Redistribuito da: classicistranieri.com | Facciamo una biblioteca multiediale. Meglio. E ci dispiace per gli altri! The Project Gutenberg EBook of Measure for Measure, by William Shakespeare This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Measure for Measure The Works of William Shakespeare [Cambridge Edition] [9 vols.] Author: William Shakespeare Editor: William George Clark John Glover Release Date: December 12, 2007 [EBook #23045] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MEASURE FOR MEASURE *** Produced by Louise Hope, Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) [Transcriber's Note: This text of _Measure for Measure_ is from Volume I of the nine-volume 1863 Cambridge edition of Shakespeare. The Preface (e-text 23041) and the other plays from this volume are each available as separate e-texts. General Notes are in their original location at the end of the play. Text-critical notes are grouped at the end of each Scene. All line numbers are from the original text; line breaks in dialogue--including prose passages--are unchanged. Brackets are also unchanged; to avoid ambiguity, footnotes and linenotes are given without added brackets. In the notes, numerals printed as subscripts are shown inline as F1, F2, Q1... Texts cited in the Notes are listed at the end of the e-text.] THE WORKS of WILLIAM SHAKESPEARE Edited by WILLIAM GEORGE CLARK, M.A. Fellow and Tutor of Trinity College, and Public Orator in the University of Cambridge; and JOHN GLOVER, M.A. Librarian Of Trinity College, Cambridge. _VOLUME I._ Cambridge and London: MACMILLAN AND CO. 1863. MEASURE FOR MEASURE. DRAMATIS PERSONÆ[1]. VINCENTIO, the Duke. ANGELO, Deputy. ESCALUS, an ancient Lord. CLAUDIO, a young gentleman. LUCIO, a fantastic. Two other gentlemen. PROVOST. THOMAS, } two friars. PETER, } A Justice[2]. VARRIUS[2]. ELBOW, a simple constable. FROTH, a foolish gentleman. POMPEY, servant to Mistress Overdone[3]. ABHORSON, an executioner. BARNARDINE, a dissolute prisoner. ISABELLA, sister to Claudio. MARIANA, betrothed to Angelo. JULIET, beloved of Claudio. FRANCISCA, a nun. MISTRESS OVERDONE, a bawd. Lords, Officers, Citizens, Boy, and Attendants[2]. SCENE--_Vienna_. FOOTNOTES: 1: DRAMATIS PERSONÆ] THE NAMES OF ALL THE ACTORS Ff (added at the end of the play). 2: Omitted in Ff. 3: Clowne. Ff. MEASURE FOR MEASURE. ACT I. SCENE I. _An apartment in the DUKE'S palace._ _Enter DUKE, ESCALUS, _Lords_ and _Attendants_._ _Duke._ Escalus. _Escal._ My lord. _Duke._ Of government the properties to unfold, Would seem in me to affect speech and discourse; Since I am put to know that your own science 5 Exceeds, in that, the lists of all advice My strength can give you: then no more remains, But that to your sufficiency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . as your worth is able, And let them work. The nature of our people, 10 Our city's institutions, and the terms For common justice, you're as pregnant in As art and practice hath enriched any That we remember. There is our commission, From which we would not have you warp. Call hither, 15 I say, bid come before us Angelo. [_Exit an Attendant._ What figure of us think you he will bear? For you must know, we have with special soul Elected him our absence to supply; Lent him our terror, dress'd him with our love, 20 And given his deputation all the organs Of our own power: what think you of it? _Escal._ If any in Vienna be of worth To undergo such ample grace and honour, It is Lord Angelo. _Duke._ Look where he comes. 25 _Enter ANGELO._ _Ang._ Always obedient to your Grace's will, I come to know your pleasure. _Duke._ Angelo, There is a kind of character in thy life, That to th' observer doth thy history Fully unfold. Thyself and thy belongings 30 Are not thine own so proper, as to waste Thyself upon thy virtues, they on thee. Heaven doth with us as we with torches do, Not light them for themselves; for if our virtues Did not go forth of us, 'twere all alike 35 As if we had them not. Spirits are not finely touch'd But to fine issues; nor Nature never lends The smallest scruple of her excellence, But, like a thrifty goddess, she determines Herself the glory of a creditor, 40 Both thanks and use. But I do bend my speech To one that can my part in him advertise; Hold therefore, Angelo:-- In our remove be thou at full ourself; Mortality and mercy in Vienna 45 Live in thy tongue and heart: old Escalus, Though first in question, is thy secondary. Take thy commission. _Ang._ Now, good my lord, Let there be some more test made of my metal, Before so noble and so great a figure 50 Be stamp'd upon it. _Duke._ No more evasion: We have with a leaven'd and prepared choice Proceeded to you; therefore take your honours. Our haste from hence is of so quick condition, That it prefers itself, and leaves unquestion'd 55 Matters of needful value. We shall write to you, As time and our concernings shall importune, How it goes with us; and do look to know What doth befall you here. So, fare you well: To the hopeful execution do I leave you 60 Of your commissions. _Ang._ Yet, give leave, my lord, That we may bring you something on the way. _Duke._ My haste may not admit it; Nor need you, on mine honour, have to do With any scruple; your scope is as mine own, 65 So to enforce or qualify the laws As to your soul seems good. Give me your hand: I'll privily away. I love the people, But do not like to stage me to their eyes: Though it do well, I do not relish well 70 Their loud applause and Aves vehement; Nor do I think the man of safe discretion That does affect it. Once more, fare you well. _Ang._ The heavens give safety to your purposes! _Escal._ Lead forth and bring you back in happiness! 75 _Duke._ I thank you. Fare you well. [_Exit._ _Escal._ I shall desire you, sir, to give me leave To have free speech with you; and it concerns me To look into the bottom of my place: A power I have, but of what strength and nature 80 I am not yet instructed. _Ang._ 'Tis so with me. Let us withdraw together, And we may soon our satisfaction have Touching that point. _Escal._ I'll wait upon your honour. [_Exeunt._ NOTES: I, 1. SCENE I. Lords and Attendants.] Singer. Lords. Ff. and Attendants. Capell. 5: _put_] _not_ Pope. _apt_ Collier MS. 7, 8: _remains, But that_] _remains; Put that_ Rowe. 8, 9: _But that to your sufficiency ..._] _But that to your sufficiency you add Due diligency ..._ Theobald conj. _But that to your sufficiency you joyn A will to serve us ..._ Hanmer. _But that to your sufficiency you put A zeal as willing ..._ Tyrwhitt conj. _But that to your sufficiencies your worth is abled_ Johnson conj. _But your sufficiency as worth is able_ Farmer conj. _Your sufficiency ... able_ Steevens conj. _But that your sufficiency be as your worth is stable_ Becket conj. _But state to your sufficiency ..._ Jackson conj. _But thereto your sufficiency ..._ Singer. _But add to your sufficiency your worth_ Collier MS. _But that_ [tendering his commission] _to your sufficiency. And, as your worth is able, let them work_ Staunton conj. _But that to your sufficiency I add Commission ample_ Spedding conj. See note (I). 11: _city's_] _cities_ Ff. 16: [Exit an Attendant.] Capell. 18: _soul_] _roll_ Warburton. _seal_ Johnson conj. 22: _what_] _say, what_ Pope. 25: SCENE II. Pope. 27: _your pleasure_] F1. _your Graces pleasure_ F2 F3 F4. 28: _life_] _look_ Johnson conj. 28, 29: _character ... history_] _history ... character_ Monck Mason conj. 32: _they_] _them_ Hanmer. 35, 36: _all alike As if we_] _all as if We_ Hanmer. 37: _nor_] om. Pope. 42: _my part in him_] _in my part me_ Hanmer. _my part to him_ Johnson conj. _in him, my part_ Becket conj. 43: _Hold therefore, Angelo:--_] _Hold therefore, Angelo:_ [Giving him his commission] Hanmer. _Hold therefore. Angelo,_ Tyrwhitt conj. _Hold therefore, Angelo, our place and power:_ Grant White. 45: _Mortality_] _Morality_ Pope. 51: _upon it_] _upon 't_ Capell. _No more_] _Come, no more_ Pope. 52: _leaven'd and prepared_] Ff. _leven'd and prepar'd_ Rowe. _prepar'd and leaven'd_ Pope. _prepar'd and level'd_ Warburton. _prepar'd unleaven'd_ Heath conj. 56: _to you_] om. Hanmer. 61: _your commissions_] F1. _your commission_ F2 F3 F4. _our commission_ Pope. 66: _laws_] _law_ Pope. 76: [Exit.] F2. [Exit. (after line 75) F1. 84: _your_] _you_ F2. SCENE II. _A street._ _Enter LUCIO and two _Gentlemen_._ _Lucio._ If the duke, with the other dukes, come not to composition with the King of Hungary, why then all the dukes fall upon the king. _First Gent._ Heaven grant us its peace, but not the King of Hungary's! 5 _Sec. Gent._ Amen. _Lucio._ Thou concludest like the sanctimonious pirate, that went to sea with the Ten Commandments, but scraped one out of the table. _Sec. Gent._ 'Thou shalt not steal'? 10 _Lucio._ Ay, that he razed. _First Gent._ Why, 'twas a commandment to command the captain and all the rest from their functions: they put forth to steal. There's not a soldier of us all, that, in the thanksgiving before meat, do relish the petition well that 15 prays for peace. _Sec. Gent._ I never heard any soldier dislike it. _Lucio._ I believe thee; for I think thou never wast where grace was said. _Sec. Gent._ No? a dozen times at least. 20 _First Gent._ What, in metre? _Lucio._ In any proportion or in any language. _First Gent._ I think, or in any religion. _Lucio._ Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy: as, for example, thou thyself art a wicked 25 villain, despite of all grace. _First Gent._ Well, there went but a pair of shears between us. _Lucio._ I grant; as there may between the lists and the velvet. Thou art the list. 30 _First Gent._ And thou the velvet: thou art good velvet; thou'rt a three-piled piece, I warrant thee: I had as lief be a list of an English kersey, as be piled, as thou art piled, for a French velvet. Do I speak feelingly now? _Lucio._ I think thou dost; and, indeed, with most painful 35 feeling of thy speech: I will, out of thine own confession, learn to begin thy health; but, whilst I live, forget to drink after thee. _First Gent._ I think I have done myself wrong, have I not? 40 _Sec. Gent._ Yes, that thou hast, whether thou art tainted or free. _Lucio._ Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have purchased as many diseases under her roof as come to-- 45 _Sec. Gent._ To what, I pray? _Lucio._ Judge. _Sec. Gent._ To three thousand dolours a year. _First Gent._ Ay, and more. _Lucio._ A French crown more. 50 _First Gent._ Thou art always figuring diseases in me; but thou art full of error; I am sound. _Lucio._ Nay, not as one would say, healthy; but so sound as things that are hollow: thy bones are hollow; impiety has made a feast of thee. 55 _Enter MISTRESS OVERDONE._ _First Gent._ How now! which of your hips has the most profound sciatica? _Mrs Ov._ Well, well; there's one yonder arrested and carried to prison was worth five thousand of you all. _Sec. Gent._ Who's that, I pray thee? 60 _Mrs Ov._ Marry, sir, that's Claudio, Signior Claudio. _First Gent._ Claudio to prison? 'tis not so. _Mrs Ov._ Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested; saw him carried away; and, which is more, within these three days his head to be chopped off. 65 _Lucio._ But, after all this fooling, I would not have it so. Art thou sure of this? _Mrs Ov._ I am too sure of it: and it is for getting Madam Julietta with child. _Lucio._ Believe me, this may be: he promised to meet 70 me two hours since, and he was ever precise in promise-keeping. _Sec. Gent._ Besides, you know, it draws something near to the speech we had to such a purpose. _First Gent._ But, most of all, agreeing with the proclamation. 75 _Lucio._ Away! let's go learn the truth of it. [_Exeunt Lucio and Gentlemen._ _Mrs Ov._ Thus, what with the war, what with the sweat, what with the gallows, and what with poverty, I am custom-shrunk. 80 _Enter POMPEY._ How now! what's the news with you? _Pom._ Yonder man is carried to prison. _Mrs Ov._ Well; what has he done? _Pom._ A woman. _Mrs Ov._ But what's his offence? 85 _Pom._ Groping for trouts in a peculiar river. _Mrs Ov._ What, is there a maid with child by him? _Pom._ No, but there's a woman with maid by him. You have not heard of the proclamation, have you? _Mrs Ov._ What proclamation, man? 90 _Pom._ All houses in the suburbs of Vienna must be plucked down. _Mrs Ov._ And what shall become of those in the city? _Pom._ They shall stand for seed: they had gone down too, but that a wise burgher put in for them. 95 _Mrs Ov._ But shall all our houses of resort in the suburbs be pulled down? _Pom._ To the ground, mistress. _Mrs Ov._ Why, here's a change indeed in the commonwealth! What shall become of me? 100 _Pom._ Come; fear not you: good counsellors lack no clients: though you change your place, you need not change your trade; I'll be your tapster still. Courage! there will be pity taken on you: you that have worn your eyes almost out in the service, you will be considered. 105 _Mrs Ov._ What's to do here, Thomas tapster? let's withdraw. _Pom._ Here comes Signior Claudio, led by the provost to prison; and there's Madam Juliet. [_Exeunt._ _Enter PROVOST, CLAUDIO, JULIET, and _Officers_._ _Claud._ Fellow, why dost thou show me thus to the world? 110 Bear me to prison, where I am committed. _Prov._ I do it not in evil disposition, But from Lord Angelo by special charge. _Claud._ Thus can the demigod Authority Make us pay down for our offence by weight 115 The words of heaven;--on whom it will, it will; On whom it will not, so; yet still 'tis just. _Re-enter LUCIO and two _Gentlemen_._ _Lucio._ Why, how now, Claudio! whence comes this restraint? _Claud._ From too much liberty, my Lucio, liberty: As surfeit is the father of much fast, 120 So every scope by the immoderate use Turns to restraint. Our natures do pursue, Like rats that ravin down their proper bane, A thirsty evil; and when we drink we die. _Lucio._ If I could speak so wisely under an arrest, I 125 would send for certain of my creditors: and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom as the morality of imprisonment. What's thy offence, Claudio? _Claud._ What but to speak of would offend again. _Lucio._ What, is't murder? 130 _Claud._ No. _Lucio._ Lechery? _Claud._ Call it so. _Prov._ Away, sir! you must go. _Claud._ One word, good friend. Lucio, a word with you. 135 _Lucio._ A hundred, if they'll do you any good. Is lechery so look'd after? _Claud._ Thus stands it with me:--upon a true contract I got possession of Julietta's bed: You know the lady; she is fast my wife, 140 Save that we do the denunciation lack Of outward order: this we came not to, Only for propagation of a dower Remaining in the coffer of her friends; From whom we thought it meet to hide our love 145 Till time had made them for us. But it chances The stealth of our most mutual entertainment With character too gross is writ on Juliet. _Lucio._ With child, perhaps? _Claud._ Unhappily, even so. And the new Deputy now for the Duke,-- 150 Whether it be the fault and glimpse of newness, Or whether that the body public be A horse whereon the governor doth ride, Who, newly in the seat, that it may know He can command, lets it straight feel the spur; 155 Whether the tyranny be in his place, Or in his eminence that fills it up. I stagger in:--but this new governor Awakes me all the enrolled penalties Which have, like unscour'd armour, hung by the wall So long, that nineteen zodiacs have gone round, And none of them been worn; and, for a name, Now puts the drowsy and neglected act Freshly on me: 'tis surely for a name. _Lucio._ I warrant it is: and thy head stands so tickle 165 on thy shoulders, that a milkmaid, if she be in love, may sigh it off. Send after the duke, and appeal to him. _Claud._ I have done so, but he's not to be found. I prithee, Lucio, do me this kind service: This day my sister should the cloister enter 170 And there receive her approbation: Acquaint her with the danger of my state; Implore her, in my voice, that she make friends To the strict deputy; bid herself assay him: I have great hope in that; for in her youth 175 There is a prone and speechless dialect, Such as move men; beside, she hath prosperous art When she will play with reason and discourse, And well she can persuade. _Lucio._ I pray she may; as well for the encouragement 180 of the like, which else would stand under grievous imposition, as for the enjoying of thy life, who I would be sorry should be thus foolishly lost at a game of tick-tack. I'll to her. _Claud._ I thank you, good friend Lucio. 