu dem Raume fuehrten, den sie den Saal nannten. Gleich aus dem Hofe ging es zu einer grossen Tuer hinein, und unser Wanderer fand sich in einer sehr reinlichen, wohlerhaltenen Kapelle, die aber, wie er wohl sah, zum haeuslichen Gebrauch des taeglichen Lebens eingerichtet war. An der einen Seite stand ein Tisch, ein Sessel, mehrere Stuehle und Baenke, an der andern Seite ein wohlgeschnitztes Geruest mit bunter Toepferware, Kruegen und Glaesern. Es fehlte nicht an einigen Truhen und Kisten und, so ordentlich alles war, doch nicht an dem Einladenden des haeuslichen, taeglichen Lebens. Das Licht fiel von hohen Fenstern an der Seite herein. Was aber die Aufmerksamkeit des Wanderers am meisten erregte, waren farbige, auf die Wand gemalte Bilder, die unter den Fenstern in ziemlicher Hoehe, wie Teppiche, um drei Teile der Kapelle herumreichten und bis auf ein Getaefel herabgingen, das die uebrige Wand bis zur Erde bedeckte. Die Gemaelde stellten die Geschichte des heiligen Joseph vor. Hier sah man ihn mit einer Zimmerarbeit beschaeftigt; hier begegnete er Marien, und eine Lilie sprosste zwischen beiden aus dem Boden, indem einige Engel sie lauschend umschwebten. Hier wird er getraut; es folgt der englische Gruss. Hier sitzt er missmutig zwischen angefangener Arbeit, laesst die Axt ruhen und sinnt darauf, seine Gattin zu verlassen. Zunaechst erscheint ihm aber der Engel im Traum, und seine Lage aendert sich. Mit Andacht betrachtet er das neugeborene Kind im Stalle zu Bethlehem und betet es an. Bald darauf folgt ein wundersam schoenes Bild. Man sieht mancherlei Holz gezimmert; eben soll es zusammengesetzt werden, und zufaelligerweise bilden ein paar Stuecke ein Kreuz. Das Kind ist auf dem Kreuze eingeschlafen, die Mutter sitzt daneben und betrachtet es mit inniger Liebe, und der Pflegevater haelt mit der Arbeit inne, um den Schlaf nicht zu stoeren. Gleich darauf folgt die Flucht nach AEgypten. Sie erregte bei dem beschauenden Wanderer ein Laecheln, indem er die Wiederholung des gestrigen lebendigen Bildes hier an der Wand sah. Nicht lange war er seinen Betrachtungen ueberlassen, so trat der Wirt herein, den er sogleich als den Fuehrer der heiligen Karawane wiedererkannte. Sie begruessten sich aufs herzlichste, mancherlei Gespraeche folgten; doch Wilhelms Aufmerksamkeit blieb auf die Gemaelde gerichtet. Der Wirt merkte das Interesse seines Gastes und fing laechelnd an: "Gewiss, Ihr bewundert die uebereinstimmung dieses Gebaeudes mit seinen Bewohnern, die Ihr gestern kennenlerntet. Sie ist aber vielleicht noch sonderbarer, als man vermuten sollte: das Gebaeude hat eigentlich die Bewohner gemacht. Denn wenn das Leblose lebendig ist, so kann es auch wohl Lebendiges hervorbringen." "O ja!" versetzte Wilhelm. "Es sollte mich wundern, wenn der Geist, der vor Jahrhunderten in dieser Bergoede so gewaltig wirkte und einen so maechtigen Koerper von Gebaeuden, Besitzungen und Rechten an sich zog und dafuer mannigfaltige Bildung in der Gegend verbreitete, es sollte mich wundern, wenn er nicht auch aus diesen Truemmern noch seine Lebenskraft auf ein lebendiges Wesen ausuebte. Lasst uns jedoch nicht im Allgemeinen verharren, macht mich mit Eurer Geschichte bekannt, damit ich erfahre, wie es moeglich war, dass ohne Spielerei und Anmassung die Vergangenheit sich wieder in Euch darstellt und das, was vorueberging, abermals herantritt." Eben als Wilhelm belehrende Antwort von den Lippen seines Wirtes erwartete, rief eine freundliche Stimme im Hofe den Namen Joseph. Der Wirt hoerte darauf und ging nach der Tuer. "Also heisst er auch Joseph!" sagte Wilhelm zu sich selbst. "Das ist doch sonderbar genug und doch eben nicht so sonderbar, als dass er seinen Heiligen im Leben darstellt." Er blickte zu gleicher Zeit nach der Tuere und sah die Mutter Gottes von gestern mit dem Manne sprechen. Sie trennten sich endlich: die Frau ging nach der gegenueberstehenden Wohnung. "Marie!" rief er ihr nach, "nur noch ein Wort!"--"Also heisst sie auch Marie!" dachte Wilhelm; "es fehlt nicht viel, so fuehle ich mich achtzehnhundert Jahre zurueckversetzt." Er dachte sich das ernsthaft eingeschlossene Tal, in dem er sich befand, die Truemmer und die Stille, und eine wundersam altertuemliche Stimmung ueberfiel ihn. Es war Zeit, dass der Wirt und die Kinder hereintraten. Die letzteren forderten Wilhelm zu einem Spaziergange auf, indes der Wirt noch einigen Geschaeften vorstehen wollte. Nun ging es durch die Ruinen des saeulenreichen Kirchengebaeudes, dessen hohe Giebel und Waende sich in Wind und Wetter zu befestigen schienen, indessen sich starke Baeume von alters her auf den breiten Mauerruecken eingewurzelt hatten und in Gesellschaft von mancherlei Gras, Blumen und Moos kuehn in der Luft haengende Gaerten vorstellten. Sanfte Wiesenpfade fuehrten einen lebhaften Bach hinan, und von einiger Hoehe konnte der Wanderer nun das Gebaeude nebst seiner Lage mit so mehr Interesse ueberschauen, als ihm dessen Bewohner immer merkwuerdiger geworden und durch die Harmonie mit ihrer Umgebung seine lebhafte Neugier erregt hatten. Man kehrte zurueck und fand in dem frommen Saal einen Tisch gedeckt. Obenan stand ein Lehnsessel, in den sich die Hausfrau niederliess. Neben sich hatte sie einen hohen Korb stehen, in welchem das kleine Kind lag; den Vater sodann zur linken Hand und Wilhelm zur rechten. Die drei Kinder besetzten den untern Raum des Tisches. Eine alte Magd brachte ein wohlzubereitetes Essen. Speise--und Trinkgeschirr deuteten gleichfalls auf vergangene Zeit. Die Kinder gaben Anlass zur Unterhaltung, indessen Wilhelm die Gestalt und das Betragen seiner heiligen Wirtin nicht genugsam beobachten konnte. Nach Tische zerstreute sich die Gesellschaft; der Wirt fuehrte seinen Gast an eine schattige Stelle der Ruine, wo man von einem erhoehten Platze die angenehme Aussicht das Tal hinab vollkommen vor sich hatte und die Berghoehen des untern Landes mit ihren fruchtbaren Abhaengen und waldigen Ruecken hintereinander hinausgeschoben sah. "Es ist billig", sagte der Wirt, "dass ich Ihre Neugierde befriedige, um so mehr, als ich an Ihnen fuehle, dass Sie imstande sind, auch das Wunderliche ernsthaft zu nehmen, wenn es auf einem ernsten Grunde beruht. Diese geistliche Anstalt, von der Sie noch die Reste sehen, war der heiligen Familie gewidmet und vor alters als Wallfahrt wegen mancher Wunder beruehmt. Die Kirche war der Mutter und dem Sohne geweiht. Sie ist schon seit mehreren Jahrhunderten zerstoert. Die Kapelle, dem heiligen Pflegevater gewidmet, hat sich erhalten, so auch der brauchbare Teil der Klostergebaeude. Die Einkuenfte bezieht schon seit geraumen Jahren ein weltlicher Fuerst, der seinen Schaffner hier oben haelt, und der bin ich, Sohn des vorigen Schaffners, der gleichfalls seinem Vater in dieser Stelle nachfolgte. Der heilige Joseph, obgleich jede kirchliche Verehrung hier oben lange aufgehoert hatte, war gegen unsere Familie so wohltaetig gewesen, dass man sich nicht verwundern darf, wenn man sich besonders gut gegen ihn gesinnt fuehlte; und daher kam es, dass man mich in der Taufe Joseph nannte und dadurch gewissermassen meine Lebensweise bestimmte. Ich wuchs heran, und wenn ich mich zu meinem Vater gesellte, indem er die Einnahmen besorgte, so schloss ich mich ebenso gern, ja noch lieber an meine Mutter an, welche nach Vermoegen gern ausspendete und durch ihren guten Willen und durch ihre Wohltaten im ganzen Gebirge bekannt und geliebt war. Sie schickte mich bald da-, bald dorthin, bald zu bringen, bald zu bestellen, bald zu besorgen, und ich fand mich sehr leicht in diese Art von frommem Gewerbe. ueberhaupt hat das Gebirgsleben etwas Menschlicheres als das Leben auf dem flachen Lande. Die Bewohner sind einander naeher und, wenn man will, auch ferner; die Beduerfnisse geringer, aber dringender. Der Mensch ist mehr auf sich gestellt, seinen Haenden, seinen Fuessen muss er vertrauen lernen. Der Arbeiter, der Bote, der Lasttraeger, alle vereinigen sich in einer Person; auch steht jeder dem andern naeher, begegnet ihm oefter und lebt mit ihm in einem gemeinsamen Treiben. Da ich noch jung war und meine Schultern nicht viel zu schleppen vermochten, fiel ich darauf, einen kleinen Esel mit Koerben zu versehen und vor mir her die steilen Fusspfade hinauf und hinab zu treiben. Der Esel ist im Gebirg kein so veraechtlich Tier als im flachen Lande, wo der Knecht, der mit Pferden pfluegt, sich fuer besser haelt als den andern, der den Acker mit Ochsen umreisst. Und ich ging um so mehr ohne Bedenken hinter meinem Tiere her, als ich in der Kapelle frueh bemerkt hatte, dass es zur Ehre gelangt war, Gott und seine Mutter zu tragen. Doch war diese Kapelle damals nicht in dem Zustande, in welchem sie sich gegenwaertig befindet. Sie ward als ein Schuppen, ja fast wie ein Stall behandelt. Brennholz, Stangen, Geraetschaften, Tonnen und Leitern, und was man nur wollte, war uebereinander geschoben. Gluecklicherweise, dass die Gemaelde so hoch stehen und die Taefelung etwas aushaelt. Aber schon als Kind erfreute ich mich besonders, ueber alles das Gehoelz hin und her zu klettern und die Bilder zu betrachten, die mir niemand recht auslegen konnte. Genug, ich wusste, dass der Heilige, dessen Leben oben gezeichnet war, mein Pate sei, und ich erfreute mich an ihm, als ob er mein Onkel gewesen waere. Ich wuchs heran, und weil es eine besondere Bedingung war, dass der, welcher an das eintraegliche Schaffneramt Anspruch machen wollte, ein Handwerk ausueben musste, so sollte ich, dem Willen meiner Eltern gemaess, welche wuenschten, dass kuenftig diese gute Pfruende auf mich erben moechte, ein Handwerk lernen, und zwar ein solches, das zugleich hier oben in der Wirtschaft nuetzlich waere. Mein Vater war Boetticher und schaffte alles, was von dieser Arbeit noetig war, selbst, woraus ihm und dem Ganzen grosser Vorteil erwuchs. Allein ich konnte mich nicht entschliessen, ihm darin nachzufolgen. Mein Verlangen zog mich unwiderstehlich nach dem Zimmerhandwerke, wovon ich das Arbeitszeug so umstaendlich und genau, von Jugend auf, neben meinem Heiligen gemalt gesehen. Ich erklaerte meinen Wunsch; man war mir nicht entgegen, um so weniger, als bei so mancherlei Baulichkeiten der Zimmermann oft von uns in Anspruch genommen ward, ja bei einigem Geschick und Liebe zu feinerer Arbeit, besonders in Waldgegenden, die Tischler--und sogar die Schnitzerkuenste ganz nahe liegen. Und was mich noch mehr in meinen hoeheren Aussichten bestaerkte, war jenes Gemaelde, das leider nunmehr fast ganz verloschen ist. Sobald Sie wissen, was es vorstellen soll, so werden Sie sich's entziffern koennen, wenn ich Sie nachher davor fuehre. Dem heiligen Joseph war nichts Geringeres aufgetragen, als einen Thron fuer den Koenig Herodes zu machen. Zwischen zwei gegebenen Saeulen soll der Prachtsitz aufgefuehrt werden. Joseph nimmt sorgfaeltig das Mass von Breite und Hoehe und arbeitet einen koestlichen Koenigsthron. Aber wie erstaunt ist er, wie verlegen, als er den Prachtsessel herbeischafft: er findet sich zu hoch und nicht breit genug. Mit Koenig Herodes war, wie bekannt, nicht zu spassen; der fromme Zimmermeister ist in der groessten Verlegenheit. Das Christkind, gewohnt, ihn ueberallhin zu begleiten, ihm in kindlich demuetigem Spiel die Werkzeuge nachzutragen, bemerkt seine Not und ist gleich mit Rat und Tat bei der Hand. Das Wunderkind verlangt vom Pflegevater, er solle den Thron an der einen Seite fassen; es greift in die andere Seite des Schnitzwerks, und beide fangen an zu ziehen. Sehr leicht und bequem, als waer' er von Leder, zieht sich der Thron in die Breite, verliert verhaeltnismaessig an der Hoehe und passt ganz vortrefflich an Ort und Stelle, zum groessten Troste des beruhigten Meisters und zur vollkommenen Zufriedenheit des Koenigs. Jener Thron war in meiner Jugend noch recht gut zu sehen, und an den Resten der einen Seite werden Sie bemerken koennen, dass am Schnitzwerk nichts gespart war, das freilich dem Maler leichter fallen musste, als es dem Zimmermann gewesen waere, wenn man es von ihm verlangt haette. Hieraus zog ich aber keine Bedenklichkeit, sondern ich erblickte das Handwerk, dem ich mich gewidmet hatte, in einem so ehrenvollen Lichte, dass ich nicht erwarten konnte, bis man mich in die Lehre tat; welches um so leichter auszufuehren war, als in der Nachbarschaft ein Meister wohnte, der fuer die ganze Gegend arbeitete und mehrere Gesellen und Lehrburschen beschaeftigen konnte. Ich blieb also in der Naehe meiner Eltern und setzte gewissermassen mein voriges Leben fort, indem ich Feierstunden und