185 _Lucio._ Within two hours. _Claud._ Come, officer, away! [_Exeunt._ NOTES: I, 2. SCENE II.] SCENE III. Pope. 12: First Gent. _Why, 'twas_] 1. Gent. _Why? 'twas_ Ff. First Gent. _Why?_ Luc. _'Twas_ Singer. 15: _before_] _after_ Hanmer. See note (II). _do_] _doth_ Hanmer. _does_ Warburton. 22-26: Lucio. _In any proportion ... language._ First Gent. _I think ... religion._ Lucio. _Ay, why not?... all grace._] Lucio. _Not in any profession ... language, I ... religion._ 2. Gent. _And why not?... controversy._ Lucio. _As for ... all grace._ Hanmer. See note (III). 29: _lists_] _list_ Anon. conj. 42: Here Ff have _Enter Bawde_, transferred by Theobald to line 56. 43: SCENE IV. Pope. Bawd coming at a distance. Hanmer. 44: _I have_] 1. Gent. _I have_ Pope (ed. 2). _He has_ Halliwell. 48: _dolours_] Rowe. _dollours_ Ff. _dollars_ Pope. 56: SCENE IV. Johnson. 65: _head_] _head is_ Rowe. _head's_ Capell. 81: SCENE V. Pope. 88: _with maid_] _with-made_ Seymour conj. 91: _houses_] _bawdy houses_ Tyrwhitt conj. 96: _all_] om. Pope. 110: SCÆNA TERTIA. Ff. Juliet] Ff. Gaoler. Halliwell. om. Collier MS. See note (IV). [Transcriber's Note: Pope's Scene I.VI is not mentioned, but presumably begins here.] 113: _Lord_] om. F2 F3 F4. 115: _offence_] _offence'_ (for _offences_) S. Walker conj. 115, 116: _by weight The words_] Ff. _by weight; I' th' words_ Hanmer. _by weight. The words_ Warburton (after Davenant). _by weight--The sword_ Roberts conj. _by weight The word_ Halliwell. _by weight.--The word's_ Becket conj. _by weight--The works_ Jackson conj. See note (V). 117: _yet still 'tis just_] _yet 'tis just still_ S. Walker conj. 121: _every scope_] _liberty_ Wheeler MS. 124: _A thirsty evil_] _An evil thirst_ Davenant's version. _A thirsted evil_ Spedding conj. 128: _morality_] Rowe (after Davenant). _mortality_ Ff. 141: _denunciation_] _pronunciation_ Collier MS. 143: _propagation_] F2 F3 F4. _propogation_ F1. _prorogation_ Malone conj. _procuration_ Jackson conj. _preservation_ Grant White. 147: _most_] om. Hanmer. 148: _on_] F1. _in_ F2 F3 F4. 151: _fault and_] _flash and_ Johnson conj. _foult or_ Id. conj. _foil and_ Anon. conj. _fault and_] _flash and_ Johnson conj. _fault or_ Id. conj. _foil and_ Anon. conj. _glimpse_] _guise_ Anon. conj. 161: _nineteen_] _fourteen_ Whalley conj. 165: _it is_] _so it is_ Hanmer (who prints line 165-167 as four verses ending _stands, milkmaid, off, him._ 166: _she be_] _she be but_ Hanmer. 173: _voice_] _name_ Wheler MS. 175: _youth_] _zenith_ Johnson conj. 176: _prone_] _prompt_ Johnson conj. _pow'r_ Id. conj. _proue_ Becket conj. 177: _move_] Ff. _moves_ Rowe. _beside_] _besides_ Capell. 181: _under_] F1. _upon_ F2 F3 F4. _on_ Hanmer, who prints 179-185 as six verses ending _may, like, imposition, be, tick-tack, Lucio._ _imposition_] _inquisition_ Johnson conj. (withdrawn). 182: _the enjoying of_] om. Hanmer. _who I would_] _which I'd_ Hanmer. 184: _her_] _her strait_ Hanmer. SCENE III. _A monastery._ _Enter _Duke_ and FRIAR THOMAS._ _Duke._ No, holy father; throw away that thought; Believe not that the dribbling dart of love Can pierce a complete bosom. Why I desire thee To give me secret harbour, hath a purpose More grave and wrinkled than the aims and ends 5 Of burning youth. _Fri. T._ May your grace speak of it? _Duke._ My holy sir, none better knows than you How I have ever loved the life removed, And held in idle price to haunt assemblies Where youth, and cost, and witless bravery keeps. 10 I have deliver'd to Lord Angelo, A man of stricture and firm abstinence, My absolute power and place here in Vienna, And he supposes me travell'd to Poland; For so I have strew'd it in the common ear, 15 And so it is received. Now, pious sir, You will demand of me why I do this? _Fri. T._ Gladly, my lord. _Duke._ We have strict statutes and most biting laws, The needful bits and curbs to headstrong weeds, 20 Which for this fourteen years we have let slip; Even like an o'ergrown lion in a cave, That goes not out to prey. Now, as fond fathers, Having bound up the threatening twigs of birch, Only to stick it in their children's sight 25 For terror, not to use, in time the rod Becomes more mock'd than fear'd; so our decrees. Dead to infliction, to themselves are dead; And liberty plucks justice by the nose; The baby beats the nurse, and quite athwart 30 Goes all decorum. _Fri. T._ It rested in your Grace To unloose this tied-up justice when you pleased: And it in you more dreadful would have seem'd Than in Lord Angelo. _Duke._ I do fear, too dreadful: Sith 'twas my fault to give the people scope, 35 'Twould be my tyranny to strike and gall them For what I bid them do: for we bid this be done, When evil deeds have their permissive pass, And not the punishment. Therefore, indeed, my father, I have on Angelo imposed the office; 40 Who may, in the ambush of my name, strike home, And yet my nature never in the fight To do in slander. And to behold his sway, I will, as 'twere a brother of your order, Visit both prince and people: therefore, I prithee, 45 Supply me with the habit, and instruct me How I may formally in person bear me Like a true friar. More reasons for this action At our more leisure shall I render you; Only, this one: Lord Angelo is precise; 50 Stands at a guard with envy; scarce confesses That his blood flows, or that his appetite Is more to bread than stone: hence shall we see, If power change purpose, what our seemers be. [_Exeunt._ NOTES: I, 3. SCENE III.] SCENA QUARTA Ff. SCENE VII. Pope. 3: _bosom_] _breast_ Pope. 10: _and witless_] F2 F3 F4. _witless_ F1. _with witless_ Edd. conj. _keeps_] _keep_ Hammer. 12: _stricture_] _strictness_ Davenant's version. _strict ure_ Warburton. 15: _For_] _Far_ F2. 20: _to_] F1. _for_ F2 F3 F4. _weeds_] Ff. _steeds_ Theobald. _wills_ S. Walker conj. 21: _this_] _these_ Theobald. _fourteen_] _nineteen_ Theobald. _slip_] Ff. _sleep_ Theobald (after Davenant). 25: _to_] _do_ Dent. MS. 26: _terror_] F1. _errour_ F2 F3 F4. 26, 27: _the rod Becomes more ... decrees_] Pope (after Davenant). _the rod More ... decrees_ Ff. _the rod's More ... most just decrees_ Collier MS. 27: _mock'd_] _markt_ Davenant's version. 34: _do_] om. Pope. 37: _be done_] om. Pope. 39: _the_] _their_ Dyce conj. _indeed_] om. Pope. 42, 43: _fight To do in slander_] _sight To do in slander_ Pope. _fight So do in slander_ Theobald. _sight To do it slander_ Hanmer. _sight, So doing slander'd_ Johnson conj. _sight To draw on slander_ Collier MS. _right To do him slander_ Singer conj. _light To do it slander_ Dyce conj. _fight To do me slander_ Halliwell. _win the fight To die in slander_ Staunton conj. _never ... slander_] _ever in the fight To dole in slander_ Jackson conj. 43: _And_] om. Pope. 45: _I_] om. Pope. 47: _in person bear me_] Capell. _in person beare_ Ff. _my person bear_ Pope. 49: _our_] F1. _your_ F2 F3 F4. SCENE IV. _A nunnery._ _Enter ISABELLA and FRANCISCA._ _Isab._ And have you nuns no farther privileges? _Fran._ Are not these large enough? _Isab._ Yes, truly: I speak not as desiring more; But rather wishing a more strict restraint Upon the sisterhood, the votarists of Saint Clare. 5 _Lucio_ [_within_]. Ho! Peace be in this place! _Isab._ Who's that which calls? _Fran._ It is a man's voice. Gentle Isabella, Turn you the key, and know his business of him; You may, I may not; you are yet unsworn. When you have vow'd, you must not speak with men 10 But in the presence of the prioress: Then, if you speak, you must not show your face; Or, if you show your face, you must not speak. He calls again; I pray you, answer him. [_Exit._ _Isab._ Peace and prosperity! Who is't that calls? 15 _Enter LUCIO._ _Lucio._ Hail, virgin, if you be, as those cheek-roses Proclaim you are no less! Can you so stead me As bring me to the sight of Isabella, A novice of this place, and the fair sister To her unhappy brother Claudio? 20 _Isab._ Why, 'her unhappy brother'? let me ask The rather, for I now must make you know I am that Isabella and his sister. _Lucio._ Gentle and fair, your brother kindly greets you: Not to be weary with you, he's in prison. 25 _Isab._ Woe me! for what? _Lucio._ For that which, if myself might be his judge, He should receive his punishment in thanks: He hath got his friend with child. _Isab._ Sir, make me not your story. _Lucio._ It is true. 30 I would not--though 'tis my familiar sin With maids to seem the lapwing, and to jest, Tongue far from heart--play with all virgins so: I hold you as a thing ensky'd and sainted; By your renouncement, an immortal spirit; 35 And to be talk'd with in sincerity, As with a saint. _Isab._ You do blaspheme the good in mocking me. _Lucio._ Do not believe it. Fewness and truth, 'tis thus:-- Your brother and his lover have embraced: 40 As those that feed grow full,--as blossoming time, That from the seedness the bare fallow brings To teeming foison,--even so her plenteous womb Expresseth his full tilth and husbandry. _Isab._ Some one with child by him?--My cousin Juliet? 45 _Lucio._ Is she your cousin? _Isab._ Adoptedly; as school-maids change their names By vain, though apt, affection. _Lucio._ She it is. _Isab._ O, let him marry her. _Lucio._ This is the point. The duke is very strangely gone from hence; 50 Bore many gentlemen, myself being one, In hand, and hope of action: but we do learn By those that know the very nerves of state, His givings-out were of an infinite distance From his true-meant design. Upon his place, 55 And with full line of his authority, Governs Lord Angelo; a man whose blood Is very snow-broth; one who never feels The wanton stings and motions of the sense, But doth rebate and blunt his natural edge 60 With profits of the mind, study and fast. He--to give fear to use and liberty, Which have for long run by the hideous law, As mice by lions--hath pick'd out an act, Under whose heavy sense your brother's life 65 Falls into forfeit: he arrests him on it; And follows close the rigour of the statute, To make him an example. All hope is gone, Unless you have the grace by your fair prayer To soften Angelo: and that's my pith of business 70 'Twixt you and your poor brother. _Isab._ Doth he so seek his life? _Lucio._ Has censured him Already; and, as I hear, the provost hath A warrant for his execution. _Isab._ Alas! what poor ability's in me 75 To do him good? _Lucio._ Assay the power you have. _Isab._ My power? Alas, I doubt,-- _Lucio._ Our doubts are traitors, And make us lose the good we oft might win By fearing to attempt. Go to Lord Angelo, And let him learn to know, when maidens sue, 80 Men give like gods; but when they weep and kneel, All their petitions are as freely theirs As they themselves would owe them. _Isab._ I'll see what I can do. _Lucio._ But speedily. _Isab._ I will about it straight; 85 No longer staying but to give the Mother Notice of my affair. I humbly thank you: Commend me to my brother: soon at night I'll send him certain word of my success. _Lucio._ I take my leave of you. _Isab._ Good sir, adieu. 90 [_Exeunt._ NOTES: I, 4. SCENE IV.] SCENA QUINTA Ff. SCENE VIII. Pope. 5: _sisterhood, the votarists_] _sister votarists_ Pope. 27: _For that which_] _That for which_ Malone conj. 30: _make me not your story_] _mock me not:--your story_ Malone. _make me not your scorn_ Collier MS. (after Davenant). _make ... sport_ Singer. _It is true_] Steevens. _'Tis true_ Ff. om. Pope. _Nay, tis true_ Capell. 31: _I would not_] Malone puts a full stop here. 40: _have_] _having_ Rowe. 42: _That ... brings_] _Doth ... bring_ Hanmer. _seedness_] _seeding_ Collier MS. 44: _his_] _its_ Hanmer. 49: _O, let him_] F1. _Let him_ F2 F3 F4. _Let him then_ Pope. 50: _is_] _who's_ Collier MS. 52: _and_] _with_ Johnson conj. _do_] om. Pope. 54: _givings-out_] Rowe. _giving-out_ Ff. 60: _his_] _it's_ Capell. 63: _for long_] _long time_ Pope. 68: _hope is_] _hope's_ Pope. 70: _pith of business 'Twixt_] _pith Of business betwixt_ Hanmer. See note (VI). _pith of_] om. Pope. 72: _so seek_] _so, Seeke_ Ff. _so? seek_ Edd. conj. _Has_] _H'as_ Theobald. 71-75: Ff end the lines thus:-- _so,--already--warrant--poor--good._ Capell first gave the arrangement in the text. 73: _as_] om. Hanmer. 74: _A warrant for his_] _a warrant For's_ Ff. 78: _make_] Pope. _makes_ Ff. 82: _freely_] F1. _truely_ F2 F3 F4. Enter _Provost_ inserted by Capell. ACT II. SCENE I. _A hall in ANGELO'S house._ _Enter ANGELO, ESCALUS, and a _Justice, Provost, Officers_, and other _Attendants_, behind._ _Ang._ We must not make a scarecrow of the law, Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch, and not their terror. _Escal._ Ay, but yet Let us be keen, and rather cut a little, 5 Than fall, and bruise to death. Alas, this gentleman, Whom I would save, had a most noble father! Let but your honour know, Whom I believe to be most strait in virtue, That, in the working of your own affections, 10 Had time cohered with place or place with wishing, Or that the resolute acting of your blood Could have attain'd the effect of your own purpose, Whether you had not sometime in your life Err'd in this point which now you censure him, 15 And pull'd the law upon you. _Ang._ 'Tis one thing to be tempted, Escalus, Another thing to fall. I not deny, The jury, passing on the prisoner's life, May in the sworn twelve have a thief or two 20 Guiltier than him they try. What's open made to justice, That justice seizes: what know the laws That theives do pass on thieves? 'Tis very pregnant, The jewel that we find, we stoop and take't, Because we see it; but what we do not see 25 We tread upon, and never think of it. You may not so extenuate his offence For I have had such faults; but rather tell me, When I, that censure him, do so offend, Let mine own judgement pattern out my death, 30 And nothing come in partial. Sir, he must die. _Escal._ Be it as your wisdom will. _Ang._ Where is the provost? _Prov._ Here, if it like your honour. _Ang._ See that Claudio Be executed by nine to-morrow morning: Bring him his confessor, let him be prepared; 35 For that's the utmost of his pilgrimage. [_Exit Provost._ _Escal._ [_Aside_] Well, heaven forgive him! and forgive us all! Some rise by sin, and some by virtue fall: Some run from brakes of ice, and answer none; And some condemned for a fault alone. 40 _Enter ELBOW, and _Officers_ with FROTH and POMPEY._ _Elb._ Come, bring them away: if these be good people in a commonweal that do nothing but use their abuses in common houses, I know no law: bring them away. _Ang._ How now, sir! What's your name? and what's the matter? 45 _Elb._ If it please your honour, I am the poor Duke's constable, and my name is Elbow: I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your good honour two notorious benefactors. _Ang._ Benefactors? Well; what benefactors are they? 50 are they not malefactors? _Elb._ If it please your honour, I know not well what they are: but precise villains they are, that I am sure of; and void of all profanation in the world that good Christians ought to have. 55 _Escal._ This comes off well; here's a wise officer. _Ang._ Go to: what quality are they of? Elbow is your name? why dost thou not speak, Elbow? _Pom._ He cannot, sir; he's out at elbow. _Ang._ What are you, sir? 60 _Elb._ He, sir! a tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad woman; whose house, sir, was, as they say, plucked down in the suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too. _Escal._ How know you that? 65 _Elb._ My wife, sir, whom I detest before heaven and your honour,-- _Escal._ How? thy wife? _Elb._ Ay, sir;--whom, I thank heaven, is an honest woman,-- 70 _Escal._ Dost thou detest her therefore? _Elb._ I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house. _Escal._ How dost thou know that, constable? 75 _Elb._ Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness there. _Escal._ By the woman's means? _Elb._ Ay, sir, by Mistress Overdone's means: but as she 80 spit in his face, so she defied him. _Pom._ Sir, if it please your honour, this is not so. _Elb._ Prove it before these varlets here, thou honourable man; prove it. _Escal._ Do you hear how he misplaces? 85 _Pom._ Sir, she came in great with child; and longing, saving your honour's reverence, for stewed prunes; sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some three-pence; your honours have seen such dishes; they are not China 90 dishes, but very good dishes,-- _Escal._ Go to, go to: no matter for the dish, sir. _Pom._ No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right: but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great-bellied, and 95 longing, as I said, for prunes; and having but two in the dish, as I said, Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you know, Master Froth, I could not give you three-pence again. 100 _Froth._ No, indeed. _Pom._ Very well;--you being then, if you be remembered, cracking the stones of the foresaid prunes,-- _Froth._ Ay, so I did indeed. _Pom._ Why, very well; I telling you then, if you be remembered, 105 that such a one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you,-- _Froth._ All this is true. _Pom._ Why, very well, then,-- 110 _Escal._ Come, you are a tedious fool: to the purpose. What was done to Elbow's wife, that he hath cause to complain of? Come me to what was done to her. _Pom._ Sir, your honour cannot come to that yet. _Escal._ No, sir, nor I mean it not. 115 _Pom._ Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I beseech you, look into Master Froth here, sir; a man of fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas:--was't not at Hallowmas, Master Froth?-- _Froth._ All-hallond eve. 120 _Pom._ Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes, where, indeed, you have a delight to sit, have you not? _Froth._ I have so; because it is an open room, and 125 good for winter. _Pom._ Why, very well, then; I hope here be truths. _Ang._ This will last out a night in Russia, When nights are longest there: I'll take my leave, And leave you to the hearing of the cause; 130 Hoping you'll find good cause to whip them all. _Escal._ I think no less. Good morrow to your lordship. [_Exit Angelo._ Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more? _Pom._ Once, sir? there was nothing done to her once. 135 _Elb._ I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife. _Pom._ I beseech your honour, ask me. _Escal._ Well, sir; what did this gentleman to her? _Pom._ I beseech you, sir, look in this gentleman's face. 140 Good Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth your honour mark his face? _Escal._ Ay, sir, very well. _Pom._ Nay, I beseech you, mark it well. _Escal._ Well, I do so. 145 _Pom._ Doth your honour see any harm in his face? _Escal._ Why, no. _Pom._ I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him. Good, then; if his face be the worst thing about him, how could Master Froth do the constable's 150 wife any harm? I would know that of your honour. _Escal._ He's in the right. Constable, what say you to it? _Elb._ First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman. 155 _Pom._ By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all. _Elb._ Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! the time is yet to come that she was ever respected with man, woman, or child. 160 _Pom._ Sir, she was respected with him before he married with her. _Escal._ Which is the wiser here? Justice or Iniquity? Is this true? _Elb._ O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked 165 Hannibal! I respected with her before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee. 170 _Escal._ If he took you a box o' th' ear, you might have your action of slander too. _Elb._ Marry, I thank your good worship for it. What is't your worship's pleasure I shall do with this wicked caitiff? 175 _Escal._ Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou knowest what they are. _Elb._ Marry, I thank your worship for it. Thou seest, thou wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art 180 to continue now, thou varlet; thou art to continue. _Escal._ Where were you born, friend? _Froth._ Here in Vienna, sir. _Escal._ Are you of fourscore pounds a year? _Froth._ Yes, an't please you, sir. 185 _Escal._ So. What trade are you of, sir? _Pom._ A tapster; a poor widow's tapster. _Escal._ Your mistress' name? _Pom._ Mistress Overdone. _Escal._ Hath she had any more than one husband? 190 _Pom._ Nine, sir; Overdone by the last. _Escal._ Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters: they will draw you, Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you. 195 _Froth._ I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in. _Escal._ Well, no more of it, Master Froth: farewell. [_Exit Froth._] Come you hither to me, Master tapster. What's your name, Master tapster? 200 _Pom._ Pompey. _Escal._ What else? _Pom._ Bum, sir. _Escal._ Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in the beastliest sense, you are Pompey the 205 Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster, are you not? come, tell me true: it shall be the better for you. _Pom._ Truly, sir, I am a poor fellow that would live. _Escal._ How would you live, Pompey? by being a 210 bawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade? _Pom._ If the law would allow it, sir. _Escal._ But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in Vienna. 215 _Pom._ Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city? _Escal._ No, Pompey. _Pom._ Truly, sir, in my poor opinion, they will to't, then. If your worship will take order for the drabs and 220 the knaves, you need not to fear the bawds. _Escal._ There are pretty orders beginning, I can tell you: it is but heading and hanging. _Pom._ If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to give out a commission 225 for more heads: if this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it after three-pence a bay: if you live to see this come to pass, say Pompey told you so. _Escal._ Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark you: I advise you, let me not find 230 you before me again upon any complaint whatsoever; no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cæsar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so, for this time, Pompey, fare you well. 235 _Pom._ I thank your worship for your good counsel: [_Aside_] but I shall follow it as the flesh and fortune shall better determine. Whip me? No, no; let carman whip his jade: The valiant heart is not whipt out of his trade. [_Exit._ 240 _Escal._ Come hither to me, Master Elbow; come hither, Master constable. How long have you been in this place of constable? _Elb._ Seven year and a half, sir. _Escal._ I thought, by your readiness in the office, you had 245 continued in it some time. You say, seven years together? _Elb._ And a half, sir. _Escal._ Alas, it hath been great pains to you. They do you wrong to put you so oft upon't: are there not men in your ward sufficient to serve it? 250 _Elb._ Faith, sir, few of any wit in such matters: as they are chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some piece of money, and go through with all. _Escal._ Look you bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish. 255 _Elb._ To your worship's house, sir? _Escal._ To my house. Fare you well. [_Exit Elbow._ What's o'clock, think you? _Just._ Eleven, sir. _Escal._ I pray you home to dinner with me. 260 _Just._ I humbly thank you. _Escal._ It grieves me for the death of Claudio; But there's no remedy. _Just._ Lord Angelo is severe. _Escal._ It is but needful: Mercy is not itself, that oft looks so; 265 Pardon is still the nurse of second woe: But yet,--poor Claudio! There is no remedy. Come, sir. [_Exeunt._ NOTES: II, 1. 6: _fall_] _fell_ Warburton conj. 8, 9, 10: _Let ... That, in the_] _Let ... whom I believe To ... whether in The_ Hanmer. _Let ... whom I believe To ... virtue, and consider This, in the_ Capell. 12: _your_] Rowe (after Davenant) _our_ Ff. 15: _which now you censure him_] _you censure now in him_ Hanmer. _which now you censure him for_ Capell. _where now you censure him_ Grant White. 19: _the_] _a_ Collier MS. 22: _justice seizes_] _justice ceizes_ Ff. _justice seizes on_ Pope. _it seizes on_ Hanmer. _know_] Pope. _knowes_ F1 F2. _knows_ F3 F4. 23: _very_] om. Hanmer, ending lines 21, 22, 23 at _made-- seizes on-- pregnant._ 31: _Sir_] om. Pope. 31: After this line Ff have 'Enter Provost.' 36: [Exit Provost] Rowe. om. Ff. 37: [Aside] S. Walker conj. 38: This line is printed by Ff in italics. 39: _from brakes of ice, and_] _through brakes of vice and_ Rowe. _from brakes of vice, and_ Malone. _from brakes of justice,_ Capell. _from breaks of ice, and_ Collier. _from brakes, off ice and_ Knight conj. 41: SCENE II. Pope. 57: _they_] _you_ Rowe. 78: _uncleanliness_] F1. _uncleanness_ F2 F3 F4. 79: _the_] _that_ Hanmer. 85: [To Ange. Capell. 87: _sir_] om. F4. 88: _distant_] F1. _instant_ F2 F3 F4. 96: _but two_] F1. _no more_ F2 F3 F4. 107: _very_] om. Pope. 113: _me_] om. Pope. _we_ Grant White. 115: _nor_] om. Pope. 117: _into_] _unto_ Collier MS. 120: _All-hallond_] _All-holland_ Pope. 122: _chair, sir_] _chamber, sir_ Capell conj. _chamber_ Anon. conj. 126: _winter_] _windows_ Collier MS. 132: SCENE III. Pope. 186: _you_] _ye_ F4. 194: _hang_] _hang on_ Heath conj. 198: SCENE IV. Pope. 207: _in_] F1. om. F2 F3 F4. 214: _nor_] _and_ Pope. 216: _splay_] _spay_ Steevens. 221: _the knaves_] F1. _knaves_ F2 F3 F4. 222: _are_ F2 F3 F4. _is_ F1. 225: _year_] Ff. _years_ Rowe. 226: _year_] F1 _years_ F2 F3 F4. 227: _bay_] _day_ Pope. 234: _Pompey_] om. F4. 237: [Aside] Staunton. 241: SCENE V. Pope. 245: _your_] Pope. _the_ Ff. 260: _home_] F1. _go home_ F2 F3 F4. 267: _There is_] _There's_ Pope. SCENE II. _Another room in the same._ _Enter PROVOST and a _Servant_._ _Serv._ He's hearing of a cause; he will come straight: I'll tell him of you. _Prov._ Pray you, do. [_Exit Servant._] I'll know His pleasure; may be he will relent. Alas, He hath but as offended in a dream! All sects, all ages smack of this vice; and he 5 To die for 't! _Enter ANGELO._ _Ang._ Now, what's the matter, provost? _Prov._ Is it your will Claudio shall die to-morrow? _Ang._ Did not I tell thee yea? hadst thou not order? Why dost thou ask again? _Prov._ Lest I might be too rash: Under your good correction, I have seen, 10 When, after execution, Judgement hath Repented o'er his doom. _Ang._ Go to; let that be mine: Do you your office, or give up your place, And you shall well be spared. _Prov._ I crave your honour's pardon. What shall be done, sir, with the groaning Juliet? 15 She's very near her hour. _Ang._ Dispose of her To some more fitter place, and that with speed. _Re-enter _Servant_._ _Serv._ Here is the sister of the man condemn'd Desires access to you. _Ang._ Hath he a sister? _Prov._ Ay, my good lord; a very virtuous maid, 20 And to be shortly of a sisterhood, If not already. _Ang._ Well, let her be admitted. [_Exit Servant._ See you the fornicatress be removed: Let her have needful, but not lavish, means; There shall be order for 't. _Enter ISABELLA and LUCIO._ _Prov._ God save your honour! 25 _Ang._ Stay a little while. [_To Isab._] You're welcome: what's your will? _Isab._ I am a woeful suitor to your honour, Please but your honour hear me. _Ang._ Well; what's your suit? _Isab._ There is a vice that most I do abhor, And most desire should meet the blow of justice; 30 For which I would not plead, but that I must; For which I must not plead, but that I am At war 'twixt will and will not. _Ang._ Well; the matter? _Isab._ I have a brother is condemn'd to die: I do beseech you, let it be his fault, 35 And not my brother. _Prov._ [_Aside_] Heaven give thee moving graces! _Ang._ Condemn the fault, and not the actor of it? Why, every fault's condemn'd ere it be done: Mine were the very cipher of a function, To fine the faults whose fine stands in record, 40 And let go by the actor. _Isab._ O just but severe law! I had a brother, then.--Heaven keep your honour! _Lucio._ [_Aside to Isab._] Give't not o'er so: to him again, entreat him; Kneel down before him, hang upon his gown: You are too cold; if you should need a pin, 45 You could not with more tame a tongue desire it: To him, I say! _Isab._ Must he needs die? _Ang._ Maiden, no remedy. _Isab._ Yes; I do think that you might pardon him, And neither heaven nor man grieve at the mercy. 50 _Ang._ I will not do't. _Isab._ But can you, if you would? _Ang._ Look, what I will not, that I cannot do. _Isab._ But might you do't, and do the world no wrong, If so your heart were touch'd with that remorse As mine is to him. _Ang._ He's sentenced; 'tis too late. 55 _Lucio._ [_Aside to Isab._] You are too cold. _Isab._ Too late? why, no; I, that do speak a word, May call it back again. Well, believe this, No ceremony that to great ones 'longs, Not the king's crown, nor the deputed sword, 60 The marshal's truncheon, nor the judge's robe, Become them with one half so good a grace As mercy does. If he had been as you, and you as he, You would have slipt like him; but he, like you, 65 Would not have been so stern. _Ang._ Pray you, be gone. _Isab._ I would to heaven I had your potency, And you were Isabel! should it then be thus? No; I would tell what 'twere to be a judge, And what a prisoner. _Lucio._ [_Aside to Isab._] Ay, touch him; there's the vein. 70 _Ang._ Your brother is a forfeit of the law, And you but waste your words. _Isab._ Alas, alas! Why, all the souls that were were forfeit once; And He that might the vantage best have took Found out the remedy. How would you be, 75 If He, which is the top of judgement, should But judge you as you are? O, think on that; And mercy then will breathe within your lips, Like man new made. _Ang._ Be you content, fair maid; It is the law, not I condemn your brother: 80 Were he my kinsman, brother, or my son, It should be thus with him: he must die to-morrow. _Isab._ To-morrow! O, that's sudden! Spare him, spare him! He's not prepared for death. Even for our kitchens We kill the fowl of season: shall we serve heaven 85 With less respect than we do minister To our gross selves? Good, good my lord, bethink you; Who is it that hath died for this offence? There's many have committed it. _Lucio._ [_Aside to Isab._] Ay, well said. _Ang._ The law hath not been dead, though it hath slept: 90 Those many had not dared to do that evil, If the first that did the edict infringe Had answer'd for his deed: now 'tis awake, Takes note of what is done; and, like a prophet, Looks in a glass, that shows what future evils, 95 Either now, or by remissness new-conceived, And so in progress to be hatch'd and born, Are now to have no successive degrees, But, ere they live, to end. _Isab._ Yet show some pity. _Ang._ I show it most of all when I show justice; 100 For then I pity those I do not know, Which a dismiss'd offence would after gall; And do him right that, answering one foul wrong. Lives not to act another. Be satisfied; Your brother dies to-morrow; be content. 