Feiertage zu den wohltaetigen Botschaften, die mir meine Mutter aufzutragen fortfuhr, verwendete." Die Heimsuchung "So vergingen einige Jahre", fuhr der Erzaehler fort. "Ich begriff die Vorteile des Handwerks sehr bald, und mein Koerper, durch Arbeit ausgebildet, war imstande, alles zu uebernehmen, was dabei gefordert wurde. Nebenher versah ich meinen alten Dienst, den ich der guten Mutter, oder vielmehr Kranken und Notduerftigen leistete. Ich zog mit meinem Tier durchs Gebirg, verteilte die Ladung puenktlich und nahm von Kraemern und Kaufleuten rueckwaerts mit, was uns hier oben fehlte. Mein Meister war zufrieden mit mir und meine Eltern auch. Schon hatte ich das Vergnuegen, auf meinen Wanderungen manches Haus zu sehen, das ich mit aufgefuehrt, das ich verziert hatte. Denn besonders dieses letzte Einkerben der Balken, dieses Einschneiden von gewissen einfachen Formen, dieses Einbrennen zierender Figuren, dieses Rotmalen einiger Vertiefungen, wodurch ein hoelzernes Berghaus den so lustigen Anblick gewaehrt, solche Kuenste waren mir besonders uebertragen, weil ich mich am besten aus der Sache zog, der ich immer den Thron Herodes' und seine Zieraten im Sinne hatte. Unter den hilfsbeduerftigen Personen, fuer die meine Mutter eine vorzuegliche Sorge trug, standen besonders junge Frauen obenan, die sich guter Hoffnung befanden, wie ich nach und nach wohl bemerken konnte, ob man schon in solchen Faellen die Botschaften gegen mich geheimnisvoll zu behandeln pflegte. Ich hatte dabei niemals einen unmittelbaren Auftrag, sondern alles ging durch ein gutes Weib, welche nicht fern das Tal hinab wohnte und Frau Elisabeth genannt wurde. Meine Mutter, selbst in der Kunst erfahren, die so manchen gleich beim Eintritt in das Leben zum Leben rettet, stand mit Frau Elisabeth in fortdauernd gutem Vernehmen, und ich musste oft von allen Seiten hoeren, dass mancher unserer ruestigen Bergbewohner diesen beiden Frauen sein Dasein zu danken habe. Das Geheimnis, womit mich Elisabeth jederzeit empfing, die buendigen Antworten auf meine raetselhaften Fragen, die ich selbst nicht verstand, erregten mir sonderbare Ehrfurcht fuer sie, und ihr Haus, das hoechst reinlich war, schien mir eine Art von kleinem Heiligtume vorzustellen. Indessen hatte ich durch meine Kenntnisse und Handwerkstaetigkeit in der Familie ziemlichen Einfluss gewonnen. Wie mein Vater als Boetticher fuer den Keller gesorgt hatte, so sorgte ich nun fuer Dach und Fach und verbesserte manchen schadhaften Teil der alten Gebaeude. Besonders wusste ich einige verfallene Scheuern und Remisen fuer den haeuslichen Gebrauch wieder nutzbar zu machen; und kaum war dieses geschehen, als ich meine geliebte Kapelle zu raeumen und zu reinigen anfing. In wenigen Tagen war sie in Ordnung, fast wie Ihr sie sehet; wobei ich mich bemuehte, die fehlenden oder beschaedigten Teile des Taefelwerks dem Ganzen gleich wiederherzustellen. Auch solltet Ihr diese Fluegeltueren des Eingangs wohl fuer alt genug halten; sie sind aber von meiner Arbeit. Ich habe mehrere Jahre zugebracht, sie in ruhigen Stunden zu schnitzen, nachdem ich sie vorher aus starken eichenen Bohlen im ganzen tuechtig zusammengefuegt hatte. Was bis zu dieser Zeit von Gemaelden nicht beschaedigt oder verloschen war, hat sich auch noch erhalten, und ich half dem Glasmeister bei einem neuen Bau, mit der Bedingung, dass er bunte Fenster herstellte. Hatten jene Bilder und die Gedanken an das Leben des Heiligen meine Einbildungskraft beschaeftigt, so drueckte sich das alles nur viel lebhafter bei mir ein, als ich den Raum wieder fuer ein Heiligtum ansehen, darin, besonders zur Sommerszeit, verweilen und ueber das, was ich sah oder vermutete, mit Musse nachdenken konnte. Es lag eine unwiderstehliche Neigung in mir, diesem Heiligen nachzufolgen; und da sich aehnliche Begebenheiten nicht leicht herbeirufen liessen, so wollte ich wenigstens von unten auf anfangen, ihm zu gleichen: wie ich denn wirklich durch den Gebrauch des lastbaren Tiers schon lange begonnen hatte. Das kleine Geschoepf, dessen ich mich bisher bedient, wollte mir nicht mehr genuegen; ich suchte mir einen viel stattlicheren Traeger aus, sorgte fuer einen wohlgebauten Sattel, der zum Reiten wie zum Packen gleich bequem war. Ein paar neue Koerbe wurden angeschafft, und ein Netz von bunten Schnueren, Flocken und Quasten, mit klingenden Metallstiften untermischt, zierte den Hals des langohrigen Geschoepfs, das sich nun bald neben seinem Musterbilde an der Wand zeigen durfte. Niemanden fiel ein, ueber mich zu spotten, wenn ich in diesem Aufzuge durchs Gebirge kam: denn man erlaubt ja gern der Wohltaetigkeit eine wunderliche Aussenseite. Indessen hatte sich der Krieg, oder vielmehr die Folge desselben, unserer Gegend genaehert, indem verschiedenemal gefaehrliche Rotten von verlaufenem Gesindel sich versammelten und hie und da manche Gewalttaetigkeit, manchen Mutwillen ausuebten. Durch die gute Anstalt der Landmiliz, durch Streifungen und augenblickliche Wachsamkeit wurde dem uebel zwar bald gesteuert; doch verfiel man zu geschwind wieder in Sorglosigkeit, und ehe man sich's versah, brachen wieder neue uebeltaten hervor. Lange war es in unserer Gegend still gewesen, und ich zog mit meinem Saumrosse ruhig die gewohnten Pfade, bis ich eines Tages ueber die frisch besaete Waldbloesse kam und an dem Rande des Hegegrabens eine weibliche Gestalt sitzend oder vielmehr liegend fand. Sie schien zu schlafen oder ohnmaechtig zu sein. Ich bemuehte mich um sie, und als sie ihre schoenen Augen aufschlug und sich in die Hoehe richtete, rief sie mit Lebhaftigkeit aus: "Wo ist er? habt Ihr ihn gesehen?" Ich fragte: "Wen?" Sie versetzte: "Meinen Mann!" Bei ihrem hoechst jugendlichen Ansehen war mir diese Antwort unerwartet; doch fuhr ich nur um desto lieber fort, ihr beizustehen und sie meiner Teilnahme zu versichern. Ich vernahm, dass die beiden Reisenden sich wegen der beschwerlichen Fuhrwege von ihrem Wagen entfernt gehabt, um einen naehern Fussweg einzuschlagen. In der Naehe seien sie von Bewaffneten ueberfallen worden, ihr Mann habe sich fechtend entfernt, sie habe ihm nicht weit folgen koennen und sei an dieser Stelle liegengeblieben, sie wisse nicht wie lange. Sie bitte mich instaendig, sie zu verlassen und ihrem Manne nachzueilen. Sie richtete sich auf ihre Fuesse, und die schoenste, liebenswuerdigste Gestalt stand vor mir; doch konnte ich leicht bemerken, dass sie sich in einem Zustande befinde, in welchem sie die Beihuelfe meiner Mutter und der Frau Elisabeth wohl bald beduerfen moechte. Wir stritten uns eine Weile: denn ich verlangte, sie erst in Sicherheit zu bringen; sie verlangte zuerst Nachricht von ihrem Manne. Sie wollte sich von seiner Spur nicht entfernen, und alle meine Vorstellungen haetten vielleicht nicht gefruchtet, wenn nicht eben ein Kommando unserer Miliz, welche durch die Nachricht von neuen uebeltaten rege geworden war, sich durch den Wald her bewegt haette. Diese wurden unterrichtet, mit ihnen das Noetige verabredet, der Ort des Zusammentreffens bestimmt und so fuer diesmal die Sache geschlichtet. Geschwind versteckte ich meine Koerbe in eine benachbarte Hoehle, die mir schon oefters zur Niederlage gedient hatte, richtete meinen Sattel zum bequemen Sitz und hob, nicht ohne eine sonderbare Empfindung, die schoene Last auf mein williges Tier, das die gewohnten Pfade sogleich von selbst zu finden wusste und mir Gelegenheit gab, nebenher zu gehen. Ihr denkt, ohne dass ich es weitlaeufig beschreibe, wie wunderlich mir zumute war. Was ich so lange gesucht, hatte ich wirklich gefunden. Es war mir, als wenn ich traeumte, und dann gleich wieder, als ob ich aus einem Traume erwachte. Diese himmlische Gestalt, wie ich sie gleichsam in der Luft schweben und vor den gruenen Baeumen sich her bewegen sah, kam mir jetzt wie ein Traum vor, der durch jene Bilder in der Kapelle sich in meiner Seele erzeugte. Bald schienen mir jene Bilder nur Traeume gewesen zu sein, die sich hier in eine schoene Wirklichkeit aufloesten. Ich fragte sie manches, sie antwortete mir sanft und gefaellig, wie es einer anstaendig Betruebten ziemt. Oft bat sie mich, wenn wir auf eine entbloesste Hoehe kamen, stillezuhalten, mich umzusehen, zu horchen. Sie bat mich mit solcher Anmut, mit einem solchen tief wuenschenden Blick unter ihren langen schwarzen Augenwimpern hervor, dass ich alles tun musste, was nur moeglich war; ja ich erkletterte eine freistehende, hohe, astlose Fichte. Nie war mir dieses Kunststueck meines Handwerks willkommener gewesen; nie hatte ich mit mehr Zufriedenheit von aehnlichen Gipfeln, bei Festen und Jahrmaerkten, Baender und seidene Tuecher heruntergeholt. Doch kam ich diesesmal leider ohne Ausbeute; auch oben sah und hoerte ich nichts. Endlich rief sie selbst mir, herabzukommen, und winkte gar lebhaft mit der Hand; ja, als ich endlich beim Herabgleiten mich in ziemlicher Hoehe losliess und heruntersprang, tat sie einen Schrei, und eine suesse Freundlichkeit verbreitete sich ueber ihr Gesicht, da sie mich unbeschaedigt vor sich sah. Was soll ich Euch lange von den hundert Aufmerksamkeiten unterhalten, womit ich ihr den ganzen Weg ueber angenehm zu werden, sie zu zerstreuen suchte. Und wie koennte ich es auch! denn das ist eben die Eigenschaft der wahren Aufmerksamkeit, dass sie im Augenblick das Nichts zu Allem macht. Fuer mein Gefuehl waren die Blumen, die ich ihr brach, die fernen Gegenden, die ich ihr zeigte, die Berge, die Waelder, die ich ihr nannte, so viel kostbare Schaetze, die ich ihr zuzueignen dachte, um mich mit ihr in Verhaeltnis zu setzen, wie man es durch Geschenke zu tun sucht. Schon hatte sie mich fuer das ganze Leben gewonnen, als wir in dem Orte vor der Tuere jener guten Frau anlangten und ich schon eine schmerzliche Trennung vor mir sah. Nochmals durchlief ich ihre ganze Gestalt, und als meine Augen an den Fuss herabkamen, bueckte ich mich, als wenn ich etwas am Gurte zu tun haette, und kuesste den niedlichsten Schuh, den ich in meinem Leben gesehen hatte, doch ohne dass sie es merkte. Ich half ihr herunter, sprang die Stufen hinauf und rief in die Haustuere: "Frau Elisabeth, Ihr werdet heimgesucht!" Die Gute trat hervor, und ich sah ihr ueber die Schultern zum Hause hinaus, wie das schoene Wesen die Stufen heraufstieg, mit anmutiger Trauer und innerlichem Selbstgefuehl, dann meine wuerdige Alte freundlich umarmte und sich von ihr in das bessere Zimmer leiten liess. Sie schlossen sich ein, und ich stand bei meinem Esel vor der Tuer, wie einer, der kostbare Waren abgeladen hat und wieder ein ebenso armer Treiber ist als vorher." Der Lilienstengel "Ich zauderte noch, mich zu entfernen, denn ich war unschluessig, was ich tun sollte, als Frau Elisabeth unter die Tuere trat und mich ersuchte, meine Mutter zu ihr zu berufen, alsdann umherzugehen und wo moeglich von dem Manne Nachricht zu geben. "Marie laesst Euch gar sehr darum ersuchen", sagte sie. "Kann ich sie nicht noch einmal selbst sprechen?" versetzte ich.