105 _Isab._ So you must be the first that gives this sentence. And he, that suffers. O, it is excellent To have a giant's strength; but it is tyrannous To use it like a giant. _Lucio._ [_Aside to Isab._] That's well said. _Isab._ Could great men thunder 110 As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet, For every pelting, petty officer Would use his heaven for thunder. Nothing but thunder! Merciful Heaven, Thou rather with thy sharp and sulphurous bolt 115 Split'st the unwedgeable and gnarled oak Than the soft myrtle: but man, proud man, Drest in a little brief authority, Most ignorant of what he's most assured, His glassy essence, like an angry ape, 120 Plays such fantastic tricks before high heaven As make the angels weep; who, with our spleens, Would all themselves laugh mortal. _Lucio._ [_Aside to Isab._] O, to him, to him, wench! he will relent; He's coming; I perceive't. _Prov._ [_Aside_] Pray heaven she win him! 125 _Isab._ We cannot weigh our brother with ourself: Great men may jest with saints; 'tis wit in them. But in the less foul profanation. _Lucio._ Thou'rt i' the right, girl; more o' that. _Isab._ That in the captain's but a choleric word, 130 Which in the soldier is flat blasphemy. _Lucio._ [_Aside to Isab._] Art avised o' that? more on't. _Ang._ Why do you put these sayings upon me? _Isab._ Because authority, though it err like others. Hath yet a kind of medicine in itself, 135 That skins the vice o' the top. Go to your bosom; Knock there, and ask your heart what it doth know That's like my brother's fault: if it confess A natural guiltiness such as is his, Let it not sound a thought upon your tongue 140 Against my brother's life. _Ang._ [_Aside_] She speaks, and 'tis Such sense, that my sense breeds with it. Fare you well. _Isab._ Gentle my lord, turn back. _Ang._ I will bethink me: come again to-morrow. _Isab._ Hark how I'll bribe you: good my lord, turn back. 145 _Ang._ How? bribe me? _Isab._ Ay, with such gifts that heaven shall share with you. _Lucio._ [_Aside to Isab._] Yon had marr'd all else. _Isab._ Not with fond shekels of the tested gold, Or stones whose rates are either rich or poor 150 As fancy values them; but with true prayers That shall be up at heaven and enter there Ere sun-rise, prayers from preserved souls, From fasting maids whose minds are dedicate To nothing temporal. _Ang._ Well; come to me to-morrow. 155 _Lucio._ [_Aside to Isab._] Go to; 'tis well; away! _Isab._ Heaven keep your honour safe! _Ang._ [_Aside_] Amen: For I am that way going to temptation, Where prayers cross. _Isab._ At what hour to-morrow Shall I attend your lordship? _Ang._ At any time 'fore noon. 160 _Isab._ 'Save your honour! [_Exeunt Isabella, Lucio, and Provost._ _Ang._ From thee,--even from thy virtue! What's this, what's this? Is this her fault or mine? The tempter or the tempted, who sins most? Ha! Not she; nor doth she tempt: but it is I 165 That, lying by the violet in the sun, Do as the carrion does, not as the flower, Corrupt with virtuous season. Can it be That modesty may more betray our sense Than woman's lightness? Having waste ground enough, 170 Shall we desire to raze the sanctuary, And pitch our evils there? O, fie, fie, fie! What dost thou, or what art thou, Angelo? Dost thou desire her foully for those things That make her good? O, let her brother live: 175 Thieves for their robbery have authority When judges steal themselves. What, do I love her, That I desire to hear her speak again, And feast upon her eyes? What is't I dream on? O cunning enemy, that, to catch a saint, 180 With saints dost bait thy hook! Most dangerous Is that temptation that doth goad us on To sin in loving virtue: never could the strumpet, With all her double vigour, art and nature, Once stir my temper; but this virtuous maid 185 Subdues me quite. Ever till now, When men were fond, I smiled, and wonder'd how. [_Exit._ NOTES: II, 2. SCENE II.] SCENE VI. Pope. [Transcriber's Note: Pope's Scene VII is not identified. Scene VIII begins at line 161.] 1: _he will_] _he'll_ Pope. 4: _but as offended_] _offended but as_ Grant White. 5: _sects_] _sorts_ S. Walker conj. _of this_] _o' th'_ Hanmer. 9: _dost thou_] om. Hanmer. 12: _Go to_] om. Hanmer. 14: _honour's_] om. Pope. 17: _fitter_] _fitting_ Pope. 22: _Well_] om. Pope. 25: _for't_] _for it_ Pope. _God save_] _'Save_ Ff. 26: _a little_] _yet a_ Pope. 28: _Please_] _'Please_ Ff. _Well_] om. Pope. 30: _And most_] _And more_ Rowe. 32: _must not plead, but that_] _must plead, albeit_ Hanmer. _must now plead, but yet_ Johnson conj. 40: _To fine_] _to find_ Theobald. _faults_] _fault_ Dyce. 46: _more tame a_] _a more tame_ Rowe. 53: _might you_] _you might_ S. Walker conj. 55: _him._] _him?_ Ff. 56: _You are_] _Yo art_ F2. _Thou art_ Collier MS. 58: _back_] F2 F3 F4. om. F1. _Well,_] _and_ Hanmer. _Well, believe_] _Well believe_ Knight. 59: _'longs_] Theobald, _longs_ Ff. _belongs_ Pope. 73: _that were_] _that are_ Warburton. 76: _top_] _God_ Collier MS. 80: _condemn_] _condemns_ Rowe. 82: _must die_] _dies_ Pope. 83: Printed as two lines in Ff, the first ending _sudden_. 85: _shall we serve_] _serve we_ Pope. 92: _the first_] Ff. _the first man_ Pope. _he, the first_ Capell (Tyrwhitt conj.). _the first one_ Collier MS. _but the first_ Grant White. _the first he_ Spedding conj. _the first that_] _he who first_ Davenant's version. _did the edict_] _the edict did_ Keightley conj. 95: _that shows what_] _which shews that_ Hanmer. 96: _Either now_] _Or new_ Pope. _Either new_ Dyce. 99: _ere_] Hanmer. _here_ Ff. _where_ Malone. 104: _Be_] _Then be_ Pope. 107: _it is_] _'tis_ Pope. 108: _it is_] om. Hanmer. 111: _ne'er_] _never_ F1. 113: _Would_] _Incessantly would_ Hanmer. 114: _Heaven_] _sweet Heaven_ Hanmer. 116: _Split'st_] _splits_ F1. 117: _but_] F1. _O but_ F2 F3 F4. _proud_] _weak, proud_ Malone conj. 120: _glassy_] _grassy_ Lloyd conj. 126: _We_] _You_ Collier MS. _cannot_] _can but_ Anon. conj. _ourself_] _yourself_ Theobald (Warburton). 127: _saints_] _sins_ Anon. conj. 129: _i' the right_] _i' th right_ F1 F2. _i' right_ F3 F4. _right_ Pope. _in the right_ Steevens. 132: _avised_] _avis'd_ F1 F2. _advis'd_ F3 F4. _thou advis'd_ Hanmer. _more on't_] _more on't, yet more_ Hanmer. 140: _your_] _you_ F2. 142: _breeds_] _bleeds_ Pope. 149: _shekels_] Pope. _sickles_ Ff. _cycles_ Collier conj. _circles_ Collier MS. See note (VII). 150: _rates are_] Johnson. _rate are_ Ff. _rate is_ Hanmer. 157: _Amen_] _Amen! I say_ Hanmer. See note (VIII). 159: _Where_] _Which your_ Johnson conj. 160: _your lordship_] _you lordship_ F2. _you_ Hanmer. 161: _'Save_] _God save_ Edd. conj. 161: SCENE VIII. Pope. 163: _Ha!_] om. Pope. 166: _by_] _with_ Capell. 172: _evils_] _offals_ Collier MS. 183: _never_] _ne'er_ Pope. 186: _Ever till now_] F1. _Even till now_ F2 F3 F4. _Even till this very now_ Pope. _Ever till this very now_ Theobald. _Even from youth till now_ Collier MS. SCENE III. _A room in a prison._ _Enter, severally, DUKE disguised as a friar, and PROVOST._ _Duke._ Hail to you, provost!--so I think you are. _Prov._ I am the provost. What's your will, good friar? _Duke._ Bound by my charity and my blest order, I come to visit the afflicted spirits Here in the prison. Do me the common right 5 To let me see them, and to make me know The nature of their crimes, that I may minister To them accordingly. _Prov._ I would do more than that, if more were needful. _Enter JULIET._ Look, here comes one: a gentlewoman of mine, 10 Who, falling in the flaws of her own youth, Hath blister'd her report: she is with child; And he that got it, sentenced; a young man More fit to do another such offence Than die for this. 15 _Duke._ When must he die? _Prov._ As I do think, to-morrow. I have provided for you: stay awhile, [_To Juliet._ And you shall be conducted. _Duke._ Repent you, fair one, of the sin you carry? _Jul._ I do; and bear the shame most patiently. 20 _Duke._ I'll teach you how you shall arraign your conscience, And try your penitence, if it be sound, Or hollowly put on. _Jul._ I'll gladly learn. _Duke._ Love you the man that wrong'd you? _Jul._ Yes, as I love the woman that wrong'd him. 25 _Duke._ So, then, it seems your most offenceful act Was mutually committed? _Jul._ Mutually. _Duke._ Then was your sin of heavier kind than his. _Jul._ I do confess it, and repent it, father. _Duke._ 'Tis meet so, daughter: but lest you do repent, 30 As that the sin hath brought you to this shame, Which sorrow is always towards ourselves, not heaven, Showing we would not spare heaven as we love it, But as we stand in fear,-- _Jul._ I do repent me, as it is an evil, 35 And take the shame with joy. _Duke._ There rest. Your partner, as I hear, must die to-morrow, And I am going with instruction to him. Grace go with you, _Benedicite!_ [_Exit._ _Jul._ Must die to-morrow! O injurious love, 40 That respites me a life, whose very comfort Is still a dying horror! _Prov._ 'Tis pity of him. [_Exeunt._ NOTES: II, 3. SCENE III.] SCENE IX. Pope. Act III. SCENE I. Johnson conj. 7: _crimes that I may_] _several crimes that I May_ Seymour conj. 9: Enter JULIET] Transferred by Dyce to line 15. 11: _flaws_] F3 F4. _flawes_ F1 F2. _flames_ Warburton (after Davenant). 26: _offenceful_] _offence full_ F1. 30: _lest you do repent_] F4. _least you do repent_ F1 F2 F3. _repent you not_ Pope. 33: _we would not spare_] Ff. _we'd not seek_ Pope. _we'd not spare_ Malone. _we would not serve_ Collier MS. _we'd not appease_ Singer conj. 36: _There rest_] _Tis well; there rest_ Hammer. 39: _Grace_] _So grace_ Pope. _May grace_ Steevens conj. _All grace_ Seymour conj. _Grace go with you_ is assigned to Juliet by Dyce (Ritson conj.). 40: _love_] _law_ Hanmer. SCENE IV. _A room in ANGELO'S house._ _Enter ANGELO._ _Ang._ When I would pray and think, I think and pray To several subjects. Heaven hath my empty words; Whilst my invention, hearing not my tongue, Anchors on Isabel: Heaven in my mouth, As if I did but only chew his name; 5 And in my heart the strong and swelling evil Of my conception. The state, whereon I studied, Is like a good thing, being often read, Grown fear'd and tedious; yea, my gravity, Wherein--let no man hear me--I take pride, 10 Could I with boot change for an idle plume, Which the air beats for vain. O place, O form, How often dost thou with thy case, thy habit, Wrench awe from fools, and tie the wiser souls To thy false seeming! Blood, thou art blood: 15 Let's write good angel on the devil's horn; 'Tis not the devil's crest. _Enter a _Servant_._ How now! who's there? _Serv._ One Isabel, a sister, desires access to you. _Ang._ Teach her the way. O heavens! Why does my blood thus muster to my heart, 20 Making both it unable for itself, And dispossessing all my other parts Of necessary fitness? So play the foolish throngs with one that swoons: Come all to help him, and so stop the air 25 By which he should revive: and even so The general, subject to a well-wish'd king, Quit their own part, and in obsequious fondness Crowd to his presence, where their untaught love Must needs appear offence. _Enter ISABELLA._ How now, fair maid? 30 _Isab._ I am come to know your pleasure. _Ang._ That you might know it, would much better please me Than to demand what 'tis. Your brother cannot live. _Isab._ Even so.--Heaven keep your honour! _Ang._ Yet may he live awhile; and, it may be, 35 As long as you or I: yet he must die. _Isab._ Under your sentence? _Ang._ Yea. _Isab._ When, I beseech you? that in his reprieve, Longer or shorter, he may be so fitted 40 That his soul sicken not. _Ang._ Ha! fie, these filthy vices! It were as good To pardon him that hath from nature stolen A man already made, as to remit Their saucy sweetness that do coin heaven's image 45 In stamps that are forbid: 'tis all as easy Falsely to take away a life true made, As to put metal in restrained means To make a false one. _Isab._ 'Tis set down so in heaven, but not in earth. 50 _Ang._ Say you so? then I shall pose you quickly. Which had you rather,--that the most just law Now took your brother's life; or, to redeem him, Give up your body to such sweet uncleanness As she that he hath stain'd? _Isab._ Sir, believe this, 55 I had rather give my body than my soul. _Ang._ I talk not of your soul: our compell'd sins Stand more for number than for accompt. _Isab._ How say you? _Ang._ Nay, I'll not warrant that; for I can speak Against the thing I say. Answer to this:-- 60 I, now the voice of the recorded law, Pronounce a sentence on your brother's life: Might there not be a charity in sin To save this brother's life? _Isab._ Please you to do't, I'll take it as a peril to my soul, 65 It is no sin at all, but charity. _Ang._ Pleased you to do't at peril of your soul, Were equal poise of sin and charity. _Isab._ That I do beg his life, if it be sin, Heaven let me bear it! you granting of my suit, 70 If that be sin, I'll make it my morn prayer To have it added to the faults of mine, And nothing of your answer. _Ang._ Nay, but hear me. Your sense pursues not mine: either you are ignorant, Or seem so, craftily; and that's not good. 75 _Isab._ Let me be ignorant, and in nothing good, But graciously to know I am no better. _Ang._ Thus wisdom wishes to appear most bright When it doth tax itself; as these black masks Proclaim an enshield beauty ten times louder 80 Than beauty could, display'd. But mark me; To be received plain, I'll speak more gross: Your brother is to die. _Isab._ So. _Ang._ And his offence is so, as it appears, 85 Accountant to the law upon that pain. _Isab._ True. _Ang._ Admit no other way to save his life,-- As I subscribe not that, nor any other, But in the loss of question,--that you, his sister, 90 Finding yourself desired of such a person, Whose credit with the judge, or own great place, Could fetch your brother from the manacles Of the all-building law; and that there were No earthly mean to save him, but that either 95 You must lay down the treasures of your body To this supposed, or else to let him suffer; What would you do? _Isab._ As much for my poor brother as myself: That is, were I under the terms of death, 100 The impression of keen whips I'ld wear as rubies, And strip myself to death, as to a bed That longing have been sick for, ere I'ld yield My body up to shame. _Ang._ Then must your brother die. _Isab._ And 'twere the cheaper way: 105 Better it were a brother died at once, Than that a sister, by redeeming him, Should die for ever. _Ang._ Were not you, then, as cruel as the sentence That you have slander'd so? 110 _Isab._ Ignomy in ransom and free pardon Are of two houses: lawful mercy Is nothing kin to foul redemption. _Ang._ You seem'd of late to make the law a tyrant; And rather proved the sliding of your brother 115 A merriment than a vice. _Isab._ O, pardon me, my lord; it oft falls out, To have what we would have, we speak not what we mean: I something do excuse the thing I hate, For his advantage that I dearly love. 120 _Ang._ We are all frail. _Isab._ Else let my brother die, If not a feodary, but only he Owe and succeed thy weakness. _Ang._ Nay, women are frail too. _Isab._ Ay, as the glasses where they view themselves; 125 Which are as easy broke as they make forms. Women!--Help Heaven! men their creation mar In profiting by them. Nay, call us ten times frail; For we are soft as our complexions are, And credulous to false prints. _Ang._ I think it well: 130 And from this testimony of your own sex,-- Since, I suppose, we are made to be no stronger Than faults may shake our frames,--let me be bold;-- I do arrest your words. Be that you are, That is, a woman; if you be more, you're none; 135 If you be one,--as you are well express'd By all external warrants,--show it now, By putting on the destined livery. _Isab._ I have no tongue but one: gentle my lord, Let me entreat you speak the former language. 140 _Ang._ Plainly conceive, I love you. _Isab._ My brother did love Juliet, And you tell me that he shall die for it. _Ang._ He shall not, Isabel, if you give me love. _Isab._ I know your virtue hath a license in't, 145 Which seems a little fouler than it is, To pluck on others. _Ang._ Believe me, on mine honour, My words express my purpose. _Isab._ Ha! little honour to be much believed, And most pernicious purpose!--Seeming, seeming!-- 150 I will proclaim thee, Angelo; look for't: Sign me a present pardon for my brother, Or with an outstretch'd throat I'll tell the world aloud What man thou art. _Ang._ Who will believe thee, Isabel? My unsoil'd name, the austereness of my life, 155 My vouch against you, and my place i' the state, Will so your accusation overweigh, That you shall stifle in your own report, And smell of calumny. I have begun; And now I give my sensual race the rein: 160 Fit thy consent to my sharp appetite; Lay by all nicety and prolixious blushes, That banish what they sue for; redeem thy brother By yielding up thy body to my will; Or else he must not only die the death, 165 But thy unkindness shall his death draw out To lingering sufferance. Answer me to-morrow. Or, by the affection that now guides me most, I'll prove a tyrant to him. As for you, Say what you can, my false o'erweighs your true. [_Exit._ 170 _Isab._ To whom should I complain? Did I tell this, Who would believe me? O perilous mouths, That bear in them one and the self-same tongue, Either of condemnation or approof; Bidding the law make court'sy to their will; 175 Hooking both right and wrong to the appetite, To follow as it draws! I'll to my brother: Though he hath fall'n by prompture of the blood, Yet hath he in him such a mind of honour, That, had he twenty heads to tender down 180 On twenty bloody blocks, he'ld yield them up, Before his sister should her body stoop To such abhorr'd pollution. Then, Isabel, live chaste, and, brother, die: More than our brother is our chastity. 185 I'll tell him yet of Angelo's request, And fit his mind to death, for his soul's rest. [_Exit._ NOTES: II, 4. SCENE IV.] SCENE X. Pope. 2: _empty_] om. Seymour conj. 3: _invention_] _intention_ Pope. 4: _Heaven_] _Heaven's_ Rowe. _Heaven is_ Capell. 5: _his_] _its_ Pope. 9: _fear'd_] _scar'd_ Hanmer. _sear_ Heath conj. _stale_ Anon. conj. See note (IX). 10: _take_] _took_ Seymour conj. 12: _for vain. O place,_] F4. _for vaine. O place,_ F1 F2 F3. _for vane. O place,_ or _for vane o' the place._ Manlone conj. 15: _thou art blood_] _thou art but blood_ Pope. _thou still art blood_ Malone. 17: _'Tis not_] _Is't not_ Hanmer. _'Tis yet_ Johnson conj. 18: _desires_] _asks_ Pope. 21: _both it_] _both that_ Pope. _it both_ Collier MS. 22: _all_] om. Hanmer, who makes lines 19-23 end at _blood, both that, dispossessing, fitness._ 27: _subject_] F1 F2 F3. _subjects_ F4. 28: _part_] _path_ Collier MS. 31: SCENE XI. Pope. 33: _demand_] _declare_ Hanmer. _Your brother_] _He_ Hanmer. 34: _your honour_] _you_ Hanmer. 45: _sweetness_] _lewdness_ Hanmer. 46: _easy_] _just_ Hanmer. 48: _metal_] Theobald. _mettle_ Ff. _means_] _mints_ Steevens conj. _moulds_ Malone conj. 50: _'Tis ... earth_] _'Tis so set down in earth but not in heaven_ Johnson conj. 51: _Say_] _And say_ Pope. _Yea, say_ S. Walker conj. ending lines 50, 51 at _heaven, then I._ 53: _or_] Rowe (after Davenant), _and_ Ff. 58: _for accompt_] _accompt_ Pope. 68: _Were ... charity._] _Were't ... charity?_ Hanmer. _'Twere ... charity._ Seymour conj. 70: _of_] om. Pope. 71: _make it my morn prayer_] _make't my morning prayer_ Hanmer. 73: _your_] _yours_ Johnson conj. 75: _craftily_] Rowe (after Davenant). _crafty_ Ff. 76: _me_] om. F1. 80: _enshield_] _in-shell'd_ Tyrwhitt conj. 81: _mark me_] _mark me well_ Hanmer. 90: _loss_] _loose_ Singer MS. _toss_ Johnson conj. _list_ Heath conj. _force_ Collier MS. 94: _all-building_] Ff. _all-holding_ Rowe. _all-binding_ Johnson. See note (X). 97: _to let_] _let_ Hanmer. 103: _have_] _I've_ Rowe. _I have_ Capell. _had_ Knight. See note (XI). _sick_] _seek_ Johnson (a misprint). 104, 105: Capell (conj.) and Collier end the first line at _must_. 106: _at_] _for_ Johnson conj. 111: _Ignomy in_] _Ignomie in_ F1. _Ignominy in_ F2 F3 F4. _An ignominious_ Pope. 112, 113: _mercy Is nothing kin_] Ff. _mercy sure Is nothing kin_ Pope. _mercy is Nothing akin_ Steevens. See note (XII). 117: _oft_] _very oft_ Hanmer, who ends lines 116, 117 at _me ... have_. 118: _we would_] _we'd_ Steevens. This line printed as two in Ff. 122: _feodary_] F2 F3 F4. _fedarie_ F1. 123: _thy weakness_] _by weakness_ Rowe. _to weakness_ Capell. _this weakness_ Harness (Malone conj.). 126: _make_] _take_ Johnson conj. 127: _their_] _thy_ Edd. conj. 135: _you be_] _you're_ Pope. 140: _former_] _formal_ Warburton. 143: _for it_] Pope. _for't_ Ff. 153: Pope ends the line at _world_. 163: _redeem_] _save_ Pope. 171: _should_] _shall_ Steevens. 172: _perilous_] _most perilous_ Theobald. _these perilous_ Seymour conj. _pernicious_ S. Walker conj. 175: _court'sy_] _curtsie_ Ff. 179: _mind_] _mine_ Jackson conj. 185: Inverted commas prefixed to this line in Ff. ACT III. SCENE I. _A room in the prison._ _Enter DUKE disguised as before, CLAUDIO, and PROVOST._ _Duke._ So, then, you hope of pardon from Lord Angelo? _Claud._ The miserable have no other medicine But only hope: I've hope to live, and am prepar'd to die. _Duke._ Be absolute for death; either death or life 5 Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life: If I do lose thee, I do lose a thing That none but fools would keep: a breath thou art, Servile to all the skyey influences. That dost this habitation, where thou keep'st, 10 Hourly afflict: merely, thou art death's fool; For him thou labour'st by thy flight to shun, And yet runn'st toward him still. Thou art not noble; For all the accommodations that thou bear'st Are nursed by baseness. Thou'rt by no means valiant; 15 For thou dost fear the soft and tender fork Of a poor worm. Thy best of rest is sleep, And that thou oft provokest; yet grossly fear'st Thy death, which is no more. Thou art not thyself; For thou exist'st on many a thousand grains 20 That issue out of dust. Happy thou art not; For what thou hast not, still thou strivest to get. And what thou hast, forget'st. Thou art not certain; For thy complexion shifts to strange effects, After the moon. If thou art rich, thou'rt poor; 25 For, like an ass whose back with ingots bows, Thou bear'st thy heavy riches but a journey, And death unloads thee. Friend hast thou none; For thine own bowels, which do call thee sire, The mere effusion of thy proper loins, 30 Do curse the gout, serpigo, and the rheum, For ending thee no sooner. Thou hast nor youth nor age. But, as it were, an after-dinner's sleep, Dreaming on both; for all thy blessed youth Becomes as aged, and doth beg the alms 35 Of palsied eld; and when thou art old and rich, Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty, To make thy riches pleasant. What's yet in this That bears the name of life? Yet in this life Lie hid more thousand deaths: yet death we fear, 40 That makes these odds all even. _Claud._ I humbly thank you. To sue to live, I find I seek to die; And, seeking death, find life: let it come on. _Isab._ [_within_] What, ho! Peace here; grace and good company! _Prov._ Who's there? come in: the wish deserves a welcome. 45 _Duke._ Dear sir, ere long I'll visit you again. _Claud._ Most holy sir, I thank you. _Enter ISABELLA._ _Isab._ My business is a word or two with Claudio. _Prov._ And very welcome. Look, signior, here's your sister. 50 _Duke._ Provost, a word with you. _Prov._ As many as you please. _Duke._ Bring me to hear them speak, where I may be concealed. [_Exeunt Duke and Provost._ _Claud._ Now, sister, what's the comfort? 55 _Isab._ Why, As all comforts are; most good, most good indeed. Lord Angelo, having affairs to heaven, Intends you for his swift ambassador, Where you shall be an everlasting leiger: 60 Therefore your best appointment make with speed; To-morrow you set on. _Claud._ Is there no remedy? _Isab._ None, but such remedy as, to save a head, To cleave a heart in twain. _Claud._ But is there any? _Isab._ Yes, brother, you may live: 65 There is a devilish mercy in the judge, If you'll implore it, that will free your life, But fetter you till death. _Claud._ Perpetual durance? _Isab._ Ay, just; perpetual durance, a restraint, Though all the world's vastidity you had, 70 To a determined scope. _Claud._ But in what nature? _Isab._ In such a one as, you consenting to't, Would bark your honour from that trunk you bear, And leave you naked. _Claud._ Let me know the point. _Isab._ O, I do fear thee, Claudio; and I quake, 75 Lest thou a feverous life shouldst entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Darest thou die? The sense of death is most in apprehension; 75 And the poor beetle, that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies. _Claud._ Why give you me this shame? Think you I can a resolution fetch From flowery tenderness? If I must die, 80 I will encounter darkness as a bride, And hug it in mine arms. _Isab._ There spake my brother; there my father's grave Did utter forth a voice. Yes, thou must die: Thou art too noble to conserve a life 85 In base appliances. This outward-sainted deputy, Whose settled visage and deliberate word Nips youth i' the head, and follies doth emmew As falcon doth the fowl, is yet a devil; His filth within being cast, he would appear 90 A pond as deep as hell. _Claud._ The prenzie Angelo! _Isab._ O, 'tis the cunning livery of hell, The damned'st body to invest and cover In prenzie guards! Dost thou think, Claudio?-- If I would yield him my virginity, 95 Thou mightst be freed. _Claud._ O heavens! it cannot be. _Isab._ Yes, he would give't thee, from this rank offence, So to offend him still. This night's the time That I should do what I abhor to name, Or else thou diest to-morrow. _Claud._ Thou shalt not do't. 100 _Isab._ O, were it but my life, I'ld throw it down for your deliverance As frankly as a pin. _Claud._ Thanks, dear Isabel. _Isab._ Be ready, Claudio, for your death to-morrow. _Claud._ Yes. Has he affections in him, 105 That thus can make him bite the law by the nose, When he would force it? Sure, it is no sin; Or of the deadly seven it is the least. _Isab._ Which is the least? _Claud._ If it were damnable, he being so wise, 110 Why would he for the momentary trick Be perdurably fined?--O Isabel! _Isab._ What says my brother? _Claud._ Death is a fearful thing. _Isab._ And shamed life a hateful. _Claud._ Ay, but to die, and go we know not where; 115 To lie in cold obstruction and to rot; This sensible warm motion to become A kneaded clod; and the delighted spirit To bathe in fiery floods, or to reside In thrilling region of thick-ribbed ice; 120 To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world; or to be worse than worst Of those that lawless and incertain thought Imagine howling:--'tis too horrible! 125 The weariest and most loathed worldly life That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature is a paradise To what we fear of death. _Isab._ Alas, alas! _Claud._ Sweet sister, let me live: 130 What sin you do to save a brother's life, Nature dispenses with the deed so far That it becomes a virtue. _Isab._ O you beast! O faithless coward! O dishonest wretch! Wilt thou be made a man out of my vice? 135 Is't not a kind of incest, to take life From thine own sister's shame? What should I think? Heaven shield my mother play'd my father fair! For such a warped slip of wilderness Ne'er issued from his blood. Take my defiance! 140 Die, perish! Might but my bending down Reprieve thee from thy fate, it should proceed: I'll pray a thousand prayers for thy death, No word to save thee. _Claud._ Nay, hear me, Isabel. _Isab._ O, fie, fie, fie! 145 Thy sin's not accidental, but a trade. Mercy to thee would prove itself a bawd: 'Tis best that thou diest quickly. _Claud._ O, hear me, Isabella! _Re-enter DUKE._ _Duke._ Vouchsafe a word, young sister, but one word. _Isab._ What is your will? 150 _Duke._ Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require is likewise your own benefit. _Isab._ I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you awhile. 155 [_Walks apart._ _Duke._ Son, I have overheard what hath passed between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an assay of her virtue to practise his judgement with the disposition of natures: she, having the truth of honour in her, hath made him that 160 gracious denial which he is most glad to receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death: do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: to-morrow you must die; go to your knees, and make ready. 165 _Claud._ Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it. _Duke._ Hold you there: farewell. [_Exit Claudio._] Provost, a word with you! _Re-enter PROVOST._ _Prov._ What's your will, father? 170 _Duke._ That now you are come, you will be gone. Leave me awhile with the maid: my mind promises with my habit no loss shall touch her by my company. _Prov._ In good time. [_Exit Provost. Isabella comes forward._ _Duke._ The hand that hath made you fair hath made 175 you good: the goodness that is cheap in beauty makes beauty brief in goodness; but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body of it ever fair. The assault that Angelo hath made to you, fortune hath conveyed to my understanding; and, but that frailty hath examples for 180 his falling, I should wonder at Angelo. How will you do to content this substitute, and to save your brother? _Isab._ I am now going to resolve him: I had rather my brother die by the law than my son should be unlawfully born. But, O, how much is the good Duke deceived in 185 Angelo! If ever he return and I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his government. _Duke._ That shall not be much amiss: yet, as the matter now stands, he will avoid your accusation; he made trial of you only. Therefore fasten your ear on my advisings: to 190 the love I have in doing good a remedy presents itself. I do make myself believe that you may most uprighteously do a poor wronged lady a merited benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain to your own gracious person; and much please the absent Duke, if peradventure 195 he shall ever return to have hearing of this business. _Isab._ Let me hear you speak farther. I have spirit to do any thing that appears not foul in the truth of my spirit. _Duke._ Virtue is bold, and goodness never fearful. Have you not heard speak of Mariana, the sister of Frederick the 200 great soldier who miscarried at sea? _Isab._ I have heard of the lady, and good words went with her name. _Duke._ She should this Angelo have married; was affianced to her by oath, and the nuptial appointed: between 205 which time of the contract and limit of the solemnity, her brother Frederick was wrecked at sea, having in that perished vessel the dowry of his sister. But mark how heavily this befell to the poor gentlewoman: there she lost a noble and renowned brother, in his love toward her ever most 210 kind and natural; with him, the portion and sinew of her fortune, her marriage-dowry; with both, her combinate husband, this well-seeming Angelo. _Isab._ Can this be so? did Angelo so leave her? _Duke._ Left her in her tears, and dried not one of them 215 with his comfort; swallowed his vows whole, pretending in her discoveries of dishonour: in few, bestowed her on her own lamentation, which she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is washed with them, but relents not. _Isab._ What a merit were it in death to take this poor 220 maid from the world! What corruption in this life, that it will let this man live! But how out of this can she avail? _Duke._ It is a rupture that you may easily heal: and the cure of it not only saves your brother, but keeps you from dishonour in doing it. 225 _Isab._ Show me how, good father. _Duke._ This forenamed maid hath yet in her the continuance of her first affection: his unjust unkindness, that in all reason should have quenched her love, hath, like an impediment in the current, made it more violent and unruly. 