--"Das geht nicht an", sagte Frau Elisabeth, und wir trennten uns. In kurzer Zeit erreichte ich unsere Wohnung; meine Mutter war bereit, noch diesen Abend hinabzugehen und der jungen Fremden huelfreich zu sein. Ich eilte nach dem Lande hinunter und hoffte, bei dem Amtmann die sichersten Nachrichten zu erhalten. Allein er war noch selbst in Ungewissheit, und weil er mich kannte, hiess er mich die Nacht bei ihm verweilen. Sie ward mir unendlich lang, und immer hatte ich die schoene Gestalt vor Augen, wie sie auf dem Tiere schwankte und so schmerzhaft freundlich zu mir heruntersah. Jeden Augenblick hofft' ich auf Nachricht. Ich goennte und wuenschte dem guten Ehemann das Leben, und doch mochte ich sie mir so gern als Witwe denken. Das streifende Kommando fand sich nach und nach zusammen, und nach mancherlei abwechselnden Geruechten zeigte sich endlich die Gewissheit, dass der Wagen gerettet, der unglueckliche Gatte aber an seinen Wunden in dem benachbarten Dorfe gestorben sei. Auch vernahm ich, dass nach der frueheren Abrede einige gegangen waren, diese Trauerbotschaft der Frau Elisabeth zu verkuendigen. Also hatte ich dort nichts mehr zu tun noch zu leisten, und doch trieb mich eine unendliche Ungeduld, ein unermessliches Verlangen durch Berg und Wald wieder vor ihre Tuere. Es war Nacht, das Haus verschlossen, ich sah Licht in den Zimmern, ich sah Schatten sich an den Vorhaengen bewegen, und so sass ich gegenueber auf einer Bank, immer im Begriff anzuklopfen und immer von mancherlei Betrachtungen zurueckgehalten. Jedoch was erzaehl' ich umstaendlich weiter, was eigentlich kein Interesse hat. Genug, auch am folgenden Morgen nahm man mich nicht ins Haus auf. Man wusste die traurige Nachricht, man bedurfte meiner nicht mehr; man schickte mich zu meinem Vater, an meine Arbeit; man antwortete nicht auf meine Fragen; man wollte mich los sein. Acht Tage hatte man es so mit mir getrieben, als mich endlich Frau Elisabeth hereinrief. "Tretet sachte auf, mein Freund", sagte sie, "aber kommt getrost naeher!" Sie fuehrte mich in ein reinliches Zimmer, wo ich in der Ecke durch halbgeoeffnete Bettvorhaenge meine Schoene aufrecht sitzen sah. Frau Elisabeth trat zu ihr, gleichsam um mich zu melden, hub etwas vom Bette auf und brachte mir's entgegen: in das weisseste Zeug gewickelt den schoensten Knaben. Frau Elisabeth hielt ihn gerade zwischen mich und die Mutter, und auf der Stelle fiel mir der Lilienstengel ein, der sich auf dem Bilde zwischen Maria und Joseph als Zeuge eines reinen Verhaeltnisses aus der Erde hebt. Von dem Augenblicke an war mir aller Druck vom Herzen genommen; ich war meiner Sache, ich war meines Gluecks gewiss. Ich konnte mit Freiheit zu ihr treten, mit ihr sprechen, ihr himmlisches Auge ertragen, den Knaben auf den Arm nehmen und ihm einen herzlichen Kuss auf die Stirn druecken. "Wie danke ich Euch fuer Eure Neigung zu diesem verwaisten Kinde!" sagte die Mutter. --Unbedachtsam und lebhaft rief ich aus: "Es ist keine Waise mehr, wenn Ihr wollt!" Frau Elisabeth, klueger als ich, nahm mir das Kind ab und wusste mich zu entfernen. Noch immer dient mir das Andenken jener Zeit zur gluecklichsten Unterhaltung, wenn ich unsere Berge und Taeler zu durchwandern genoetigt bin. Noch weiss ich mir den kleinsten Umstand zurueckzurufen, womit ich Euch jedoch, wie billig, verschone. Wochen gingen vorueber; Maria hatte sich erholt, ich konnte sie oefter sehen, mein Umgang mit ihr war eine Folge von Diensten und Aufmerksamkeiten. Ihre Familienverhaeltnisse erlaubten ihr einen Wohnort nach Belieben. Erst verweilte sie bei Frau Elisabeth; dann besuchte sie uns, meiner Mutter und mir fuer so vielen und freundlichen Beistand zu danken. Sie gefiel sich bei uns, und ich schmeichelte mir, es geschehe zum Teil um meinetwillen. Was ich jedoch so gern gesagt haette und nicht zu sagen wagte, kam auf eine sonderbare und liebliche Weise zur Sprache, als ich sie in die Kapelle fuehrte, die ich schon damals zu einem wohnbaren Saal umgeschaffen hatte. Ich zeigte und erklaerte ihr die Bilder, eins nach dem andern, und entwickelte dabei die Pflichten eines Pflegevaters auf eine so lebendige und herzliche Weise, dass ihr die Traenen in die Augen traten und ich mit meiner Bilderdeutung nicht zu Ende kommen konnte. Ich glaubte ihrer Neigung gewiss zu sein, ob ich gleich nicht stolz genug war, das Andenken ihres Mannes so schnell ausloeschen zu wollen. Das Gesetz verpflichtet die Witwen zu einem Trauerjahre, und gewiss ist eine solche Epoche, die den Wechsel aller irdischen Dinge in sich begreift, einem fuehlenden Herzen noetig, um die schmerzlichen Eindruecke eines grossen Verlustes zu mildern. Man sieht die Blumen welken und die Blaetter fallen, aber man sieht auch Fruechte reifen und neue Knospen keimen. Das Leben gehoert den Lebendigen an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein. Ich sprach nun mit meiner Mutter ueber die Angelegenheit, die mir so sehr am Herzen lag. Sie entdeckte mir darauf, wie schmerzlich Marien der Tod ihres Mannes gewesen und wie sie sich ganz allein durch den Gedanken, dass sie fuer das Kind leben muesse, wieder aufgerichtet habe. Meine Neigung war den Frauen nicht unbekannt geblieben, und schon hatte sich Marie an die Vorstellung gewoehnt, mit uns zu leben. Sie verweilte noch eine Zeitlang in der Nachbarschaft; dann zog sie zu uns herauf, und wir lebten noch eine Weile in dem froemmsten und gluecklichsten Brautstande. Endlich verbanden wir uns. Jenes erste Gefuehl, das uns zusammengefuehrt hatte, verlor sich nicht. Die Pflichten und Freuden des Pflegevaters und Vaters vereinigten sich; und so ueberschritt zwar unsere kleine Familie, indem sie sich vermehrte, ihr Vorbild an Zahl der Personen, aber die Tugenden jenes Musterbildes an Treue und Reinheit der Gesinnungen wurden von uns heilig bewahrt und geuebt. Und so erhalten wir auch mit freundlicher Gewohnheit den aeussern Schein, zu dem wir zufaellig gelangt und der so gut zu unserm Innern passt: denn ob wir gleich alle gute Fussgaenger und ruestige Traeger sind, so bleibt das lastbare Tier doch immer in unserer Gesellschaft, um eine oder die andere Buerde fortzubringen, wenn uns ein Geschaeft oder Besuch durch diese Berge und Taeler noetigt. Wie Ihr uns gestern angetroffen habt, so kennt uns die ganze Gegend, und wir sind stolz darauf, dass unser Wandel von der Art ist, um jenen heiligen Namen und Gestalten, zu deren Nachahmung wir uns bekennen, keine Schande zu machen." Drittes Kapitel Wilhelm an Natalien Soeben schliesse ich eine angenehme, halb wunderbare Geschichte, die ich fuer dich aus dem Munde eines gar wackern Mannes aufgeschrieben habe. Wenn es nicht ganz seine Worte sind, wenn ich hie und da meine Gesinnungen bei Gelegenheit der seinigen ausgedrueckt habe, so war es bei der Verwandtschaft, die ich hier mit ihm fuehlte, ganz natuerlich. Jene Verehrung seines Weibes, gleicht sie nicht derjenigen, die ich fuer dich empfinde? und hat nicht selbst das Zusammentreffen dieser beiden Liebenden etwas aehnliches mit dem unsrigen? Dass er aber gluecklich genug ist, neben dem Tiere herzugehen, das die doppelt schoene Buerde traegt, dass er mit seinem Familienzug abends in das alte Klostertor eindringen kann, dass er unzertrennlich von seiner Geliebten, von den Seinigen ist, darueber darf ich ihn wohl im stillen beneiden. Dagegen darf ich nicht einmal mein Schicksal beklagen, weil ich dir zugesagt habe, zu schweigen und zu dulden, wie du es auch uebernommen hast. Gar manchen schoenen Zug des Zusammenseins dieser frommen und heitern Menschen muss ich uebergehen: denn wie liesse sich alles schreiben! Einige Tage sind mir angenehm vergangen, aber der dritte mahnt mich nun, auf meinen weitern Weg bedacht zu sein. Mit Felix hatte ich heut einen kleinen Handel: denn er wollte fast mich noetigen, einen meiner guten Vorsaetze zu uebertreten, die ich dir angelobt habe. Ein Fehler, ein Unglueck, ein Schicksal ist mir's nun einmal, dass sich, ehe ich mich's versehe, die Gesellschaft um mich vermehrt, dass ich mir eine neue Buerde auflade, an der ich nachher zu tragen und zu schleppen habe. Nun soll auf meiner Wanderschaft kein Dritter uns ein bestaendiger Geselle werden. Wir wollen und sollen zu zwei sein und bleiben, und eben schien sich ein neues, eben nicht erfreuliches Verhaeltnis anknuepfen zu wollen. Zu den Kindern des Hauses, mit denen Felix sich spielend diese Tage her ergoetzte, hatte sich ein kleiner, munterer, armer Junge gesellt, der sich eben brauchen und missbrauchen liess, wie es gerade das Spiel mit sich brachte, und sich sehr geschwind bei Felix in Gunst setzte. Und ich merkte schon an allerlei AEusserungen, dass dieser sich einen Gespielen fuer den naechsten Weg auserkoren hatte. Der Knabe ist hier in der Gegend bekannt, wird wegen seiner Munterkeit ueberall geduldet und empfaengt gelegentlich ein Almosen. Mir aber gefiel er nicht, und ich ersuchte den Hausherrn, ihn zu entfernen. Das geschah auch, aber Felix war unwillig darueber, und es gab eine kleine Szene. Bei dieser Gelegenheit macht' ich eine Entdeckung, die mir angenehm war. In der Ecke der Kapelle oder des Saals stand ein Kasten mit Steinen, welchen Felix, der seit unserer Wanderung durchs Gebirg eine gewaltsame Neigung zum Gestein bekommen, eifrig hervorzog und durchsuchte. Es waren schoene, in die Augen fallende Dinge darunter. Unser Wirt sagte, das Kind koenne sich auslesen, was es wolle. Es sei dieses Gestein ueberblieben von einer grossen Masse, die ein Fremder vor kurzem von hier weggesendet. Er nannte ihn Montan, und du kannst denken, dass ich mich freute, diesen Namen zu hoeren, unter dem einer von unsern besten Freunden reist, dem wir so manches schuldig sind. Indem ich nach Zeit und Umstaenden fragte, kann ich hoffen, ihn auf meiner Wanderung bald zu treffen. Die Nachricht, dass Montan sich in der Naehe befinde, hatte Wilhelmen nachdenklich gemacht. Er ueberlegte, dass es nicht bloss dem Zufall zu ueberlassen sei, ob er einen so werten Freund wiedersehen solle, und erkundigte sich daher bei seinem Wirte, ob man nicht wisse, wohin dieser Reisende seinen Weg gerichtet habe. Niemand hatte davon naehere Kenntnis, und schon war Wilhelm entschlossen, seine Wanderung nach dem ersten Plane fortzusetzen, als Felix ausrief: "Wenn der Vater nicht so eigen waere, wir wollten Montan schon finden." --"Auf welche Weise?" fragte Wilhelm. Felix versetzte: "Der kleine Fitz sagte gestern, er wolle den Herrn wohl aufspueren, der schoene Steine bei sich habe und sich auch gut darauf verstuende." Nach einigem Hin--und Widerreden entschloss sich Wilhelm zuletzt, den Versuch zu machen und dabei auf den verdaechtigen Knaben desto mehr Acht zu geben. Dieser war bald gefunden und brachte, da er vernahm, worauf es abgesehen sei, Schlegel und Eisen und einen tuechtigen Hammer nebst einem Saeckchen mit und lief in seiner bergmaennischen Tracht munter vorauf. Der Weg ging seitwaerts abermals bergauf. Die Kinder sprangen miteinander von Fels zu Fels, ueber Stock und Stein, ueber Bach und Quelle, und ohne einen Pfad vor sich zu haben, drang Fitz, bald rechts bald links blickend, eilig hinauf. Da Wilhelm und besonders der bepackte Bote nicht so schnell folgten, so machten die Knaben den Weg mehrmals vor--und rueckwaerts und sangen und pfiffen. Die Gestalt einiger fremden Baeume erregte die Aufmerksamkeit des Felix, der nunmehr mit den Laerchen--und Zirbelbaeumen zuerst Bekanntschaft machte und von den wunderbaren Genzianen angezogen ward. Und so fehlte es der beschwerlichen Wanderung von einer Stelle zur andern nicht an Unterhaltung. Der kleine Fitz stand auf einmal still und horchte. Er winkte die andern herbei: "Hoert ihr pochen?" sprach er. "Es ist der Schall eines Hammers, der den Fels trifft." --"Wir hoeren's", versetzten die andern.--"Das ist Montan!" sagte er, "oder jemand, der uns von ihm Nachricht geben kann."--Als sie dem Schalle nachgingen, der sich von Zeit zu Zeit wiederholte, trafen sie auf eine Waldbloesse und sahen einen steilen, hohen, nackten Felsen ueber alles hervorragen, die hohen Waelder selbst tief unter sich lassend. Auf dem Gipfel erblickten sie eine Person. Sie stand zu entfernt, um erkannt zu werden. Sogleich machten sich die Kinder auf, die schroffen Pfade zu erklettern. Wilhelm folgte mit einiger Beschwerlichkeit, ja Gefahr: denn wer zuerst einen Felsen hinaufsteigt, geht immer sicherer, weil er sich die Gelegenheit aussucht; einer, der nachfolgt, sieht nur, wohin jener gelangt ist, aber nicht wie. Die Knaben erreichten bald den Gipfel, und Wilhelm vernahm ein lautes Freudengeschrei. "Es ist Jarno!" rief Felix seinem Vater entgegen, und Jarno trat sogleich an eine schroffe Stelle, reichte seinem Freunde die Hand und zog ihn aufwaerts. Sie umarmten und bewillkommten sich in der freien Himmelsluft mit Entzuecken. Kaum aber hatten sie sich losgelassen, als Wilhelm ein Schwindel ueberfiel, nicht sowohl um seinetwillen, als weil er die Kinder ueber dem ungeheuren Abgrunde haengen sah. Jarno bemerkte es und hiess alle sogleich niedersetzen. "Es ist nichts natuerlicher", sagte er, "als dass uns vor einem grossen Anblick schwindelt, vor dem wir uns unerwartet befinden, um zugleich unsere Kleinheit und unsere Groesse zu fuehlen. Aber es ist ja ueberhaupt kein echter Genuss als da, wo man erst schwindeln muss." "Sind denn das da unten die grossen Berge, ueber die wir gestiegen sind?" fragte Felix. "Wie klein sehen sie aus! Und hier", fuhr er fort, indem er ein Stueckchen Stein vom Gipfel losloeste, "ist ja schon das Katzengold wieder; das ist ja wohl ueberall?"--"Es ist weit und breit", versetzte Jarno; "und da du nach solchen Dingen fragst, so merke dir, dass du gegenwaertig auf dem aeltesten Gebirge, auf dem fruehesten Gestein dieser Welt sitzest."--"Ist denn die Welt nicht auf einmal gemacht?" fragte Felix.--"Schwerlich", versetzte Montan; "gut Ding will Weile haben."