230 Go you to Angelo; answer his requiring with a plausible obedience; agree with his demands to the point; only refer yourself to this advantage, first, that your stay with him may not be long; that the time may have all shadow and silence in it; and the place answer to convenience. This 235 being granted in course,--and now follows all,--we shall advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your place; if the encounter acknowledge itself hereafter, it may compel him to her recompense: and here, by this, is your brother saved, your honour untainted, the poor 240 Mariana advantaged, and the corrupt Deputy scaled. The maid will I frame and make fit for his attempt. If you think well to carry this as you may, the doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What think you of it? 245 _Isab._ The image of it gives me content already; and I trust it will grow to a most prosperous perfection. _Duke._ It lies much in your holding up. Haste you speedily to Angelo: if for this night he entreat you to his bed, give him promise of satisfaction. I will presently to 250 Saint Luke's: there, at the moated grange, resides this dejected Mariana. At that place call upon me; and dispatch with Angelo, that it may be quickly. _Isab._ I thank you for this comfort. Fare you well, good father. [_Exeunt severally._ 255 NOTES: III, 1. 1: _of_] _for_ Hanmer. 4: _I've_] _I'have_ Ff. 5: _either_] _or_ Pope. 8: _keep_] _reck_ Warburton. _thou art_] om. Hanmer. 10: _dost_] Ff. _do_ Hanmer. 20: _exist'st_] Theobald. _exists_ Ff. 24: _effects_] _affects_ Johnson conj. 25: _If_] _Though_ Hanmer. 28: _unloads_] _unloadeth_ Pope. 29: _sire_] F4. _fire_ F1 F2 F3. See note (XIII). 31: _serpigo_] Rowe. _sapego_ F1. _sarpego_ F2 F3 F4. 34: _all thy blessed_] _pall'd, thy blazed_ Warburton. _all thy blasted_ Johnson conj. _all thy boasted_ Collier MS. 35: _as aged_] _an indigent_ Hanmer. _assuaged_ Warburton. _assieged_ Becket conj. _engaged_ Staunton conj. _enaged_ Grant White conj. _abased_ Edd. conj. 37: _beauty_] _bounty_ Warburton. 38: _yet_] om. Pope. 40: _more_] _moe_ Ff. _a_ Hanmer. 46: _sir_] _son_ Mason conj. 49: _Look_] om. Pope. 53: _Bring me to hear them speak_] Malone (Steevens conj.). _Bring them to hear me speak_ F1. _Bring them to speak_ F2 F3 F4. _Bring me to stand_ Capell. 54: _concealed_] _conceal'd_ F1. _conceal'd, yet hear them_ F2 F3 F4. _conceal'd, yet hear them speak_ Capell. _Bring me where I conceal'd May hear them speak_ Davenant's version. 55: SCENE II. Pope. _sister_] _good sister_ Hanmer. 57: _most good, most good indeed_] _most good indeed_ Pope. _most good in speed_ Hanmer. _most good. Indeed_ Blackstone conj. See note (XIV). 60: _leiger_] _ledger_ Capell. _lieger_ Staunton. 62: _set on_] _set out_ Pope. 64: _To_] _Must_ Hanmer. 70: _Though_] Pope. _Through_ Ff. 79: _can a resolution fetch_] _want a resolution fetch'd_ Hanmer. 80: _tenderness?_] _tenderness._ Dyce (Heath conj.). 86: _appliances_] _appliance_ Hanmer. 88: _head_] _bred_ Grey conj. 89: _falcon_] _falconer_ Grey conj. 90, 91: _filth ... pond_] _pond ... filth_ Upton conj. 91, 94: _prenzie_] F1. _princely_ F2 F3 F4. _priestly_ Hanmer. _precise_ Knight (Tieck conj.). _rev'rend_ Staunton. _saintly_ Hickson conj. _pensive_ Anon. (N. & Q.) conj. _frenzy!--princely_ Knight conj. _printsy_ Taylor conj. _pious_ Delius conj. _phrenzied_ Anon. (N. & Q.) conj. _primsie_ Anon. (N. & Q.) conj. _pensie_ Bullock conj. See note (XV). 93: _damned'st_] _damnest_ F1. 94: _guards_] _garb_ Collier MS. 97: _give't_] _grant_ Hanmer. _give_ Warburton. _from_] _for_ Hanmer. 103: _dear_] _dearest_ Pope. 105: _he_] _he then_ Hanmer. 111: _Why_] _Why,_ Hanmer. 118: _delighted_] _dilated_ Hanmer. _benighted_ (Anon. conj. ap. Johnson). _delinquent_ Upton conj. _alighted_ Anon. conj. _delated_ Anon. conj. in Fras. Mag. See note (XVI). 119: _reside_] _recide_ F1 (and 249). 120: _region_] _regions_ Rowe. 124, 125: _those that ... thought Imagine_] _those, that ... thought, Imagine_ Ff. _... thoughts ..._ Theobald. _those--that ... thought--Imagine_ Hanmer. _those whom ... thought Imagines_ Heath conj. (after Davenant). 127: _penury_] F2 F3 F4. _periury_ F1. _and_] om. Pope. 138: _shield_] F1. _shield:_ F2 F3 F4. _grant_ Pope. 141: _but my_] _my only_ Pope. 145: _Nay_] om. Pope. 148: [Going. Capell. 149: SCENE III. Pope. Re-enter Duke] Capell. Duke steps in. F2. om. F1. Enter Duke and Provost. Rowe. 155: [Walks apart] Capell. 163: _satisfy_] _falsify_ Hanmer. 168: [Exit C.] Exit. F2, after line 167, om. F1. See note (XVII). 174: Exit ... forward] Edd. [Exit. F2 om. F1. 176: _cheap_] _chief_ Collier MS. 177: _in goodness_] _in such goodness_ Hanmer. 179: _to you_] _on you_ Hanmer. 183: _him:_] _him,_ Dyce. 190, 191: _advisings: ... good_] Pope. _advisings,... good;_ Ff. 192: _uprighteously_] _uprightly_ Pope. 197: _farther_] _, father_ F4. 204: _She_] _Her_ Pope. _was_] _he was_ Hanmer. 205: _by_] om. F1. _and_] om. F4. 217: _few_] F1 F2. _few words_ F3 F4. _her on_] _on her_ Capell conj. 219: _a marble_] _as marble_ Anon. conj. _tears_] F1. _ears_ F2 F3 F4. 228: _unkindness_] _kindness_ Pope. 236: _granted in course,--and now_] _granted incourse, and now_ Ff. _granted, in course now_ Pope. 241: _scaled_] _foiled_ Grant White. 244: _from_] _and_ Rowe. 255: [Exeunt severally] [Exit Ff. SCENE II. _The street before the prison._ _Enter, on one side, DUKE disguised as before; on the other, ELBOW, and _Officers_ with POMPEY._ _Elb._ Nay, if there be no remedy for it, but that you will needs buy and sell men and women like beasts, we shall have all the world drink brown and white bastard. _Duke._ O heavens! what stuff is here? _Pom._ 'Twas never merry world since, of two usuries, 5 the merriest was put down, and the worser allowed by order of law a furred gown to keep him warm; and furred with fox and lamb-skins too, to signify, that craft, being richer than innocency, stands for the facing. _Elb._ Come your way, sir. 'Bless you, good father friar. 10 _Duke._ And you, good brother father. What offence hath this man made you, sir? _Elb._ Marry, sir, he hath offended the law: and, sir, we take him to be a thief too, sir; for we have found upon him, sir, a strange picklock, which we have sent to the Deputy. 15 _Duke._ Fie, sirrah! a bawd, a wicked bawd! The evil that thou causest to be done, That is thy means to live. Do thou but think What 'tis to cram a maw or clothe a back From such a filthy vice: say to thyself, 20 From their abominable and beastly touches I drink, I eat, array myself, and live. Canst thou believe thy living is a life, So stinkingly depending? Go mend, go mend. _Pom._ Indeed, it does stink in some sort, sir; but yet, 25 sir, I would prove-- _Duke._ Nay, if the devil have given thee proofs for sin, Thou wilt prove his. Take him to prison, officer: Correction and instruction must both work Ere this rude beast will profit. 30 _Elb._ He must before the Deputy, sir; he has given him warning: the Deputy cannot abide a whoremaster: if he be a whoremonger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand. _Duke._ That we were all, as some would seem to be, 35 From our faults, as faults from seeming, free! _Elb._ His neck will come to your waist,--a cord, sir. _Pom._ I spy comfort; I cry bail. Here's a gentleman and a friend of mine. _Enter LUCIO._ _Lucio._ How now, noble Pompey! What, at the wheels 40 of Caesar? art thou led in triumph? What, is there none of Pygmalion's images, newly made woman, to be had now, for putting the hand in the pocket and extracting it clutched? What reply, ha? What sayest thou to this tune, matter and method? Is't not drowned i' the last rain, ha? 45 What sayest thou, Trot? Is the world as it was, man? Which is the way? Is it sad, and few words? or how? The trick of it? _Duke._ Still thus, and thus; still worse! _Lucio._ How doth my dear morsel, thy mistress? Procures 50 she still, ha? _Pom._ Troth, sir, she hath eaten up all her beef, and she is herself in the tub. _Lucio._ Why, 'tis good; it is the right of it; it must be so: ever your fresh whore and your powdered bawd: an 55 unshunned consequence; it must be so. Art going to prison, Pompey? _Pom._ Yes, faith, sir. _Lucio._ Why, 'tis not amiss, Pompey. Farewell: go, say I sent thee thither. For debt, Pompey? or how? 60 _Elb._ For being a bawd, for being a bawd. _Lucio._ Well, then, imprison him: if imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right: bawd is he doubtless, and of antiquity too; bawd-born. Farewell, good Pompey. Commend me to the prison, Pompey: you will turn good 65 husband now, Pompey; you will keep the house. _Pom._ I hope, sir, your good worship will be my bail. _Lucio._ No, indeed, will I not, Pompey; it is not the wear. I will pray, Pompey, to increase your bondage: if you take it not patiently, why, your mettle is the more. 70 Adieu, trusty Pompey. 'Bless you, friar. _Duke._ And you. _Lucio._ Does Bridget paint still, Pompey, ha? _Elb._ Come your ways, sir; come. _Pom._ You will not bail me, then, sir? 75 _Lucio._ Then, Pompey, nor now. What news abroad, friar? what news? _Elb._ Come your ways, sir; come. _Lucio._ Go to kennel, Pompey; go. [_Exeunt Elbow, Pompey and Officers._] What news, friar, of the Duke? 80 _Duke._ I know none. Can you tell me of any? _Lucio._ Some say he is with the Emperor of Russia; other some, he is in Rome: but where is he, think you? _Duke._ I know not where; but wheresoever, I wish him well. 85 _Lucio._ It was a mad fantastical trick of him to steal from the state, and usurp the beggary he was never born to. Lord Angelo dukes it well in his absence; he puts transgression to't. _Duke._ He does well in't. 90 _Lucio._ A little more lenity to lechery would do no harm in him: something too crabbed that way, friar. _Duke._ It is too general a vice, and severity must cure it. _Lucio._ Yes, in good sooth, the vice is of a great kindred; 95 it is well allied: but it is impossible to extirp it quite, friar, till eating and drinking be put down. They say this Angelo was not made by man and woman after this downright way of creation: is it true, think you? _Duke._ How should he be made, then? 100 _Lucio._ Some report a sea-maid spawned him; some, that he was begot between two stock-fishes. But it is certain that, when he makes water, his urine is congealed ice; that I know to be true: and he is a motion generative; that's infallible. 105 _Duke._ You are pleasant, sir, and speak apace. _Lucio._ Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion of a codpiece to take away the life of a man! Would the Duke that is absent have done this? Ere he would have hanged a man for the getting a hundred bastards, 110 he would have paid for the nursing a thousand: he had some feeling of the sport; he knew the service, and that instructed him to mercy. _Duke._ I never heard the absent Duke much detected for women; he was not inclined that way. 115 _Lucio._ O, sir, you are deceived. _Duke._ 'Tis not possible. _Lucio._ Who, not the Duke? yes, your beggar of fifty; and his use was to put a ducat in her clack-dish: the Duke had crotchets in him. He would be drunk too; that let me 120 inform you. _Duke._ You do him wrong, surely. _Lucio._ Sir, I was an inward of his. A shy fellow was the Duke: and I believe I know the cause of his withdrawing. 125 _Duke._ What, I prithee, might be the cause? _Lucio._ No, pardon; 'tis a secret must be locked within the teeth and the lips: but this I can let you understand, the greater file of the subject held the Duke to be wise. _Duke._ Wise! why, no question but he was. 130 _Lucio._ A very superficial, ignorant, unweighing fellow. _Duke._ Either this is envy in you, folly, or mistaking: the very stream of his life and the business he hath helmed must, upon a warranted need, give him a better proclamation. Let him be but testimonied in his own bringings-forth, 135 and he shall appear, to the envious, a scholar, a statesman and a soldier. Therefore you speak unskilfully; or if your knowledge be more, it is much darkened in your malice. _Lucio._ Sir, I know him, and I love him. 140 _Duke._ Love talks with better knowledge, and knowledge with dearer love. _Lucio._ Come, sir, I know what I know. _Duke._ I can hardly believe that, since you know not what you speak. But, if ever the Duke return, as our prayers 145 are he may, let me desire you to make your answer before him. If it be honest you have spoke, you have courage to maintain it: I am bound to call upon you; and, I pray you, your name? _Lucio._ Sir, my name is Lucio; well known to the 150 duke. _Duke._ He shall know you better, sir, if I may live to report you. _Lucio._ I fear you not. _Duke._ O, you hope the Duke will return no more; or 155 you imagine me too unhurtful an opposite. But, indeed, I can do you little harm; you'll forswear this again. _Lucio._ I'll be hanged first: thou art deceived in me, friar. But no more of this. Canst thou tell if Claudio die to-morrow or no? 160 _Duke._ Why should he die, sir? _Lucio._ Why? For filling a bottle with a tun-dish. I would the Duke we talk of were returned again: this ungenitured agent will unpeople the province with continency; sparrows must not build in his house-eaves, because 165 they are lecherous. The Duke yet would have dark deeds darkly answered; he would never bring them to light: would he were returned! Marry, this Claudio is condemned for untrussing. Farewell, good friar: I prithee, pray for me. The Duke, I say to thee again, would eat mutton on 170 Fridays. He's not past it yet, and I say to thee, he would mouth with a beggar, though she smelt brown bread and garlic: say that I said so. Farewell. [_Exit._ _Duke._ No might nor greatness in mortality Can censure 'scape; back-wounding calumny 175 The whitest virtue strikes. What king so strong Can tie the gall up in the slanderous tongue? But who comes here? _Enter ESCALUS, PROVOST, and _Officers_ with MISTRESS OVERDONE._ _Escal._ Go; away with her to prison! _Mrs Ov._ Good my lord, be good to me; your honour 180 is accounted a merciful man; good my lord. _Escal._ Double and treble admonition, and still forfeit in the same kind! This would make mercy swear and play the tyrant. _Prov._ A bawd of eleven years' continuance, may it 185 please your honour. _Mrs Ov._ My lord, this is one Lucio's information against me. Mistress Kate Keepdown was with child by him in the Duke's time; he promised her marriage: his child is a year and a quarter old, come Philip and Jacob: 190 I have kept it myself; and see how he goes about to abuse me! _Escal._ That fellow is a fellow of much license: let him be called before us. Away with her to prison! Go to; no more words. [_Exeunt Officers with Mistress Ov._] 195 Provost, my brother Angelo will not be altered; Claudio must die to-morrow: let him be furnished with divines, and have all charitable preparation. If my brother wrought by my pity, it should not be so with him. _Prov._ So please you, this friar hath been with him, 200 and advised him for the entertainment of death. _Escal._ Good even, good father. _Duke._ Bliss and goodness on you! _Escal._ Of whence are you? _Duke._ Not of this country, though my chance is now 205 To use it for my time: I am a brother Of gracious order, late come from the See In special business from his Holiness. _Escal._ What news abroad i' the world? _Duke._ None, but that there is so great a fever on goodness, 210 that the dissolution of it must cure it: novelty is only in request; and it is as dangerous to be aged in any kind of course, as it is virtuous to be constant in any undertaking. There is scarce truth enough alive to make societies secure; but security enough to make fellowships accurst:-- 215 much upon this riddle runs the wisdom of the world. This news is old enough, yet it is every day's news. I pray you, sir, of what disposition was the Duke? _Escal._ One that, above all other strifes, contended especially to know himself. 