--"Da unten ist also wieder anderes Gestein", sagte Felix, "und dort wieder anderes, und immer wieder anderes!" indem er von den naechsten Bergen auf die entfernteren und so in die Ebene hinab wies. Es war ein sehr schoener Tag, und Jarno liess sie die herrliche Aussicht im einzelnen betrachten. Noch standen hie und da mehrere Gipfel, dem aehnlich, worauf sie sich befanden. Ein mittleres Gebirg schien heranzustreben, aber erreichte noch lange die Hoehe nicht. Weiter hin verflaechte es sich immer mehr, doch zeigten sich wieder seltsam vorspringende Gestalten. Endlich wurden auch in der Ferne die Seen, die Fluesse sichtbar, und eine fruchtreiche Gegend schien sich wie ein Meer auszubreiten. Zog sich der Blick wieder zurueck, so drang er in schauerliche Tiefen, von Wasserfaellen durchrauscht, labyrinthisch miteinander zusammenhaengend. Felix ward des Fragens nicht muede und Jarno gefaellig genug, ihm jede Frage zu beantworten; wobei jedoch Wilhelm zu bemerken glaubte, dass der Lehrer nicht durchaus wahr und aufrichtig sei. Daher, als die unruhigen Knaben weiterkletterten, sagte Wilhelm zu seinem Freunde: "Du hast mit dem Kinde ueber diese Sachen nicht gesprochen, wie du mit dir selber darueber sprichst."--"Das ist auch eine starke Forderung", versetzte Jarno. "Spricht man ja mit sich selbst nicht immer, wie man denkt, und es ist Pflicht, andern nur dasjenige zu sagen, was sie aufnehmen koennen. Der Mensch versteht nichts, als was ihm gemaess ist. Die Kinder an der Gegenwart festzuhalten, ihnen eine Benennung, eine Bezeichnung zu ueberliefern, ist das Beste, was man tun kann. Sie fragen ohnehin frueh genug nach den Ursachen." "Es ist ihnen nicht zu verdenken", versetzte Wilhelm. "Die Mannigfaltigkeit der Gegenstaende verwirrt jeden, und es ist bequemer, anstatt sie zu entwickeln, geschwind zu fragen: woher? und wohin?"--"Und doch kann man", sagte Jarno, "da Kinder die Gegenstaende nur oberflaechlich sehen, mit ihnen vom Werden und vom Zweck auch nur oberflaechlich reden."--"Die meisten Menschen", erwiderte Wilhelm, "bleiben lebenslaenglich in diesem Falle und erreichen nicht jene herrliche Epoche, in der uns das Fassliche gemein und albern vorkommt. "--"Man kann sie wohl herrlich nennen", versetzte Jarno, "denn es ist ein Mittelzustand zwischen Verzweiflung und Vergoetterung."--"Lass uns bei dem Knaben verharren", sagte Wilhelm, "der mir nun vor allem angelegen ist. Er hat nun einmal Freude an dem Gestein gewonnen, seitdem wir auf der Reise sind. Kannst du mir nicht so viel mitteilen, dass ich ihm, wenigstens auf eine Zeit, genugtue?"--"Das geht nicht an", sagte Jarno. "In einem jeden neuen Kreise muss man zuerst wieder als Kind anfangen, leidenschaftliches Interesse auf die Sache werfen, sich erst an der Schale freuen, bis man zu dem Kerne zu gelangen das Glueck hat." "So sage mir denn", versetzte Wilhelm, "wie bist du zu diesen Kenntnissen und Einsichten gelangt? denn es ist doch so lange noch nicht her, dass wir auseinandergingen!"--"Mein Freund", versetzte Jarno, "wir mussten uns resignieren, wo nicht fuer immer, doch fuer eine gute Zeit. Das erste, was einem tuechtigen Menschen unter solchen Umstaenden einfaellt, ist, ein neues Leben zu beginnen. Neue Gegenstaende sind ihm nicht genug: diese taugen nur zur Zerstreuung; er fordert ein neues Ganze und stellt sich gleich in dessen Mitte. "--"Warum denn aber", fiel Wilhelm ihm ein, "gerade dieses Allerseltsamste, diese einsamste aller Neigungen?"--"Eben deshalb", rief Jarno, "weil sie einsiedlerisch ist. Die Menschen wollt' ich meiden. Ihnen ist nicht zu helfen, und sie hindern uns, dass man sich selbst hilft. Sind sie gluecklich, so soll man sie in ihren Albernheiten gewaehren lassen; sind sie ungluecklich, so soll man sie retten, ohne diese Albernheiten anzutasten; und niemand fragt jemals, ob du gluecklich oder ungluecklich bist."--"Es steht noch nicht so ganz schlimm mit ihnen", versetzte Wilhelm laechelnd.-- "Ich will dir dein Glueck nicht absprechen", sagte Jarno. "Wandre nur hin, du zweiter Diogenes! Lass dein Laempchen am hellen Tage nicht verloeschen! Dort hinabwaerts liegt eine neue Welt vor dir; aber ich will wetten, es geht darin zu wie in der alten hinter uns. Wenn du nicht kuppeln und Schulden bezahlen kannst, so bist du unter ihnen nichts nuetze. "--"Unterhaltender scheinen sie mir doch", versetzte Wilhelm, "als deine starren Felsen."--"Keineswegs", versetzte Jarno, "denn diese sind wenigstens nicht zu begreifen."--"Du suchst eine Ausrede", versetzte Wilhelm, "denn es ist nicht in deiner Art, dich mit Dingen abzugeben, die keine Hoffnung uebriglassen, sie zu begreifen. Sei aufrichtig und sage mir, was du an diesen kalten und starren Liebhabereien gefunden hast?"--"Das ist schwer von jeder Liebhaberei zu sagen, besonders von dieser." Dann besann er sich einen Augenblick und sprach: "Buchstaben moegen eine schoene Sache sein, und doch sind sie unzulaenglich, die Toene auszudruecken; Toene koennen wir nicht entbehren, und doch sind sie bei weitem nicht hinreichend, den eigentlichen Sinn verlauten zu lassen; am Ende kleben wir am Buchstaben und am Ton und sind nicht besser dran, als wenn wir sie ganz entbehrten; was wir mitteilen, was uns ueberliefert wird, ist immer nur das Gemeinste, der Muehe gar nicht wert." "Du willst mir ausweichen", sagte der Freund; "denn was soll das zu diesen Felsen und Zacken?"--"Wenn ich nun aber", versetzte jener, "eben diese Spalten und Risse als Buchstaben behandelte, sie zu entziffern suchte, sie zu Worten bildete und sie fertig zu lesen lernte, haettest du etwas dagegen?"--"Nein, aber es scheint mir ein weitlaeufiges Alphabet."--"Enger, als du denkst; man muss es nur kennen lernen wie ein anderes auch. Die Natur hat nur eine Schrift, und ich brauche mich nicht mit so vielen Kritzeleien herumzuschleppen. Hier darf ich nicht fuerchten, wie wohl geschieht, wenn ich mich lange und liebevoll mit einem Pergament abgegeben habe, dass ein scharfer Kritikus kommt und mir versichert, das alles sei nur untergeschoben. "-- Laechelnd versetzte der Freund: "Und doch wird man auch hier deine Lesarten streitig machen."--"Eben deswegen", sagte jener, "red' ich mit niemanden darueber und mag auch mit dir, eben weil ich dich liebe, das schlechte Zeug von oeden Worten nicht weiter wechseln und betrieglich austauschen." Viertes Kapitel Beide Freunde waren, nicht ohne Sorgfalt und Muehe, herabgestiegen, um die Kinder zu erreichen, die sich unten an einem schattigen Orte gelagert hatten. Fast eifriger als der Mundvorrat wurden die gesammelten Steinmuster von Montan und Felix ausgepackt. Der letztere hatte viel zu fragen, der erstere viel zu benennen. Felix freute sich, dass jener die Namen von allen wisse, und behielt sie schnell im Gedaechtnis. Endlich brachte er noch einen hervor und fragte: "Wie heisst denn dieser?" Montan betrachtete ihn mit Verwunderung und sagte: "Wo habt ihr den her?" Fitz antwortete schnell: "Ich habe ihn gefunden, er ist aus diesem Lande."--"Er ist nicht aus dieser Gegend", versetzte Montan. Fitz freute sich, den ueberlegenen Mann in einigem Zweifel zu sehen.--"Du sollst einen Dukaten haben", sagte Montan, "wenn du mich an die Stelle bringst, wo er ansteht."-- "Der ist leicht zu verdienen", versetzte Fitz, "aber nicht gleich."-- "So bezeichne mir den Ort genau, dass ich ihn gewiss finden kann. Das ist aber unmoeglich: denn es ist ein Kreuzstein, der von St. Jakob in Compostell kommt und den ein Fremder verloren hat, wenn du ihn nicht gar entwendet hast, da er so wunderbar aussieht." --"Gebt Euren Dukaten", sagte Fitz, "dem Reisegefaehrten in Verwahrung, und ich will aufrichtig bekennen, wo ich den Stein her habe. In der verfallenen Kirche zu St. Joseph befindet sich ein gleichfalls verfallener Altar. Unter den auseinandergebrochenen obern Steinen desselben entdeckt' ich eine Schicht von diesem Gestein, das jenen zur Grundlage diente, und schlug davon so viel herunter, als ich habhaft werden konnte. Waelzte man die obern Steine weg, so wuerde gewiss noch viel davon zu finden sein." "Nimm dein Goldstueck", versetzte Montan, "du verdienst es fuer diese Entdeckung. Sie ist artig genug. Man freut sich mit Recht, wenn die leblose Natur ein Gleichnis dessen, was wir lieben und verehren, hervorbringt. Sie erscheint uns in Gestalt einer Sibylle, die ein Zeugnis dessen, was von der Ewigkeit her beschlossen ist und erst in der Zeit wirklich werden soll, zum voraus niederlegt. Hierauf als auf eine wundervolle, heilige Schicht hatten die Priester ihren Altar gegruendet." Wilhelm, der eine Zeitlang zugehoert und bemerkt hatte, dass manche Benennung, manche Bezeichnung wiederkam, wiederholte seinen schon frueher geaeusserten Wunsch, dass Montan ihm so viel mitteilen moege, als er zum ersten Unterricht des Knaben noetig haette.--"Gib das auf", versetzte Montan. "Es ist nichts schrecklicher als ein Lehrer, der nicht mehr weiss, als die Schueler allenfalls wissen sollen. Wer andere lehren will, kann wohl oft das Beste verschweigen, was er weiss, aber er darf nicht halbwissend sein." "Wo sind denn aber so vollkommene Lehrer zu finden?"-- "Die triffst du sehr leicht", versetzte Montan. "Wo denn?" sagte Wilhelm mit einigem Unglauben. --"Da, wo die Sache zu Hause ist, die du lernen willst", versetzte Montan. "Den besten Unterricht zieht man aus vollstaendiger Umgebung. Lernst du nicht fremde Sprachen in den Laendern am besten, wo sie zu Hause sind? wo nur diese und keine andere weiter dein Ohr beruehrt?"--"Und so waerst du", fragte Wilhelm, "zwischen den Gebirgen zur Kenntnis der Gebirge gelangt?" "Das versteht sich."--"Ohne mit Menschen umzugehen?" fragte Wilhelm.-- "Wenigstens nur mit Menschen", versetzte jener, "die bergartig waren. Da, wo Pygmaeen, angereizt durch Metalladern, den Fels durchwuehlen, das Innere der Erde zugaenglich machen und auf alle Weise die schwersten Aufgaben zu loesen suchen, da ist der Ort, wo der wissbegierige Denkende seinen Platz nehmen soll. Er sieht handeln, tun, laesst geschehen und erfreut sich des Geglueckten und Missglueckten. Was nuetzt, ist nur ein Teil des Bedeutenden. Um einen Gegenstand ganz zu besitzen, zu beherrschen, muss man ihn um sein selbst willen studieren. Indem ich aber vom Hoechsten und Letzten spreche, wozu man sich erst spaet durch vieles und reiches Gewahrwerden emporhebt, seh' ich die Knaben vor uns, bei denen klingt es ganz anders. Jede Art von Taetigkeit moechte das Kind ergreifen, weil alles leicht aussieht, was vortrefflich ausgeuebt wird. Aller Anfang ist schwer! Das mag in einem gewissen Sinne wahr sein; allgemeiner aber kann man sagen: aller Anfang ist leicht, und die letzten Stufen werden am schwersten und seltensten erstiegen." Wilhelm, der indessen nachgedacht hatte, sagte zu Montan: "Solltest du wirklich zu der ueberzeugung gegriffen haben, dass die saemtlichen Taetigkeiten, wie in der Ausuebung, so auch im Unterricht zu sondern seien?"--"Ich weiss mir nichts anderes noch Besseres", erwiderte jener. "Was der Mensch leisten soll, muss sich als ein zweites Selbst von ihm abloesen, und wie koennte das moeglich sein, waere sein erstes Selbst nicht ganz davon durchdrungen?"--"Man hat aber doch eine vielseitige Bildung fuer vorteilhaft und notwendig gehalten."--"Sie kann es auch sein zu ihrer Zeit", versetzte jener; "Vielseitigkeit bereitet eigentlich nur das Element vor, worin der Einseitige wirken kann, dem eben jetzt genug Raum gegeben ist. Ja, es ist jetzo die Zeit der Einseitigkeiten; wohl dem, der es begreift, fuer sich und andere in diesem Sinne wirkt. Bei gewissen Dingen versteht sich's durchaus und sogleich. uebe dich zum tuechtigen Violinisten und sei versichert, der Kapellmeister wird dir deinen Platz im Orchester mit Gunst anweisen. Mache ein Organ aus dir und erwarte, was fuer eine Stelle dir die Menschheit im allgemeinen Leben wohlmeinend zugestehen werde. Lass uns abbrechen! Wer es nicht glauben will, der gehe seinen Weg, auch der gelingt zuweilen; ich aber sage: von unten hinauf zu dienen, ist ueberall noetig. Sich auf ein Handwerk zu beschraenken, ist das Beste. Fuer den geringsten Kopf wird es immer ein Handwerk, fuer den besseren eine Kunst, und der beste, wenn er eins tut, tut er alles, oder, um weniger paradox zu sein, in dem einen, was er recht tut, sieht er das Gleichnis von allem, was recht getan wird." Dieses Gespraech, das wir nur skizzenhaft wiederliefern, verzog sich bis gegen Sonnenuntergang, der, so herrlich er war, doch die Gesellschaft nachdenken liess, wo man die Nacht zubringen wollte: "Unter Dach wuesste ich euch nicht zu fuehren", sagte Fitz; "wollt ihr aber bei einem guten alten Koehler, an warmer Staette die Nacht versitzen oder verliegen, so seid ihr willkommen." Und so folgten sie ihm alle durch wundersame Pfade zum stillen Ort, wo sich ein jeder bald einheimisch fuehlen sollte. In der Mitte eines beschraenkten Waldraums lag dampfend und waermend der wohlgewoelbte Kohlenmeiler, an der Seite die Huette von Tannenreisern, ein helles Feuerchen daneben. Man setzte sich, man richtete sich ein. Die Kinder waren sogleich um die Koehlersfrau geschaeftig, welche, gastfreundlich bemueht, erhitzte Brotschnitten mit Butter zu traenken und durchziehen zu lassen, koestlich fette Bissen den hungrig Luesternen bereitete. Indes nun darauf die Knaben durch die kaum erhellten Fichtenstaemme Versteckens spielten, wie Woelfe heulten, wie Hunde bellten, so dass auch wohl ein herzhafter Wanderer darueber haette erschrecken moegen, besprachen sich die Freunde vertraulich ueber ihre Zustaende. Nun aber gehoerte zu den sonderbaren Verpflichtungen der Entsagenden auch die: dass sie, zusammentreffend, weder vom Vergangenen noch Kuenftigen sprechen durften, nur das Gegenwaertige sollte sie beschaeftigen. Jarno, der von bergmaennischen Unternehmungen und den dazu erforderlichen Kenntnissen und Tatfaehigkeiten den Sinn voll hatte, trug Wilhelmen auf das genaueste und vollstaendigste mit Leidenschaft vor, was er sich alles in beiden Weltteilen von solchen Kunsteinsichten und Fertigkeiten verspreche; wovon sich jedoch der Freund, der immer nur im menschlichen Herzen den wahren Schatz gesucht, kaum einen Begriff machen konnte, vielmehr zuletzt laechelnd erwiderte: "So stehst du ja mit dir selbst im Widerspruch, indem du erst in deinen aeltern Tagen dasjenige zu treiben anfaengst, wozu man von Jugend auf sollte eingeleitet sein." "Keineswegs!" erwiderte jener; "denn eben dass ich in meiner Kindheit bei einem liebenden Oheim, einem hohen Bergbeamten, erzogen wurde, dass ich mit den Pochjungen gross geworden bin, auf dem Berggraben mit ihnen kleine Rindenschiffchen niederfahren liess, das hat mich zurueck in diesen Kreis gefuehrt, wo ich mich nun wieder behaglich und verjuengt fuehle. Schwerlich kann dieser Koehlerdampf dir zusagen wie mir, der ich ihn von Kindheit auf als Weihrauch einzuschluerfen gewohnt bin. Ich habe viel in der Welt versucht und immer dasselbe gefunden: in der Gewohnheit ruht das einzige Behagen des Menschen; selbst das Unangenehme, woran wir uns gewoehnten, vermissen wir ungern. Ich quaelte mich einmal gar lange mit einer Wunde, die nicht heilen wollte, und als ich endlich genas, war es mir hoechst unangenehm, als der Chirurg ausblieb, sie nicht mehr verband und das Fruehstueck nicht mehr mit mir einnahm." "Ich moechte aber doch", versetzte Wilhelm, "meinem Sohn einen freieren Blick ueber die Welt verschaffen, als ein beschraenktes Handwerk zu geben vermag. Man umgrenze den Menschen, wie man wolle, so schaut er doch zuletzt in seiner Zeit umher; und wie kann er die begreifen, wenn er nicht einigermassen weiss, was vorhergegangen ist. Und muesste er nicht mit Erstaunen in jeden Gewuerzladen eintreten, wenn er keinen Begriff von den Laendern haette, woher diese unentbehrlichen Seltsamkeiten bis zu ihm gekommen sind?" "Wozu die Umstaende?" versetzte Jarno; "lese er die Zeitungen wie jeder Philister und trinke Kaffee wie jede alte Frau. Wenn du es aber doch nicht lassen kannst und auf eine vollkommene Bildung so versessen bist, so begreif' ich nicht, wie du so blind sein kannst, wie du noch lange suchen magst, wie du nicht siehst, dass du dich ganz in der Naehe einer vortrefflichen Erziehungsanstalt befindest."--"In der Naehe?" sagte Wilhelm und schuettelte den Kopf. "Freilich!" versetzte jener; "was siehst du hier?"--"Wo denn?"--"Grad hier vor der Nase." Jarno streckte seinen Zeigefinger aus und deutete und rief ungeduldig: "Was ist denn das?" --"Nun denn!" sagte Wilhelm, "ein Kohlenmeiler; aber was soll das hierzu?"--"Gut! endlich! ein Kohlenmeiler! Wie verfaehrt man, um ihn anzurichten?"--"Man stellt Scheite an--und uebereinander."-- "Wenn das getan ist, was geschieht ferner?"--"Wie mir scheint", sagte Wilhelm, "willst du auf sokratische Weise mir die Ehre antun, mir begreiflich zu machen, mich bekennen zu lassen, dass ich aeusserst absurd und dickstirnig sei." "Keineswegs!" versetzte Jarno; "fahre fort, mein Freund, puenktlich zu antworten. Also! was geschieht nun, wenn der regelmaessige Holzstoss dicht und doch luftig geschichtet worden?"--"Nun, denn! man zuendet ihn an."-- "Und wenn er nun durchaus entzuendet ist, wenn die Flamme durch jede Ritze durchschlaegt, wie betraegt man sich? laesst man's fortbrennen?"-- "Keineswegs! man deckt eilig mit Rasen und Erde, mit Kohlengestiebe und was man bei der Hand hat, die durch und durch dringende Flamme zu."--"Um sie auszuloeschen?" --"Keineswegs! um sie zu daempfen."--"Und also laesst man ihr so viel Luft als noetig, dass sich alles mit Glut durchziehe, damit alles recht gar werde. Alsdann verschliesst man jede Ritze, verhindert jeden Ausbruch, damit ja alles nach und nach in sich selbst verloesche, verkohle, verkuehle, zuletzt auseinandergezogen als verkaeufliche Ware an Schmied und Schlosser, an Baecker und Koch abgelassen und, wenn es zu Nutzen und Frommen der lieben Christenheit genugsam gedient, als Asche von Waescherinnen und Seifensiedern verbraucht werde." "Nun", versetzte Wilhelm lachend, "in Bezug auf dieses Gleichnis, wie siehst du dich denn an?"--"Das ist nicht schwer zu sagen", erwiderte Jarno, "ich halte mich fuer einen alten Kohlenkorb tuechtig buechener Kohlen, dabei aber erlaub' ich mir die Eigenheit, mich nur um mein selbst willen zu verbrennen, deswegen ich denn den Leuten gar wunderlich vorkomme."--"Und mich?" sagte Wilhelm, "wie wirst du mich behandeln?"--"Jetzt besonders", sagte Jarno, "seh' ich dich an wie einen Wanderstab, der die wunderliche Eigenschaft hat, in jeder Ecke zu gruenen, wo man ihn hinstellt, nirgends aber Wurzel zu fassen. Nun male dir das Gleichnis weiter aus und lerne begreifen, wenn weder Foerster noch Gaertner, weder Koehler noch Tischer, noch irgendein Handwerker aus dir etwas zu machen weiss." Unter solchem Gespraech nun zog Wilhelm, ich weiss nicht zu welchem Gebrauch, etwas aus dem Busen, das halb wie eine Brieftasche, halb wie ein Besteck aussah und von Montan als ein Altbekanntes angesprochen wurde. Unser Freund leugnete nicht, dass er es als eine Art von Fetisch bei sich trage, in dem Aberglauben, sein Schicksal hange gewissermassen von dessen Besitz ab. Was es aber gewesen, duerfen wir an dieser Stelle dem Leser noch nicht vertrauen, so viel aber muessen wir sagen, dass hieran sich ein Gespraech anknuepfte, dessen Resultate sich endlich dahin ergaben, dass Wilhelm bekannte: wie er schon laengst geneigt sei, einem gewissen besondern Geschaeft, einer ganz eigentlich nuetzlichen Kunst sich zu widmen, vorausgesetzt, Montan werde sich bei den Verbuendeten dahin verwenden, dass die laestigste aller Lebensbedingungen, nicht laenger als drei Tage an einem Orte zu verweilen, baldigst aufgehoben und ihm vergoennt werde, sich zu Erreichung seines Zweckes da oder dort, wie es ihm belieben moege, aufzuhalten. Dies versprach Montan zu bewirken, nachdem jener feierlich angelobt hatte, die vertraulich ausgesprochene Absicht unablaessig zu verfolgen und den einmal gefassten Vorsatz auf das treulichste festzuhalten. Dieses alles ernstlich durchsprechend und einander unablaessig erwidernd, waren sie von ihrer Nachtstaette, wo sich eine wunderlich verdaechtige Gesellschaft nach und nach versammelt hatte, bei Tagesanbruch aus dem Wald auf eine Bloesse gekommen, an der sie einiges Wild antrafen, das besonders dem froehlich auffassenden Felix viel Freude machte. Man bereitete sich zum Scheiden, denn hier deuteten die Pfade nach verschiedenen Himmelsgegenden. Fitz ward nun ueber die verschiedenen Richtungen befragt, der aber zerstreut schien und gegen seine Gewohnheit verworrene Antworten gab. "Du bist ueberhaupt ein Schelm", sagte Jarno; "diese Maenner heute nacht, die sich um uns herum setzten, kanntest du alle. Es waren Holzhauer und Bergleute, das mochte hingehen, aber die letzten halt' ich fuer Schmuggler, fuer Wilddiebe, und der lange, ganz letzte, der immer Zeichen in den Sand schrieb und den die andern mit einiger Achtung behandelten, war gewiss ein Schatzgraeber, mit dem du unter der Decke spielst." "Es sind alles gute Leute", liess Fitz sich darauf vernehmen; "sie naehren sich kuemmerlich, und wenn sie manchmal etwas tun, was die andern verbieten, so sind es arme Teufel, die sich selbst etwas erlauben muessen, nur um zu leben." Eigentlich aber war der kleine, schelmische Junge, da er Vorbereitungen der Freunde, sich zu trennen, bemerkte, nachdenklich; er ueberlegte sich etwas im stillen, denn er stand zweifelhaft, welchem von beiden Teilen er folgen sollte. Er berechnete seinen Vorteil: Vater und Sohn gingen leichtsinnig mit dem Silber um, Jarno aber gar mit dem Golde; diesen nicht loszulassen, hielt er fuers beste. Daher ergriff er sogleich eine dargebotene Gelegenheit, und als im Scheiden Jarno zu ihm sagte: "Nun, wenn ich nach St. Joseph komme, will ich sehen, ob du ehrlich bist, ich werde den Kreuzstein und den verfallenen Altar suchen."--"Ihr werdet nichts finden", sagte Fitz, "und ich werde doch ehrlich bleiben; der Stein ist dorther, aber ich habe saemtliche Stuecke weggeschafft und sie hier oben verwahrt. Es ist ein kostbares Gestein, ohne dasselbe laesst sich kein Schatz heben; man bezahlt mir ein kleines Stueck gar teuer. Ihr hattet ganz recht, daher kam meine Bekanntschaft mit dem hagern Manne." Nun gab es neue Verhandlungen, Fitz verpflichtete sich an Jarno, gegen einen nochmaligen Dukaten, in maessiger Entfernung ein tuechtiges Stueck dieses seltenen Minerals zu verschaffen, wogegen er den Gang nach dem Riesenschloss abriet; weil aber dennoch Felix darauf bestand, dem Boten einschaerfte, die Reisenden nicht zu tief hineinzulassen, denn niemand finde sich aus diesen Hoehlen und Klueften jemals wieder heraus. Man schied, und Fitz versprach, zu guter Zeit in den Hallen des Riesenschlosses wieder einzutreffen. Der Bote schritt voran, die beiden folgten; jener war aber kaum den Berg eine Strecke hinaufgestiegen, als Felix bemerkte, man gehe nicht den Weg, auf welchen Fitz gedeutet habe. Der Bote versetzte jedoch: "Ich muss es besser wissen! Denn erst in diesen Tagen hat ein gewaltiger Sturm die naechste Waldstrecke niedergestuerzt; die kreuzweis uebereinandergeworfenen Baeume versperren diesen Weg: folgt mir, ich bring' euch an Ort und Stelle." Felix verkuerzte sich den beschwerlichen Pfad durch lebhaften Schritt und Sprung von Fels zu Fels und freute sich ueber sein erworbenes Wissen, dass er nun von Granit zu Granit huepfe. Und so ging es aufwaerts, bis er endlich auf zusammengestuerzten schwarzen Saeulen stehenblieb und auf einmal das Riesenschloss vor Augen sah. Waende und Saeulen ragten auf einem einsamen Gipfel hervor, geschlossene Saeulenwaende bildeten Pforten an Pforten, Gaenge nach Gaengen. Ernstlich warnte der Bote, sich nicht hineinzuverlieren, und an einem sonnigen, ueber weite Aussicht gebietenden Flecke, die Aschenspur seiner Vorgaenger bemerkend, war er geschaeftig, ein prasselndes Feuer zu unterhalten. Indem er nun an solchen Stellen eine frugale Kost zu bereiten schon gewohnt war und Wilhelm in der himmelweiten Aussicht von der Gegend naeher Erkundigung einzog, durch die er zu wandern gedachte, war Felix verschwunden; er musste sich in die Hoehle verloren haben, auf Rufen und Pfeifen antwortete er nicht und kam nicht wieder zum Vorschein. Wilhelm aber, der, wie es einem Pilger ziemt, auf manche Faelle vorbereitet war, brachte aus seiner Jagdtasche einen Knaul Bindfaden hervor, band ihn sorgfaeltig fest und vertraute sich dem leitenden Zeichen, an dem er seinen Sohn hineinzufuehren schon die Absicht gehabt hatte. So ging er vorwaerts und liess von Zeit zu Zeit sein Pfeifchen erschallen, lange vergebens. Endlich aber erklang aus der Tiefe ein schneidender Pfiff, und bald darauf schaute Felix am Boden aus einer Kluft des schwarzen Gesteines hervor. "Bist du allein?" lispelte bedenklich der Knabe.--"Ganz allein!" versetzte der Vater.