220 _Duke._ What pleasure was he given to? _Escal._ Rather rejoicing to see another merry, than merry at any thing which professed to make him rejoice: a gentleman of all temperance. But leave we him to his events, with a prayer they may prove prosperous; and let 225 me desire to know how you find Claudio prepared. I am made to understand that you have lent him visitation. _Duke._ He professes to have received no sinister measure from his judge, but most willingly humbles himself to the determination of justice: yet had he framed to himself, 230 by the instruction of his frailty, many deceiving promises of life; which I, by my good leisure, have discredited to him, and now is he resolved to die. _Escal._ You have paid the heavens your function, and the prisoner the very debt of your calling. I have laboured 235 for the poor gentleman to the extremest shore of my modesty: but my brother justice have I found so severe, that he hath forced me to tell him he is indeed Justice. _Duke._ If his own life answer the straitness of his proceeding, it shall become him well; wherein if he chance to 240 fail, he hath sentenced himself. _Escal._ I am going to visit the prisoner. Fare you well. _Duke._ Peace be with you! [_Exeunt Escalus and Provost._ He who the sword of heaven will bear Should be as holy as severe; 245 Pattern in himself to know, Grace to stand, and virtue go; More nor less to others paying Than by self-offences weighing. Shame to him whose cruel striking 250 Kills for faults of his own liking! Twice treble shame on Angelo, To weed my vice and let his grow! O, what may man within him hide, Though angel on the outward side! 255 How may likeness made in crimes, Making practice on the times, To draw with idle spiders' strings Most ponderous and substantial things! Craft against vice I must apply: 260 With Angelo to-night shall lie His old betrothed but despised; So disguise shall, by the disguised, Pay with falsehood false exacting, And perform an old contracting. [_Exit._ 265 NOTES: III, 2. SCENE II.] om. Ff. SCENE IV. Pope. Enter ... Pompey] Enter Elbow, Clowne, Officers. Ff. 5: _usuries_] _usancies_ Collier MS. 7: Punctuated as in Hanmer. Ff place a semicolon after _law_. Pope a full stop. Warburton supposes a line or two to be lost. _furred gown_] _furred lambskin gown_ Capell. 8: _fox and lamb-skins_] _fox-skins_ Capell. _fox on lamb-skins_ Mason conj. 11: _father_] om. Johnson conj. 22: _eat, array myself_] Theobald (Bishop conj.). _eat away myself_ Ff. 24: _Go mend, go mend_] _Go mend, mend_ Pope. 25: _does_] _doth_ Pope. 36: _From our faults_] F1. _Free from our faults_ F2 F3. _Free from all faults_ F4. _as faults from seeming_] _as from faults seeming_ Hanmer. _or from false seeming_ Johnson conj. _or faults from seeming_ Id. conj. 36: SCENE V. [Enter LUCIO. Pope. 37: _waist_] Johnson, ed. 1778. _wast_ F1 F2 F3. _waste_ F4. 40: _wheels_] _heels_ Steevens. 43: _it_] Pope. om. Ff. 44, 45: _this tune ... Is't not_] _this? tune ... method,--is't not?_ Johnson conj. 45: _matter and method] the matter and the method_ Hanmer. _Is't not ... rain_] _It's not down in the last reign_ Warburton. 46: _Trot_] _to't_ Dyce (Grey conj.). _troth_ Jackson conj. 52: _her_] _the_ Pope. 69, 70: _bondage: ... patiently,_] Theobald. _bondage ... patiently:_ Ff. 80: SCENE VI. Pope. 93: _general_] _gentle_ Warburton. 95: _a great_] _great_ Rowe. 98: _this_] Ff. _the_ Pope. 104: _is a motion generative_] _is a motion ungenerative_ Theobald. _has no motion generative_ Hanmer. _is not a motion generative_ Capell. _is a motion ingenerative_ Collier MS. _is a notion generative_ Upton conj. _is a mule ungenerative_ Anon. conj. 114: _detected_] _detracted_ Capell. 123: _shy_] _sly_ Hanmer. 126: _I_] om. Rowe. 142: _dearer_] Hanmer. _deare_ F1 F2. _dear_ F3 F4. 157: _little_] _a little_ Hanmer. _again._] _again?_ Ff. 168: _this Claudio_] _this: Claudio_ Edd. conj. 171: _He's not past it yet, and I say to thee_] Hanmer. _He's now past it, yet (and I say to thee)_ Ff. _He's now past it: yea, and I say to thee_ Capell. 172: _smelt_] _smelt of_ Rowe. 173: _said_] _say_ Pope. 179: SCENE VII. Pope 183: _swear_] _swerve_ Hanmer. _severe_ Farmer conj. 202: _even_] F4. _'even_ F1 F2 F3. 207: _See_] Theobald. _Sea_ Ff. 212: _and it is as_] F3 F4. _and as it is as_ F1 F2. 213: _undertaking. There_] _undertaking, there_ Collier. 220: _especially_] _specially_ Pope. These two lines are printed as verse by Ff, ending _strifes, ... himself._ 232: _leisure_] _lecture_ Capell conj. 234: _your function_] _the due of your function_ Collier MS. 243: SCENE VIII. Pope. [Exeunt....] Capell. [Exit. F2. om. F1. 246, 247: _Pattern ... go_] _Patterning himself to know, In grace to stand, in virtue go_ Johnson conj. _Pattern in himself, to show Grace and virtue. Stand or go_ Becket conj. 247: _and virtue go_] _virtue to go_ Collier MS. 249: _self-offences_] _self offences_ Collier. 256-258: _may ... To draw_] _many ... Draw_ Harness. 256: _likeness made in crimes_] Ff. _that likeness made in crimes_ Theobald. _that likeness shading crimes_ Hanmer. _such likeness trade in crimes_ Heath conj. _likeness wade in crimes_ Malone conj. (withdrawn). _likeness mate in crimes_ Leo conj. 257: _Making practice_] _Mocking, practise_ Malone conj. _Make sin practise_ Jackson conj. _Masking practice_ Collier MS. 258: _To draw_] _Draw_ Theobald. _So draw_ Staunton conj. ACT IV. SCENE I. _The moated grange at ST LUKE'S._ _Enter MARIANA and a BOY._ _BOY sings._ Take, O, take those lips away, That so sweetly were forsworn; And those eyes, the break of day, Lights that do mislead the morn: But my kisses bring again, bring again; 5 Seals of love, but sealed in vain, sealed in vain. _Mari._ Break off thy song, and haste thee quick away: Here comes a man of comfort, whose advice Hath often still'd my brawling discontent. [_Exit Boy._ _Enter DUKE disguised as before._ I cry you mercy, sir; and well could wish 10 You had not found me here so musical: Let me excuse me, and believe me so, My mirth it much displeased, but pleased my woe. _Duke._ 'Tis good; though music oft hath such a charm To make bad good, and good provoke to harm. 15 I pray you, tell me, hath any body inquired for me here to-day? much upon this time have I promised here to meet. _Mari._ You have not been inquired after: I have sat here all day. _Enter ISABELLA._ _Duke._ I do constantly believe you. The time is come 20 even now. I shall crave your forbearance a little: may be I will call upon you anon, for some advantage to yourself. _Mari._ I am always bound to you. [_Exit._ _Duke._ Very well met, and well come. What is the news from this good Deputy? 25 _Isab._ He hath a garden circummured with brick, Whose western side is with a vineyard back'd; And to that vineyard is a planched gate, That makes his opening with this bigger key: This other doth command a little door 30 Which from the vineyard to the garden leads; There have I made my promise Upon the heavy middle of the night To call upon him. _Duke._ But shall you on your knowledge find this way? 35 _Isab._ I have ta'en a due and wary note upon't: With whispering and most guilty diligence, In action all of precept, he did show me The way twice o'er. _Duke._ Are there no other tokens Between you 'greed concerning her observance? 40 _Isab._ No, none, but only a repair i' the dark; And that I have possess'd him my most stay Can be but brief; for I have made him know I have a servant comes with me along, That stays upon me, whose persuasion is 45 I come about my brother. _Duke._ 'Tis well borne up. I have not yet made known to Mariana A word of this. What, ho! within! come forth! _Re-enter MARIANA._ I pray you, be acquainted with this maid; She comes to do you good. _Isab._ I do desire the like. 50 _Duke._ Do you persuade yourself that I respect you? _Mari._ Good friar, I know you do, and have found it. _Duke._ Take, then, this your companion by the hand, Who hath a story ready for your ear. I shall attend your leisure: but make haste; 55 The vaporous night approaches. _Mari._ Will't please you walk aside? [_Exeunt Mariana and Isabella._ _Duke._ O place and greatness, millions of false eyes Are stuck upon thee! volumes of report Run with these false and most contrarious quests 60 Upon thy doings! thousand escapes of wit Make thee the father of their idle dreams, And rack thee in their fancies! _Re-enter MARIANA and ISABELLA._ Welcome, how agreed? _Isab._ She'll take the enterprise upon her, father, If you advise it. _Duke._ It is not my consent, 65 But my entreaty too. _Isab._ Little have you to say When you depart from him, but, soft and low, 'Remember now my brother.' _Mari._ Fear me not. _Duke._ Nor, gentle daughter, fear you not at all. He is your husband on a pre-contract: 70 To bring you thus together, 'tis no sin, Sith that the justice of your title to him Doth flourish the deceit. Come, let us go: Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow. [_Exeunt._ NOTES: IV, 1. SCENE I. Enter M.] Ff. M. discovered sitting. Steevens. 5, 6: F4 omits the refrain in l. 6. Rowe omits it in both lines. 6: _but_] _though_ Fletcher's version. 13: _it_] _is_ Warburton. 17: _meet_] _meet one_ Hanmer. 19: Enter I.] Transferred by Singer to line 23. 24: SCENE II. Pope. _well come_] Ff. _welcome_ Warburton. 32, 33, 34: _There have I made my promise Upon the heavy middle of the night To call upon him._] S. Walker conj. _There have I made my promise, upon the Heavy middle of the night to call upon him._ Ff. _There on the heavy middle of the night Have I my promise made to call upon him._ Pope. _There have I made my promise to call on him Upon the heavy middle of the night._ Capell. _There have I made my promise in the heavy Middle...._ Singer. _There have I made my promise on the heavy Middle...._ Dyce. Delius and Staunton read with Ff. but print as prose. 38: _action all of precept_] _precept of all action_ Johnson conj. 49: SCENE III. Pope. 52: _have_] _I have_ Pope. 58-63: _O place ... fancies_] These lines to precede III. 2. 178. Warburton conj. 60: _these_] _their_ Hanmer. _base_ Collier MS. _quests_] _quest_ F1. 61: _escapes_] _'scapes_ Pope. 62: _their idle dreams_] Pope. _their idle dreame_ Ff. _an idle dream_ Rowe. 63: _Welcome, how agreed?_] _Well! agreed?_ Hanmer. SCENE IV. Pope. 65: _It is_] _'Tis_ Pope. 74: _tithe's_] _Tithes_ F1 F2 F3. _Tythes_ F4. _tilth's_ Hanmer (Warburton). _Our ... sow_] _Our tythe's to reap, for yet our corn's to sow_ Capell conj. MS. SCENE II. _A room in the prison._ _Enter PROVOST and POMPEY._ _Prov._ Come hither, sirrah. Can you cut off a man's head? _Pom._ If the man be a bachelor, sir, I can; but if he be a married man, he's his wife's head, and I can never cut off a woman's head. _Prov._ Come, sir, leave me your snatches, and yield me 5 a direct answer. To-morrow morning are to die Claudio and Barnardine. Here is in our prison a common executioner, who in his office lacks a helper: if you will take it on you to assist him, it shall redeem you from your gyves; if not, you shall have your full time of imprisonment, and 10 your deliverance with an unpitied whipping, for you have been a notorious bawd. _Pom._ Sir, I have been an unlawful bawd time out of mind; but yet I will be content to be a lawful hangman. I would be glad to receive some instruction from my fellow 15 partner. _Prov._ What, ho! Abhorson! Where's Abhorson, there? _Enter ABHORSON._ _Abhor._ Do you call, sir? _Prov._ Sirrah, here's a fellow will help you to-morrow in your execution. If you think it meet, compound with 20 him by the year, and let him abide here with you; if not, use him for the present, and dismiss him. He cannot plead his estimation with you; he hath been a bawd. _Abhor._ A bawd, sir? fie upon him! he will discredit our mystery. 25 _Prov._ Go to, sir; you weigh equally; a feather will turn the scale. [_Exit._ _Pom._ Pray, sir, by your good favour,--for surely, sir, a good favour you have, but that you have a hanging look,-- do you call, sir, your occupation a mystery? 30 _Abhor._ Ay, sir; a mystery. _Pom._ Painting, sir, I have heard say, is a mystery; and your whores, sir, being members of my occupation, using painting, do prove my occupation a mystery: but what mystery there should be in hanging, if I should be 35 hanged, I cannot imagine. _Abhor._ Sir, it is a mystery. _Pom._ Proof? _Abhor._ Every true man's apparel fits your thief: if it be too little for your thief, your true man thinks it big 40 enough; if it be too big for your thief, your thief thinks it little enough: so every true man's apparel fits your thief. _Re-enter PROVOST._ _Prov._ Are you agreed? _Pom._ Sir, I will serve him; for I do find your hangman is a more penitent trade than your bawd; he doth 45 oftener ask forgiveness. _Prov._ You, sirrah, provide your block and your axe to-morrow four o'clock. _Abhor._ Come on, bawd; I will instruct thee in my trade; follow. 50 _Pom._ I do desire to learn, sir: and I hope, if you have occasion to use me for your own turn, you shall find me yare; for, truly, sir, for your kindness I owe you a good turn. _Prov._ Call hither Barnardine and Claudio: [_Exeunt Pompey and Abhorson._ 55 The one has my pity; not a jot the other, Being a murderer, though he were my brother. _Enter CLAUDIO._ Look, here's the warrant, Claudio, for thy death: 'Tis now dead midnight, and by eight to-morrow Thou must be made immortal. Where's Barnardine? 60 _Claud._ As fast lock'd up in sleep as guiltless labour When it lies starkly in the traveller's bones: He will not wake. _Prov._ Who can do good on him? Well, go, prepare yourself. [_Knocking within._] But, hark, what noise?-- Heaven give your spirits comfort! [_Exit Clandio._] By and by.