--"Reiche mir Scheite! reiche mir Knuettel!" sagte der Knabe, empfing sie und verschwand, nachdem er aengstlich gerufen hatte: "Lass niemand in die Hoehle!" Nach einiger Zeit aber tauchte er wieder auf, forderte noch laengeres und staerkeres Holz. Der Vater harrte sehnlich auf die Loesung dieses Raetsels. Endlich erhub sich der Verwegene schnell aus der Spalte und brachte ein Kaestchen mit, nicht groesser als ein kleiner Oktavband, von praechtigem altem Ansehn, es schien von Gold zu sein, mit Schmelz geziert. "Stecke es zu dir, Vater, und lass es niemand sehn!" Er erzaehlte darauf mit Hast, wie er, aus innerem geheimem, Antrieb, in jene Spalte gekrochen sei und unten einen daemmerhellen Raum gefunden habe. In demselben stand, wie er sagte, ein grosser eiserner Kasten, zwar nicht verschlossen, dessen Deckel jedoch nicht zu erheben, kaum zu lueften war. Um nun darueber Herr zu werden, habe er die Knuettel verlangt, sie teils als Stuetzen unter den Deckel gestellt, teils als Keile dazwischengeschoben, zuletzt habe er den Kasten zwar leer, in einer Ecke desselben jedoch das Prachtbuechlein gefunden. Sie versprachen sich beiderseits deshalb ein tiefes Geheimnis. Mittag war vorueber, etwas hatte man genossen, Fitz war noch nicht, wie er versprochen, gekommen; Felix aber, besonders unruhig, sehnte sich von dem Orte weg, wo der Schatz irdischer oder unterirdischer Wiederforderung ausgesetzt schien. Die Saeulen kamen ihm schwaerzer, die Hoehlen tiefer vor. Ein Geheimnis war ihm aufgeladen, ein Besitz, rechtmaessig oder unrechtmaessig? sicher oder unsicher? Die Ungeduld trieb ihn von der Stelle, er glaubte die Sorge loszuwerden, wenn er den Platz veraenderte. Sie schlugen den Weg ein nach jenen ausgedehnten Guetern des grossen Landbesitzers, von dessen Reichtum und Sonderbarkeiten man ihnen so viel erzaehlt hatte. Felix sprang nicht mehr wie am Morgen, und alle drei gingen stundenlang vor sich hin. Einigemal wollt' er das Kaestchen sehn, der Vater, auf den Boten hindeutend, wies ihn zur Ruhe. Nun war er voll Verlangen, Fitz moege kommen. Dann scheute er sich wieder vor dem Schelmen; bald pfiff er, um ein Zeichen zu geben, dann reute ihn schon, es getan zu haben, und so dauerte das Schwanken immerfort, bis Fitz endlich sein Pfeifchen aus der Ferne hoeren liess. Er entschuldigte sein Aussenbleiben vom Riesenschlosse, er habe sich mit Jarno verspaetet, der Windbruch habe ihn gehindert; dann forschte er genau, wie es ihnen zwischen Saeulen und Hoehlen gegangen sei? Wie tief sie vorgedrungen? Felix erzaehlte ihm ein Maerchen ueber das andere, halb uebermuetig, halb verlegen; er sah den Vater laechelnd an, zupfte ihn verstohlen und tat alles moegliche, um an den Tag zu geben, dass er heimlich besitze und dass er sich verstelle. Sie waren endlich auf einen Fuhrweg gelangt, der sie bequem zu jenen Besitztuemern hinfuehren sollte; Fitz aber behauptete, einen naeheren und bessern Weg zu kennen; auf welchem der Bote sie nicht begleiten wollte und den geraden, breiten, eingeschlagenen Weg vor sich hinging. Die beiden Wanderer vertrauten dem losen Jungen und glaubten wohlgetan zu haben, denn nun ging es steil den Berg hinab, durch einen Wald der hoch--und schlankstaemmigsten Laerchenbaeume, der, immer durchsichtiger werdend, ihnen zuletzt die schoenste Besitzung, die man sich nur denken kann, im klarsten Sonnenlichte sehen liess. Ein grosser Garten, nur der Fruchtbarkeit, wie es schien, gewidmet, lag, obgleich mit Obstbaeumen reichlich ausgestattet, offen vor ihren Augen, indem er regelmaessig, in mancherlei Abteilungen, einen zwar im ganzen abhaengigen, doch aber mannigfaltig bald erhoehten, bald vertieften Boden bedeckte. Mehrere Wohnhaeuser lagen darin zerstreut, so dass der Raum verschiedenen Besitzern anzugehoeren schien, der jedoch, wie Fitz versicherte, von einem einzigen Herrn beherrscht und benutzt ward. ueber den Garten hinaus erblickten sie eine unabsehbare Landschaft, reichlich bebaut und bepflanzt. Sie konnten Seen und Fluesse deutlich unterscheiden. Sie waren den Berg hinab immer naeher gekommen und glaubten nun sogleich im Garten zu sein, als Wilhelm stutzte und Fitz seine Schadenfreude nicht verbarg: denn eine jaehe Kluft am Fusse des Berges tat sich vor ihnen auf und zeigte gegenueber eine bisher verborgene hohe Mauer, schroff genug von aussen, obgleich von innen durch das Erdreich voellig ausgefuellt. Ein tiefer Graben trennte sie also von dem Garten, in den sie unmittelbar hineinsahen. "Wir haben noch hinueber einen ziemlichen Umweg zu machen", sagte Fitz, "wenn wir die Strasse, die hineinfuehrt, erreichen wollen. Doch weiss ich auch einen Eingang von dieser Seite, wo wir um ein gutes naeher gehen. Die Gewoelbe, durch die das Bergwasser bei Regenguessen in den Garten geregelt hineinstuerzt, oeffnen sich hier; sie sind hoch und breit genug, dass man mit ziemlicher Bequemlichkeit hindurchkommen kann." Als Felix von Gewoelben hoerte, konnte er vor Begierde sich nicht lassen, diesen Eingang zu betreten. Wilhelm folgte den Kindern, und sie stiegen zusammen die ganz trocken liegenden hohen Stufen dieser Zuleitungsgewoelbe hinunter. Sie befanden sich bald im Hellen, bald im Dunkeln, je nachdem von Seitenoeffnungen her das Licht hereinfiel oder von Pfeilern und Waenden aufgehalten ward. Endlich gelangten sie auf einen ziemlich gleichen Fleck und schritten langsam vor, als auf einmal in ihrer Naehe ein Schuss fiel, zu gleicher Zeit sich zwei verborgene Eisengitter schlossen und sie von beiden Seiten einsperrten. Zwar nicht die ganze Gesellschaft: nur Wilhelm und Felix waren gefangen. Denn Fitz, als der Schuss fiel, sprang sogleich rueckwaerts, und das zuschlagende Gitter fasste nur seinen weiten AErmel; er aber, sehr geschwind das Jaeckchen abwerfend, war entflohen, ohne sich einen Augenblick aufzuhalten. Die beiden Eingekerkerten hatten kaum Zeit, sich von ihrem Erstaunen zu erholen, als sie Menschenstimmen vernahmen, welche sich langsam zu naehern schienen. Bald darauf traten Bewaffnete mit Fackeln an die Gitter und neugierigen Blicks, was sie fuer einen Fang moechten getan haben. Sie fragten zugleich, ob man sich gutwillig ergeben wolle. "Hier kann von keinem Ergeben die Rede sein", versetzte Wilhelm; "wir sind in eurer Gewalt. Eher haben wir Ursache zu fragen, ob ihr uns schonen wollt. Die einzige Waffe, die wir bei uns haben, liefere ich euch aus", und mit diesen Worten reichte er seinen Hirschfaenger durchs Gitter; dieses oeffnete sich sogleich, und man fuehrte ganz gelassen die Ankoemmlinge mit sich vorwaerts, und als man sie einen Wendelstieg hinaufgebracht hatte, befanden sie sich bald an einem seltsamen Orte; es war ein geraeumiges, reinliches Zimmer, durch kleine, unter dem Gesimse hergehende Fenster erleuchtet, die ungeachtet der starken Eisenstaebe Licht genug verbreiteten. Fuer Sitze, Schlafstellen, und was man allenfalls sonst in einer maessigen Herberge verlangen koennte, war gesorgt, und es schien dem, der sich hier befand, nichts als die Freiheit zu fehlen. Wilhelm hatte sich bei seinem Eintritt sogleich niedergesetzt und ueberdachte den Zustand; Felix hingegen, nachdem er sich von dem ersten Erstaunen erholt hatte, brach in eine unglaubliche Wut aus. Diese steilen Waende, diese hohen Fenster, diese festen Tueren, diese Abgeschlossenheit, diese Einschraenkung war ihm ganz neu. Er sah sich um, er rannte hin und her, stampfte mit den Fuessen, weinte, ruettelte an den Tueren, schlug mit den Faeusten dagegen, ja er war im Begriff, mit dem Schaedel dawiderzurennen, haette nicht Wilhelm ihn gefasst und mit Kraft festgehalten. "Besieh dir das nur ganz gelassen, mein Sohn", fing der Vater an, "denn Ungeduld und Gewalt helfen uns nicht aus dieser Lage. Das Geheimnis wird sich aufklaeren; aber ich muesste mich hoechlich irren, oder wir sind in keine schlechten Haende gefallen. Betrachte diese Inschriften: "Dem Unschuldigen Befreiung und Ersatz, dem Verfuehrten Mitleiden, dem Schuldigen ahndende Gerechtigkeit." Alles dieses zeigt uns an, dass diese Anstalten Werke der Notwendigkeit, nicht der Grausamkeit sind. Der Mensch hat nur allzusehr Ursache, sich vor dem Menschen zu schuetzen. Der Misswollenden gibt es gar viele, der Misstaetigen nicht wenige, und um zu leben, wie sich's gehoert, ist nicht genug, immer wohlzutun." Felix hatte sich zusammengenommen, warf sich aber sogleich auf eine der Lagerstaetten, ohne weiteres aeussern noch Erwidern. Der Vater liess nicht ab und sprach ferner: "Lass dir diese Erfahrung, die du so frueh und unschuldig machst, ein lebhaftes Zeugnis bleiben, in welchem und in was fuer einem vollkommenen Jahrhundert du geboren bist. Welchen Weg musste nicht die Menschheit machen, bis sie dahin gelangte, auch gegen Schuldige gelind, gegen Verbrecher schonend, gegen Unmenschliche menschlich zu sein! Gewiss waren es Maenner goettlicher Natur, die dies zuerst lehrten, die ihr Leben damit zubrachten, die Ausuebung moeglich zu machen und zu beschleunigen. Des Schoenen sind die Menschen selten faehig, oefter des Guten; und wie hoch muessen wir daher diejenigen halten, die dieses mit grossen Aufopferungen zu befoerdern suchen." Diese troestlich belehrenden Worte, welche die Absicht der einschliessenden Umgebung voellig rein ausdrueckten, hatte Felix nicht vernommen; er lag im tiefsten Schlafe, schoener und frischer als je; denn eine Leidenschaft, wie sie ihn sonst nicht leicht ergriff, hatte sein ganzes Innerste auf die vollen Wangen hervorgetrieben. Ihn mit Gefaelligkeit beschauend, stand der Vater, als ein wohlgebildeter junger Mann hereintrat, der, nachdem er den Ankoemmling einige Zeit freundlich angesehen, anfing, ihn ueber die Umstaende zu befragen, die ihn auf den ungewoehnlichen Weg und in diese Falle gefuehrt haetten. Wilhelm erzaehlte die Begebenheit ganz schlicht, ueberreichte ihm einige Papiere, die seine Person aufzuklaeren dienten, und berief sich auf den Boten, der nun bald auf dem ordentlichen Wege von einer andern Seite anlangen muesse. Als dieses alles so weit im klaren war, ersuchte der Beamte seinen Gast, ihm zu folgen. Felix war nicht zu erwecken, die Untergebenen trugen ihn daher auf der tuechtigen Matratze, wie ehmals den unbewussten Ulyss, in die freie Luft. Wilhelm folgte dem Beamten in ein schoenes Gartenzimmer, wo Erfrischungen aufgesetzt wurden, die er geniessen sollte, indessen jener ging, an hoeherer Stelle Bericht abzustatten. Als Felix erwachend ein gedecktes Tischchen, Obst, Wein, Zwieback und zugleich die Heiterkeit der offenstehenden Tuere bemerkte, ward es ihm ganz wunderlich zumute. Er laeuft hinaus, er kehrt zurueck, er glaubt getraeumt zu haben; und hatte bald bei so guter Kost und so angenehmer Umgebung den vorhergegangenen Schrecken und alle Bedraengnis, wie einen schweren Traum am hellen Morgen, vergessen. Der Bote war angelangt, der Beamte kam mit ihm und einem andern, aeltlichen, noch freundlichern Manne zurueck, und die Sache klaerte sich folgendergestalt auf. Der Herr dieser Besitzung, im hoehern Sinne wohltaetig, dass er alles um sich her zum Tun und Schaffen aufregte, hatte aus seinen unendlichen Baumschulen, seit mehreren Jahren, fleissigen und sorgfaeltigen Anbauern die jungen Staemme umsonst, nachlaessigen um einen gewissen Preis und denen, die damit handeln wollten, gleichfalls, doch um einen billigen, ueberlassen. Aber auch diese beiden Klassen forderten umsonst, was die Wuerdigen umsonst erhielten, und da man ihnen nicht nachgab, suchten sie die Staemme zu entwenden. Auf mancherlei Weise war es ihnen gelungen. Dieses verdross den Besitzer um so mehr, da nicht allein die Baumschulen gepluendert, sondern auch durch uebereilung verderbt worden waren. Man hatte Spur, dass sie durch die Wasserleitung hereingekommen, und deshalb eine solche Gitterfalle mit einem Selbstschuss eingerichtet, der aber nur als Zeichen gelten sollte. Der kleine Knabe hatte sich unter mancherlei Vorwaenden mehrmals im Garten sehen lassen, und es war nichts natuerlicher, als dass er aus Kuehnheit und Schelmerei die Fremden einen Weg fuehren wollte, den er frueher zu anderm Zwecke ausgefunden. Man haette gewuenscht, seiner habhaft zu werden; indessen wurde sein Waemschen unter andern gerichtlichen Gegenstaenden aufgehoben. Fuenftes Kapitel Auf dem Wege nach dem Schlosse fand unser Freund zu seiner Verwunderung nichts, was einem aelteren Lustgarten oder einem modernen Park aehnlich gewesen waere; gradlinig gepflanzte Fruchtbaeume, Gemuesfelder, grosse Strecken mit Heilkraeutern bestellt, und was nur irgend brauchbar konnte geachtet werden, uebersah er auf sanft abhaengiger Flaeche mit einem Blicke. Ein von hohen Linden umschatteter Platz breitete sich wuerdig als Vorhalle des ansehnlichen Gebaeudes, eine lange, daranstossende Allee, gleichen Wuchses und Wuerde, gab zu jeder Stunde des Tags Gelegenheit, im Freien zu verkehren und zu lustwandeln. Eintretend in das Schloss, fand er die Waende der Hausflur auf eigene Weise bekleidet; grosse, geographische Abbildungen aller vier Weltteile fielen ihm in die Augen; stattliche Treppenwaende waren gleichfalls mit Abrissen einzelner Reiche geschmueckt, und in den Hauptsaal eingelassen, fand er sich umgeben von Prospekten der merkwuerdigsten Staedte, oben und unten eingefasst von landschaftlicher Nachbildung der Gegenden, worin sie gelegen sind, alles kunstreich dargestellt, so dass die Einzelnheiten deutlich in die Augen fielen und zugleich ein ununterbrochener Bezug durchaus bemerkbar blieb. Der Hausherr, ein kleiner, lebhafter Mann von Jahren, bewillkommte den Gast und fragte, ohne weitere Einleitung, gegen die Waende deutend: ob ihm vielleicht eine dieser Staedte bekannt sei, und ob er daselbst jemals sich aufgehalten? Von manchem konnte nun der Freund auslangende Rechenschaft geben und beweisen, dass er mehrere Orte nicht allein gesehen, sondern auch ihre Zustaende und Eigenheiten gar wohl zu bemerken gewusst. Der Hausherr klingelte und befahl, ein Zimmer den beiden Ankoemmlingen anzuweisen, auch sie spaeter zum Abendessen zu fuehren; dies geschah denn auch. In einem grossen Erdsaale entgegneten ihm zwei Frauenzimmer, wovon die eine mit grosser Heiterkeit zu ihm sprach: "Sie finden hier kleine Gesellschaft, aber gute; ich, die juengere Nichte, heisse Hersilie, diese, meine aeltere Schwester, nennt man Juliette, die beiden Herren sind Vater und Sohn, Beamte, die Sie kennen, Hausfreunde, die alles Vertrauen geniessen, das sie verdienen. Setzen wir uns!" Die beiden Frauenzimmer nahmen Wilhelm in die Mitte, die Beamten sassen an beiden Enden, Felix an der andern langen Seite, wo er sich sogleich Hersilien gegenueber gerueckt hatte und kein Auge von ihr verwendete. Nach vorlaeufigem allgemeinem Gespraech ergriff Hersilie Gelegenheit zu sagen: "Damit der Fremde desto schneller mit uns vertraut und in unsere Unterhaltung eingeweiht werde, muss ich bekennen, dass bei uns viel gelesen wird und dass wir uns, aus Zufall, Neigung, auch wohl Widerspruchsgeist, in die verschiedenen Literaturen geteilt haben. Der Oheim ist fuers Italienische, die Dame hier nimmt es nicht uebel, wenn man sie fuer eine vollendete Englaenderin haelt, ich aber halte mich an die Franzosen, sofern sie heiter und zierlich sind. Hier, Amtmann Papa erfreut sich des deutschen Altertums, und der Sohn mag denn, wie billig, dem Neuern, Juengern seinen Anteil zuwenden. Hiernach werden Sie uns beurteilen, hiernach teilnehmen, einstimmen oder streiten; in jedem Sinne werden Sie willkommen sein." Und in diesem Sinne belebte sich auch die Unterhaltung. Indessen war die Richtung der feurigen Blicke des schoenen Felix Hersilien keineswegs entgangen, sie fuehlte sich ueberrascht und geschmeichelt und sendete ihm die vorzueglichsten Bissen, die er freudig und dankbar empfing. Nun aber, als er beim Nachtisch ueber einen Teller Apfel zu ihr hinsah, glaubte sie, in den reizenden Fruechten ebenso viel Rivale zu erblicken. Gedacht, getan, sie fasste einen Apfel und reichte ihn dem heranwachsenden Abenteurer ueber den Tisch hinueber; dieser, hastig zugreifend, fing sogleich zu schaelen an; unverwandt aber nach der reizenden Nachbarin hinblickend, schnitt er sich tief in den Daumen. Das Blut floss lebhaft; Hersilie sprang auf, bemuehte sich um ihn, und als sie das Blut gestillt, schloss sie die Wunde mit englischem Pflaster aus ihrem Besteck. Indessen hatte der Knabe sie angefasst und wollte sie nicht loslassen; die Stoerung ward allgemein, die Tafel aufgehoben, und man bereitete sich zu scheiden. "Sie lesen doch auch vor Schlafengehn?" fragte Hersilie zu Wilhelm; "ich schicke Ihnen ein Manuskript, eine uebersetzung aus dem Franzoesischen von meiner Hand, und Sie sollen sagen, ob Ihnen viel Artigeres vorgekommen ist. Ein verruecktes Maedchen tritt auf, das moechte keine sonderliche Empfehlung sein, aber wenn ich jemals naerrisch werden moechte, wie mir manchmal die Lust ankommt, so waer' es auf diese Weise." Die pilgernde Toerin Herr von Revanne, ein reicher Privatmann, besitzt die schoensten Laendereien seiner Provinz. Nebst Sohn und Schwester bewohnt er ein Schloss, das eines Fuersten wuerdig waere; und in der Tat, wenn sein Park, seine Wasser, seine Pachtungen, seine Manufakturen, sein Hauswesen auf sechs Meilen umher die Haelfte der Einwohner ernaehren, so ist er durch sein Ansehn und durch das Gute, das er stiftet, wirklich ein Fuerst. Vor einigen Jahren spazierte er an den Mauern seines Parks hin auf der Heerstrasse, und ihm gefiel, in einem Lustwaeldchen auszuruhen, wo der Reisende gern verweilt. Hochstaemmige Baeume ragen ueber junges, dichtes Gebuesch; man ist vor Wind und Sonne geschuetzt; ein sauber gefasster Brunnen sendet sein Wasser ueber Wurzeln, Steine und Rasen. Der Spazierende hatte wie gewoehnlich Buch und Flinte bei sich. Nun versuchte er zu lesen, oefters durch Gesang der Voegel, manchmal durch Wanderschritte angenehm abgezogen und zerstreut. Ein schoener Morgen war im Vorruecken, als jung und liebenswuerdig ein Frauenzimmer sich gegen ihn her bewegte. Sie verliess die Strasse, indem sie sich Ruhe und Erquickung an dem frischen Orte zu versprechen schien, wo er sich befand. Sein Buch fiel ihm aus den Haenden, ueberrascht wie er war. Die Pilgerin mit den schoensten Augen von der Welt und einem Gesicht, durch Bewegung angenehm belebt, zeichnete sich an Koerperbau, Gang und Anstand dergestalt aus, dass er unwillkuerlich von seinem Platze aufstand und nach der Strasse blickte, um das Gefolge kommen zu sehen, das er hinter ihr vermutete. Dann zog die Gestalt abermals, indem sie sich edel gegen ihn verbeugte, seine Aufmerksamkeit an sich, und ehrerbietig erwiderte er den Gruss. Die schoene Reisende setzte sich an den Rand des Quells, ohne ein Wort zu sagen und mit einem Seufzer. "Seltsame Wirkung der Sympathie!" rief Herr von Revanne, als er mir die Begebenheit erzaehlte, "dieser Seufzer ward in der Stille von mir erwidert. Ich blieb stehen, ohne zu wissen, was ich sagen oder tun sollte. Meine Augen waren nicht hinreichend, diese Vollkommenheiten zu fassen. Ausgestreckt wie sie lag, auf einen Ellbogen gelehnt, es war die schoenste Frauengestalt, die man sich denken konnte! Ihre Schuhe gaben mir zu eigenen Betrachtungen Anlass; ganz bestaubt, deuteten sie auf einen langen zurueckgelegten Weg, und doch waren ihre seidenen Struempfe so blank, als waeren sie eben unter dem Glaettstein hervorgegangen. Ihr aufgezogenes Kleid war nicht zerdrueckt; ihre Haare schienen diesen Morgen erst gelockt; feines Weisszeug, feine Spitzen; sie war angezogen, als wenn sie zum Balle gehen sollte. Auf eine Landstreicherin deutete nichts an ihr, und doch war sie's; aber eine beklagenswerte, eine verehrungswuerdige. Zuletzt benutzte ich einige Blicke, die sie auf mich warf, sie zu fragen, ob sie allein reise. "Ja, mein Herr", sagte sie, "ich bin allein auf der Welt."--"Wie? Madame, Sie sollten ohne Eltern, ohne Bekannte sein?"--"Das wollte ich eben nicht sagen, mein Herr. Eltern hab' ich, und Bekannte genug; aber keine Freunde."-- "Daran", fuhr ich fort, "koennen Sie wohl unmoeglich schuld sein. Sie haben eine Gestalt und gewiss auch ein Herz, denen sich viel vergeben laesst." Sie fuehlte die Art von Vorwurf, den mein Kompliment verbarg, und ich machte mir einen guten Begriff von ihrer Erziehung. Sie oeffnete gegen mich zwei himmlische Augen vom vollkommensten, reinsten Blau, durchsichtig und glaenzend; hierauf sagte sie mit edlem Tone: sie koenne es einem Ehrenmanne, wie ich zu sein scheine, nicht verdenken, wenn er ein junges Maedchen, das er allein auf der Landstrasse treffe, einigermassen verdaechtig halte: ihr sei das schon oefter entgegen gewesen; aber ob sie gleich fremd sei, obgleich niemand das Recht habe, sie auszuforschen, so bitte sie doch zu glauben, dass die Absicht ihrer Reise mit der gewissenhaftesten Ehrbarkeit bestehen koenne. Ursachen, von denen sie niemand Rechenschaft schuldig sei, noetigten sie, ihre Schmerzen in der Welt umherzufuehren. Sie habe gefunden, dass die Gefahren, die man fuer ihr Geschlecht befuerchte, nur eingebildet seien und dass die Ehre eines Weibes, selbst unter Strassenraeubern, nur bei Schwaeche des Herzens und der Grundsaetze Gefahr laufe. uebrigens gehe sie nur zu Stunden und auf Wegen, wo sie sich sicher glaube, spreche nicht mit jedermann und verweile manchmal an schicklichen Orten, wo sie ihren Unterhalt erwerben koenne durch Dienstleistung in der Art, wonach sie erzogen worden. Hier sank ihre Stimme, ihre Augenlider neigten sich, und ich sah einige Traenen ihre Wangen herabfallen. Ich versetzte darauf, dass ich keineswegs an ihrem guten Herkommen zweifle, so wenig als an einem achtungswerten Betragen. Ich bedaure sie nur, dass irgendeine Notwendigkeit sie zu dienen zwinge, da sie so wert scheine, Diener zu finden; und dass ich, ungeachtet einer lebhaften Neugierde, nicht weiter in sie dringen wolle, vielmehr mich durch ihre naehere Bekanntschaft zu ueberzeugen wuensche, dass sie ueberall fuer ihren Ruf ebenso besorgt sei als fuer ihre Tugend. Diese Worte schienen sie abermals zu verletzen, denn sie antwortete: Namen und Vaterland verberge sie, eben um des Rufs willen, der denn doch am Ende meistenteils weniger Wirkliches als Mutmassliches enthalte. Biete sie ihre Dienste an, so weise sie Zeugnisse der letzten Haeuser vor, wo sie etwas geleistet habe, und verhehle nicht, dass sie ueber Vaterland und Familie nicht befragt sein wolle. Darauf bestimme man sich und stelle dem Himmel oder ihrem Worte die Unschuld ihres ganzen Lebens und ihre Redlichkeit anheim." aeusserungen dieser Art liessen keine Geistesverwirrung bei der schoenen Abenteurerin argwoehnen. Herr von Revanne, der einen solchen Entschluss, in die Welt zu laufen, nicht gut begreifen konnte, vermutete nun, dass man sie vielleicht gegen ihre Neigung habe verheiraten wollen. Hernach fiel er darauf, ob es nicht etwa gar Verzweiflung aus Liebe sei; und wunderlich genug, wie es aber mehr zu gehen pflegt, indem er ihr Liebe fuer einen andern zutraute, verliebte er sich selbst und fuerchtete, sie moechte weiterreisen. Er konnte seine Augen nicht von dem schoenen Gesicht wegwenden, das von einem gruenen Halblichte verschoenert war. Niemals zeigte, wenn es je Nymphen gab, auf den Rasen sich eine schoenere hingestreckt; und die etwas romanhafte Art dieser Zusammenkunft verbreitete einen Reiz, dem er nicht zu widerstehen vermochte. Ohne daher die Sache viel naeher zu betrachten, bewog Herr von Revanne die schoene Unbekannte, sich nach dem Schlosse fuehren zu lassen. Sie macht keine Schwierigkeit, sie geht mit und zeigt sich als eine Person, der die grosse Welt bekannt ist. Man bringt Erfrischungen, welche sie annimmt, ohne falsche Hoeflichkeit und mit dem anmutigsten Dank. In Erwartung des Mittagessens zeigt man ihr das Haus. Sie bemerkt nur, was Auszeichnung verdient, es sei an Moebeln, Malereien, oder es betreffe die schickliche Einteilung der Zimmer. Sie findet eine Bibliothek, sie kennt die guten Buecher und spricht darueber mit Geschmack und Bescheidenheit. Kein Geschwaetz, keine Verlegenheit. Bei Tafel ein ebenso edles und natuerliches Betragen und den liebenswuerdigsten Ton der Unterhaltung. So weit ist alles verstaendig in ihrem Gespraech, und ihr Charakter scheint so liebenswuerdig wie ihre Person. Nach der Tafel machte sie ein kleiner mutwilliger Zug noch schoener, und indem sie sich an Fraeulein Revanne mit einem Laecheln wendet, sagt sie: es sei ihr Brauch, ihr Mittagsmahl durch eine Arbeit zu bezahlen und, sooft es ihr an Geld fehle, Naehnadeln von den Wirtinnen zu verlangen. "Erlauben Sie", fuegte sie hinzu, "dass ich eine Blume auf einem Ihrer Stickrahmen lasse, damit Sie kuenftig bei deren Anblick der armen Unbekannten sich erinnern moegen." Fraeulein von Revanne versetzte darauf, dass es ihr sehr leid tue, keinen aufgezogenen Grund zu haben, und deshalb das Vergnuegen, ihre Geschicklichkeit zu bewundern, entbehren muesse. Alsbald wendete die Pilgerin ihren Blick auf das Klavier. "So will ich denn", sagte sie, "meine Schuld mit Windmuenze abtragen, wie es auch ja sonst schon die Art umherstreifender Saenger war." Sie versuchte das Instrument mit zwei oder drei Vorspielen, die eine sehr geuebte Hand ankuendigten. Man zweifelte nicht mehr, dass sie ein Frauenzimmer von Stande sei, ausgestattet mit allen liebenswuerdigen Geschicklichkeiten. Zuerst war ihr Spiel aufgeweckt und glaenzend; dann ging sie zu ernsten Toenen ueber, zu Toenen einer tiefen Trauer, die man zugleich in ihren Augen erblickte. Sie netzten sich mit Traenen, ihr Gesicht verwandelte sich, ihre Finger hielten an; aber auf einmal ueberraschte sie jedermann, indem sie ein mutwilliges Lied, mit der schoensten Stimme von der Welt, lustig und laecherlich vorbrachte. Da man in der Folge Ursache hatte zu glauben, dass diese burleske Romanze sie etwas naeher angehe, so verzeiht man mir wohl, wenn ich sie hier einschalte. Woher im Mantel so geschwinde, Da kaum der Tag in Osten graut? Hat wohl der Freund beim scharfen Winde Auf einer Wallfahrt sich erbaut? Wer hat ihm seinen Hut genommen? Mag er mit Willen barfuss gehn? Wie ist er in den Wald gekommen Auf den beschneiten, wilden Hoehn? Gar wunderlich von warmer Staette, Wo er sich bessern Spass versprach, Und wenn er nicht den Mantel haette, Wie graesslich waere seine Schmach! So hat ihn jener Schalk betrogen Und ihm das Buendel abgepackt: Der arme Freund ist ausgezogen, Beinah wie Adam bloss und nackt. Warum auch ging er solche Wege Nach jenem Apfel voll Gefahr, Der freilich schoen im Muehlgehege Wie sonst im Paradiese war! Er wird den Scherz nicht leicht erneuen; Er drueckte schnell sich aus dem Haus, Und bricht auf einmal nun im Freien In bittre, laute Klagen aus: "Ich las in ihren Feuerblicken Doch keine Silbe von Verrat! Sie schien mit mir sich zu entzuecken Und sann auf solche schwarze Tat! Konnt ich in ihren Armen traeumen, Wie meuchlerisch der Busen schlug? Sie hiess den raschen Amor saeumen, Und guenstig war er uns genug. Sich meiner Liebe zu erfreuen, Der Nacht, die nie ein Ende nahm, Und erst die Mutter anzuschreien Jetzt eben, als der Morgen kam! Da drang ein Dutzend Anverwandten Herein, ein wahrer Menschenstrom! Da kamen Brueder, guckten Tanten, Da stand ein Vetter und ein Ohm! Das war ein Toben, war ein Wueten! Ein jeder schien ein andres Tier. Da forderten sie Kranz und Blueten Mit graesslichem Geschrei von mir. "Was dringt ihr alle wie von Sinnen Auf den unschuld'gen Juengling ein! Denn solche Schaetze zu gewinnen, Da muss man viel behender sein. Weiss Amor seinem schoenen Spiele Doch immer zeitig nachzugehn: Er laesst fuerwahr nicht in der Muehle Die Blumen sechzehn Jahre stehn." Da raubten sie das Kleiderbuendel Und wollten auch den Mantel noch. Wie nur so viel verflucht Gesindel Im engen Hause sich verkroch! Da sprang ich auf und tobt' und fluchte, Gewiss, durch alle durchzugehn. Ich sah noch einmal die Verruchte, Und ach! sie war noch immer schoen. Sie alle wichen meinem Grimme, Doch flog noch manches wilde Wort; So macht' ich mich mit Donnerstimme Noch endlich aus der Hoehle fort. Man soll euch Maedchen auf dem Lande Wie Maedchen aus den Staedten fliehn! So lasset doch den Fraun von Stande Die Lust, die Diener auszuziehn! Doch seid ihr auch von den Geuebten Und kennt ihr keine zarte Pflicht, So aendert immer die Geliebten, Doch sie verraten muesst ihr nicht." So singt er in der Winterstunde, Wo nicht ein armes Haelmchen gruent. Ich lache seiner tiefen Wunde, Denn wirklich ist sie wohlverdient; So geh' es jedem, der am Tage Sein edles Liebchen frech beluegt Und nachts, mit allzu kuehner Wage, Zu Amors falscher Muehle kriecht. Wohl war es bedenklich, dass sie sich auf eine solche Weise vergessen konnte, und dieser Ausfall mochte fuer ein Anzeichen eines Kopfes gelten, der sich nicht immer gleich war. "Aber", sagte mir Herr von Revanne, "auch wir vergassen alle Betrachtungen, die wir haetten machen koennen, ich weiss nicht, wie es zuging. Uns musste die unaussprechliche Anmut, womit sie diese Possen vorbrachte, bestochen haben. Sie spielte neckisch, aber mit Einsicht. Ihre Finger gehorchten ihr vollkommen, und ihre Stimme war wirklich bezaubernd. Da sie geendigt hatte, erschien sie so gesetzt wie vorher, und wir glaubten, sie habe nur den Augenblick der Verdauung erheitern wollen. Bald darauf bat sie um die Erlaubnis, ihren Weg wieder anzutreten; aber auf meinen Wink sagte meine Schwester: wenn sie nicht zu eilen haette und die Bewirtung ihr nicht missfiele, so wuerde es uns ein Fest sein, sie mehrere Tage bei uns zu sehen. Ich dachte ihr eine Beschaeftigung anzubieten, da sie sich's einmal gefallen liess zu bleiben. Doch diesen ersten Tag und den folgenden fuehrten wir sie nur umher. Sie verleugnete sich nicht einen Augenblick: sie war die Vernunft, mit aller Anmut begabt. Ihr Geist war fein und treffend, ihr Gedaechtnis so wohl ausgeziert und ihr Gemuet so schoen, dass sie gar oft unsere Bewunderung erregte und alle unsere Aufmerksamkeit festhielt. Dabei kannte sie die Gesetze eines guten Betragens und uebte sie gegen einen jeden von uns, nicht weniger gegen einige Freunde, die uns besuchten, so vollkommen aus, dass wir nicht mehr wussten, wie wir jene Sonderbarkeiten mit einer solchen Erziehung vereinigen sollten. Ich wagte wirklich nicht mehr, ihr Dienstvorschlaege fuer mein Haus zu tun. Meine Schwester, der sie angenehm war, hielt es gleichfalls fuer Pflicht, das Zartgefuehl der Unbekannten zu schonen. Zusammen besorgten sie die haeuslichen Dinge, und hier liess sich das gute Kind oefters bis zur Handarbeit herunter und wusste sich gleich darauf in alles zu schicken, was hoehere Anordnung und Berechnung erheischte. In kurzer Zeit stellte sie eine Ordnung her, die wir bis jetzt im Schlosse gar nicht vermisst hatten. Sie war eine sehr verstaendige Haushaelterin; und da sie damit angefangen hatte, bei uns mit an Tafel zu sitzen, so zog sie sich nunmehr nicht etwa aus falscher Bescheidenheit zurueck, sondern speiste mit uns ohne Bedenken fort; aber sie ruehrte keine Karte, kein Instrument an, als bis sie die uebernommenen Geschaefte zu Ende gebracht hatte. Nun muss ich freilich gestehen, dass mich das Schicksal dieses Maedchens innigst zu ruehren anfing. Ich bedauerte die Eltern, die wahrscheinlich eine solche Tochter sehr vermissten; ich seufzte, dass so sanfte Tugenden, so viele Eigenschaften verlorengehen sollten. Schon lebte sie mehrere Monate mit uns, und ich hoffte, das Vertrauen, das wir ihr einzufloessen suchten, wuerde zuletzt das Geheimnis auf ihre Lippen bringen. War es ein Unglueck, wir konnten helfen; war es ein Fehler, so liess sich hoffen, unsere Vermittelung, unser Zeugnis wuerden ihr Vergebung eines voruebergehenden Irrtums verschaffen koennen; aber alle unsere Freundschaftsversicherungen, unsre Bitten selbst waren unwirksam. Bemerkte sie die Absicht, einige Aufklaerung von ihr zu gewinnen, so versteckte sie sich hinter allgemeine Sittensprueche, um sich zu rechtfertigen, ohne uns zu belehren. Zum Beispiel, wenn wir von ihrem Ungluecke sprachen: "Das Unglueck", sagte sie, "faellt ueber Gute und Boese. Es ist eine wirksame Arzenei, welche die guten Saefte zugleich mit den ueblen angreift." Suchten wir die Ursache ihrer Flucht aus dem vaeterlichen Hause zu entdecken: "Wenn das Reh flieht", sagte sie laechelnd, "so ist es darum nicht schuldig." Fragten wir, ob sie Verfolgungen erlitten: "Das ist das Schicksal mancher Maedchen von guter Geburt, Verfolgungen zu erfahren und auszuhalten. Wer ueber eine Beleidigung weint, dem werden mehrere begegnen." Aber wie hatte sie sich entschliessen koennen, ihr Leben der Roheit der Menge auszusetzen, oder es wenigstens manchmal ihrem Erbarmen zu verdanken? Darueber lachte sie wieder und sagte: "Dem Armen, der den Reichen bei Tafel begruesst, fehlt es nicht an Verstand." Einmal, als die Unterhaltung sich zum Scherze neigte, sprachen wir ihr von Liebhabern und fragten sie: ob sie den frostigen Helden ihrer Romanze nicht kenne? Ich weiss noch recht gut, dieses Wort schien sie zu durchbohren. Sie oeffnete gegen mich ein Paar Augen, so ernst und streng, dass die meinigen einen solchen Blick nicht aushalten konnten; und sooft man auch nachher von Liebe sprach, so konnte man erwarten, die Anmut ihres Wesens und die Lebhaftigkeit ihres Geistes getruebt zu sehen. Gleich fiel sie in ein Nachdenken, das wir fuer Gruebeln hielten und das doch wohl nur Schmerz war. Doch blieb sie im ganzen munter, nur ohne grosse Lebhaftigkeit, edel, ohne sich ein Ansehn zu geben, gerade ohne Offenherzigkeit, zurueckgezogen ohne AEngstlichkeit, eher duldsam als sanftmuetig, und mehr erkenntlich als herzlich bei Liebkosungen und Hoeflichkeiten. Gewiss war es ein Frauenzimmer, gebildet, einem grossen Hause vorzustehn; und doch schien sie nicht aelter als einundzwanzig Jahre. So zeigte sich diese junge, unerklaerliche Person, die mich ganz eingenommen hatte, binnen zwei Jahren, die es ihr gefiel bei uns zu verweilen, bis sie mit einer Torheit schloss, die viel seltsamer ist, als ihre Eigenschaften ehrwuerdig und glaenzend waren. Mein Sohn, juenger als ich, wird sich troesten koennen; was mich betrifft, so fuerchte ich, schwach genug zu sein, sie immer zu vermissen." Nun will ich die Torheit eines verstaendigen Frauenzimmers erzaehlen, um zu zeigen, dass Torheit oft nichts weiter sei als Vernunft unter einem andern aeussern. Es ist wahr, man wird einen seltsamen Widerspruch finden zwischen dem edlen Charakter der Pilgerin und der komischen List, deren sie sich bediente; aber man kennt ja schon zwei ihrer Ungleichheiten, die Pilgerschaft selbst und das Lied. Es ist wohl deutlich, dass Herr von Revanne in die Unbekannte verliebt war. Nun mochte er sich freilich auf sein funfzigjaehriges Gesicht nicht verlassen, ob er so schon frisch und wacker aussah als ein Dreissiger; vielleicht aber hoffte er, durch seine reine, kindliche Gesundheit zu gefallen, durch die Guete, Heiterkeit, Sanftheit, Grossmut seine Charakters; vielleicht auch durch sein Vermoegen, ob er gleich zart genug gesinnt war, um zu fuehlen, dass man das nicht erkauft, was keinen Preis hat. Aber der Sohn von der andern Seite, liebenswuerdig, zaertlich, feurig, ohne sich mehr als sein Vater zu bedenken, stuerzte sich ueber Hals und Kopf in das Abenteuer. Erst suchte er vorsichtig die Unbekannte zu gewinnen, die ihm durch seines Vaters und seiner Tante Lob und Freundschaft erst recht wert geworden. Er bemuehte sich aufrichtig um ein liebenswuerdiges Weib, die seiner Leidenschaft weit ueber den gegenwaertigen Zustand erhoeht schien. Ihre Strenge mehr als ihr Verdienst und ihre Schoenheit entflammte ihn; er wagte zu reden, zu unternehmen, zu versprechen. Der Vater, ohne es selbst zu wollen, gab seiner Bewerbung immer ein etwas vaeterliches Ansehn, Er kannte sich, und als er seinen Rival erkannt hatte, hoffte er nicht, ueber ihn zu siegen, wenn er nicht zu Mitteln greifen wollte, die einem Manne von Grundsaetzen nicht geziemen. Dessenungeachtet verfolgte er seinen Weg, ob ihm gleich nicht unbekannt war, dass Guete, ja Vermoegen selbst, nur Reizungen sind, denen sich ein Frauenzimmer mit Vorbedacht hingibt, die jedoch unwirksam bleiben, sobald Liebe sich mit den Reizen und in Begleitung der Jugend zeigt. Auch machte Herr von Revanne noch andere Fehler, die er spaeter bereute. Bei einer hochachtungsvollen Freundschaft sprach er von einer dauerhaften, geheimen, gesetzmaessigen Verbindung. Er beklagte sich auch wohl und sprach das Wort Undankbarkeit aus. Gewiss kannte er die nicht, die er liebte, als er eines Tages zu ihr sagte, dass viele Wohltaeter uebles fuer Gutes zurueckerhielten. Ihm antwortete die Unbekannte mit Geradheit: "Viele Wohltaeter moechten ihren Beguenstigten saemtliche Rechte gern abhandeln fuer eine Linse." Die schoene Fremde, in die Bewerbung zweier Gegner verwickelt, durch unbekannte Beweggruende geleitet, scheint keine andere Absicht gehabt zu haben, als sich und andern alberne Streiche zu ersparen, indem sie in diesen bedenklichen Umstaenden einen wunderlichen Ausweg ergriff. Der Sohn draengte mit der Kuehnheit seines Alters und drohte, wie gebraeuchlich, sein Leben der Unerbittlichen aufzuopfern. Der Vater, etwas weniger unvernuenftig, war doch ebenso dringend; aufrichtig beide. Dieses liebenswuerdige Wesen haette sich hier wohl eines verdienten Zustandes versichern koennen: denn beide Herren von Revanne beteuren, ihre Absicht sei gewesen, sie zu heiraten. Aber an dem Beispiele dieses Maedchens moegen die Frauen lernen, dass ein redliches Gemuet, haette sich auch der Geist durch Eitelkeit oder wirklichen Wahnsinn verirrt, die Herzenswunden nicht unterhaelt, die es nicht heilen will. Die Pilgerin fuehlte, dass sie auf einem aeussersten Punkte stehe, wo es ihr wohl nicht leicht sein wuerde, sich lange zu verteidigen. Sie war in der Gewalt zweier Liebenden, welche jede Zudringlichkeit durch die Reinheit ihrer Absichten entschuldigen konnten, indem sie im Sinne hatten, ihre Verwegenheit durch ein feierliches Buendnis zu rechtfertigen. So war es, und so begriff sie es. Sie konnte sich hinter Fraeulein von Revanne verschanzen; sie unterliess es, ohne Zweifel aus Schonung, aus Achtung fuer ihre Wohltaeter. Sie kommt nicht aus der Fassung, sie erdenkt ein Mittel, jedermann seine Tugend zu erhalten, indem sie die