-- 65 I hope it is some pardon or reprieve For the most gentle Claudio. _Enter DUKE disguised as before._ Welcome, father. _Duke._ The best and wholesomest spirits of the night Envelop you, good Provost! Who call'd here of late? _Prov._ None, since the curfew rung. 70 _Duke._ Not Isabel? _Prov._ No. _Duke._ They will, then, ere't be long. _Prov._ What comfort is for Claudio? _Duke._ There's some in hope. _Prov._ It is a bitter Deputy. _Duke._ Not so, not so; his life is parallel'd 75 Even with the stroke and line of his great justice: He doth with holy abstinence subdue That in himself which he spurs on his power To qualify in others: were he meal'd with that Which he corrects, then were he tyrannous; 80 But this being so, he's just. [_Knocking within._ Now are they come. [_Exit Provost._ This is a gentle provost: seldom when The steeled gaoler is the friend of men. [_Knocking within._ How now! what noise? That spirit's possessed with haste That wounds the unsisting postern with these strokes. 85 _Re-enter PROVOST._ _Prov._ There he must stay until the officer Arise to let him in: he is call'd up. _Duke._ Have you no countermand for Claudio yet, But he must die to-morrow? _Prov._ None, sir, none. _Duke._ As near the dawning, provost, as it is, 90 You shall hear more ere morning. _Prov._ Happily You something know; yet I believe there comes No countermand; no such example have we: Besides, upon the very siege of justice Lord Angelo hath to the public ear 95 Profess'd the contrary. _Enter a MESSENGER._ This is his lordship's man. _Duke._ And here comes Claudio's pardon. _Mes._ [_Giving a paper_] My lord hath sent you this note; and by me this further charge, that you swerve not from the smallest article of it, neither in time, matter, or other circumstance. 100 Good morrow; for, as I take it, it is almost day. _Prov._ I shall obey him. [_Exit Messenger._ _Duke._ [_Aside_] This is his pardon, purchased by such sin For which the pardoner himself is in. Hence hath offence his quick celerity, 105 When it is borne in high authority: When vice makes mercy, mercy's so extended, That for the fault's love is the offender friended. Now, sir, what news? _Prov._ I told you. Lord Angelo, belike thinking me remiss 110 in mine office, awakens me with this unwonted putting-on; methinks strangely, for he hath not used it before. _Duke._ Pray you, let's hear. [Transcriber's Note: In order to preserve the marked line breaks without losing readability, each line of the quoted message has been split into two equal halves.] _Prov._ [_Reads_] Whatsoever you may hear to the contrary, let Claudio be executed by four of the clock; and in the afternoon Barnardine: for my 115 better satisfaction, let me have Claudio's head sent me by five. Let this be duly performed; with a thought that more depends on it than we must yet deliver. Thus fail not to do your office, as you will answer it at your peril. What say you to this, sir? 120 _Duke._ What is that Barnardine who is to be executed in the afternoon? _Prov._ A Bohemian born, but here nursed up and bred; one that is a prisoner nine years old. _Duke._ How came it that the absent Duke had not 125 either delivered him to his liberty or executed him? I have heard it was ever his manner to do so. _Prov._ His friends still wrought reprieves for him: and, indeed, his fact, till now in the government of Lord Angclo, came not to an undoubtful proof. 130 _Duke._ It is now apparent? _Prov._ Most manifest, and not denied by himself. _Duke._ Hath he borne himself penitently in prison? how seems he to be touched? _Prov._ A man that apprehends death no more dreadfully 135 but as a drunken sleep; careless, reckless, and fearless of what's past, present, or to come; insensible of mortality, and desperately mortal. _Duke._ He wants advice. _Prov._ He will hear none: he hath evermore had the 140 liberty of the prison; give him leave to escape hence, he would not: drunk many times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft awaked him, as if to carry him to execution, and showed him a seeming warrant for it: it hath not moved him at all. 145 _Duke._ More of him anon. There is written in your brow, provost, honesty and constancy: if I read it not truly, my ancient skill beguiles me; but, in the boldness of my cunning, I will lay my self in hazard. Claudio, whom here you have warrant to execute, is no greater forfeit to the 150 law than Angelo who hath sentenced him. To make you understand this in a manifested effect, I crave but four days' respite; for the which you are to do me both a present and a dangerous courtesy. _Prov._ Pray, sir, in what? 155 _Duke._ In the delaying death. _Prov._ Alack, how may I do it, having the hour limited, and an express command, under penalty, to deliver his head in the view of Angelo? I may make my case as Claudio's, to cross this in the smallest. 160 _Duke._ By the vow of mine order I warrant you, if my instructions may be your guide. Let this Barnardine be this morning executed, and his head borne to Angelo. _Prov._ Angelo hath seen them both, and will discover the favour. 165 _Duke._ O, death's a great disguiser; and you may add to it. Shave the head, and tie the beard; and say it was the desire of the penitent to be so bared before his death: you know the course is common. If any thing fall to you upon this, more than thanks and good fortune, by the Saint 170 whom I profess, I will plead against it with my life. _Prov._ Pardon me, good father; it is against my oath. _Duke._ Were you sworn to the Duke, or to the Deputy? _Prov._ To him, and to his substitutes. _Duke._ You will think you have made no offence, if the 175 Duke avouch the justice of your dealing? _Prov._ But what likelihood is in that? _Duke._ Not a resemblance, but a certainty. Yet since I see you fearful, that neither my coat, integrity, nor persuasion can with ease attempt you, I will go further than I 180 meant, to pluck all fears out of you. Look you, sir, here is the hand and seal of the Duke: you know the character, I doubt not; and the signet is not strange to you. _Prov._ I know them both. _Duke._ The contents of this is the return of the Duke: 185 you shall anon over-read it at your pleasure; where you shall find, within these two days he will be here. This is a thing that Angelo knows not; for he this very day receives letters of strange tenour; perchance of the Duke's death; perchance entering into some monastery; but, by 190 chance, nothing of what is writ. Look, the unfolding star calls up the shepherd. Put not yourself into amazement how these things should be: all difficulties are but easy when they are known. Call your executioner, and off with Barnardine's head: I will give him a present shrift and 195 advise him for a better place. Yet you are amazed; but this shall absolutely resolve you. Come away; it is almost clear dawn. [_Exeunt._ NOTES: IV, 2. SCENE II.] SCENE V. Pope. 2-4: Printed as verse in Ff. 37-42: Abhor. _Sir,.......thief_] Abhor. ***Clown.*** _Sir, it is a mystery._ Abhor. _Proof.--_ Clown. _Every ... thief_ (42) Hanmer. Pom. _Proof ... thief_ (42) Lloyd conj. 39-42: _Every......thief_] Capell. Abh. _Every....thief_ (39). Clo. _If it be ... thief_ (41) Ff. Abh. _Every ... thief, Clown: if it be......thief_ (42) Theobald. 45: _your_] _you_ F2. 53: _yare_] Theobald. _y'are_ Ff. _yours_ Rowe. 56: _The one_] _Th' one_ Ff. _One_ Hamner. 58: SCENE VI. Pope. 63: _He will not wake_] F1 F2. _He will not awake_ F3 F4. _He'll not awake_ Pope. 64: _yourself_] _yourself_ [Ex. Claudio.] Theobald. 65: _comfort!_ [Exit Claudio.] _By and by.--_] Capell. _comfort: by and by,_ Ff. 70: _None_] F1. _Now_ F2 F3 F4. 71: _They_] _She_ Hawkins conj. _There_ Collier MS. 85: _unsisting_] F1 F2 F3. _insisting_ F4. _unresisting_ Rowe. _unresting_ Hanmer. _unshifting_ Capell. _unlist'ning_ Steevens conj. _resisting_ Collier conj. _unlisting_ Mason conj. _unfeeling_ Johnson conj. _unwisting_ Singer. 86: ....Provost] ....Provost, speaking to one at the door, after which he comes forward. Capell. 91: _Happily_] _Happely_ F1 F2. _Happily_ F3 F4. See note (XVIII). 96: SCENE VII. Pope. _lordship's_] Pope. _lords_ Ff. om. Capell. 96, 97: _This ... man._ Duke. _And ... pardon_] Knight (Tyrwhitt conj.). Duke. _This ... man._ Pro. _And ... pardon_ Ff. 98-101: Printed as verse in Ff. 113: _you_] om. F4. 114: Prov. [Reads] Rowe. The letter. Ff. 117: _duly_] _truly_ Capell (a misprint). 131: _It is_] Ff. _Is it_ Pope. 136: _reckless_] Theobald. _wreaklesse_ F1 F2 F3. _wreakless_ F4. _rechless_ Pope. 138: _desperately mortal_] _mortally desperate_ Hanmer. 161-165: Printed as verse in Ff. Rowe. 167: _tie_] F1 F4. _tye_ F2 F3. _tire_ Theobald conj. _dye_ Simpson conj. 168: _bared_] Malone. _bar'de_ F1 F2 F3. _barb'd_ F4. 179: _persuasion_] Ff. _my persuasion_ Rowe. 188: _that_] F1 F2 F3. _which_ F4. 191: _writ_] _here writ_ Hanmer. SCENE III. _Another room in the same._ _Enter POMPEY._ _Pom._ I am as well acquainted here as I was in our house of profession: one would think it were Mistress Overdone's own house, for here be many of her old customers. First, here's young Master Rash; he's in for a commodity of brown paper and old ginger, nine-score and seventeen 5 pounds; of which he made five marks, ready money: marry, then ginger was not much in request, for the old women were all dead. Then is there here one Master Caper, at the suit of Master Three-pile the mercer, for some four suits of peach-coloured satin, which now peaches him a 10 beggar. Then have we here young Dizy, and young Master Deep-vow, and Master Copper-spur, and Master Starve-lackey the rapier and dagger man, and young Drop-heir that killed lusty Pudding, and Master Forthlight the tilter, and brave Master Shooty the great traveller, and 15 wild Half-can that stabbed Pots, and, I think, forty more; all great doers in our trade, and are now 'for the Lord's sake.' _Enter ABHORSON._ _Abhor._ Sirrah, bring Barnardine hither. _Pom._ Master Barnardine! you must rise and be hanged, 20 Master Barnardine! _Abhor._ What, ho, Barnardine! _Bar._ [_Within_] A pox o' your throats! Who makes that noise there? What are you? _Pom._ Your friends, sir; the hangman. You must be 25 so good, sir, to rise and be put to death. _Bar._ [_Within_] Away, you rogue, away! I am sleepy. _Abhor._ Tell him he must awake, and that quickly too. _Pom._ Pray, Master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards. 30 _Abhor._ Go in to him, and fetch him out. _Pom._ He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle. _Abhor._ Is the axe upon the block, sirrah? _Pom._ Very ready, sir. 35 _Enter BARNARDINE._ _Bar._ How now, Abhorson? what's the news with you? _Abhor._ Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for, look you, the warrant's come. _Bar._ You rogue, I have been drinking all night; I am not fitted for 't. 40 _Pom._ O, the better, sir; for he that drinks all night, and is hanged betimes in the morning, may sleep the sounder all the next day. _Abhor._ Look you, sir; here comes your ghostly father: do we jest now, think you? 45 _Enter DUKE disguised as before._ _Duke._ Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to depart, I am come to advise you, comfort you and pray with you. _Bar._ Friar, not I: I have been drinking hard all night, and I will have more time to prepare me, or they shall beat 50 out my brains with billets: I will not consent to die this day, that's certain. _Duke._ O, sir, you must: and therefore I beseech you Look forward on the journey you shall go. _Bar._ I swear I will not die to-day for any man's persuasion. 55 _Duke._ But hear you. _Bar._ Not a word: if you have any thing to say to me, come to my ward; for thence will not I to-day. [_Exit._ _Duke._ Unfit to live or die: O gravel heart! 60 After him, fellows; bring him to the block. [_Exeunt Abhorson and Pompey._ _Re-enter PROVOST._ _Prov._ Now, sir, how do you find the prisoner? _Duke._ A creature unprepared, unmeet for death; And to transport him in the mind he is Were damnable. _Prov._ Here in the prison, father, 65 There died this morning of a cruel fever One Ragozine, a most notorious pirate, A man of Claudio's years; his beard and head Just of his colour. What if we do omit This reprobate till he were well inclined; 70 And satisfy the Deputy with the visage Of Ragozine, more like to Claudio? _Duke._ O, 'tis an accident that heaven provides! Dispatch it presently; the hour draws on Prefix'd by Angelo: see this be done, 75 And sent according to command; whiles I Persuade this rude wretch willingly to die. _Prov._ This shall be done, good father, presently. But Barnardine must die this afternoon: And how shall we continue Claudio, 80 To save me from the danger that might come If he were known alive? _Duke._ Let this be done. Put them in secret holds, both Barnardine and Claudio: Ere twice the sun hath made his journal greeting To the under generation, you shall find 85 Your safety manifested. _Prov._ I am your free dependant. _Duke._ Quick, dispatch, and send the head to Angelo. [_Exit Provost._ Now will I write letters to Angelo,-- The provost, he shall bear them,--whose contents 90 Shall witness to him I am near at home, And that, by great injunctions, I am bound To enter publicly: him I'll desire To meet me at the consecrated fount, A league below the city; and from thence, 95 By cold gradation and well-balanced form, We shall proceed with Angelo. _Re-enter PROVOST._ _Prov._ Here is the head; I'll carry it myself. _Duke._ Convenient is it. Make a swift return; For I would commune with you of such things 100 That want no ear but yours. _Prov._ I'll make all speed. [_Exit._ _Isab._ [_Within_] Peace, ho, be here! _Duke._ The tongue of Isabel. She's come to know If yet her brother's pardon be come hither: But I will keep her ignorant of her good, 105 To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected. _Enter ISABELLA._ _Isab._ Ho, by your leave! _Duke._ Good morning to you, fair and gracious daughter. _Isab._ The better, given me by so holy a man. Hath yet the Deputy sent my brother's pardon? 110 _Duke._ He hath released him, Isabel, from the world: His head is off, and sent to Angelo. _Isab._ Nay, but it is not so. _Duke._ It is no other: show your wisdom, daughter, In your close patience. 115 _Isab._ O, I will to him and pluck out his eyes! _Duke._ You shall not be admitted to his sight. _Isab._ Unhappy Claudio! wretched Isabel! Injurious world! most damned Angelo! _Duke._ This nor hurts him nor profits you a jot; 120 Forbear it therefore; give your cause to heaven. Mark what I say, which you shall find By every syllable a faithful verity: The Duke comes home to-morrow;--nay, dry your eyes; One of our covent, and his confessor, 125 Gives me this instance: already he hath carried Notice to Escalus and Angelo; Who do prepare to meet him at the gates, There to give up their power. If you can, pace your wisdom In that good path that I would wish it go; 130 And you shall have your bosom on this wretch, Grace of the Duke, revenges to your heart, And general honour. _Isab._ I am directed by you. _Duke._ This letter, then, to Friar Peter give; 'Tis that he sent me of the Duke's return: 135 Say, by this token, I desire his company At Mariana's house to-night. Her cause and yours I'll perfect him withal; and he shall bring you Before the Duke; and to the head of Angelo Accuse him home and home. For my poor self, 140 I am combined by a sacred vow, And shall be absent. Wend you with this letter: Command these fretting waters from your eyes With a light heart; trust not my holy order, If I pervert your course.--Who's here? 145 _Enter LUCIO._ _Lucio._ Good even. Friar, where's the provost? _Duke._ Not within, sir. _Lucio._ O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red: thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my 150 head fill my belly; one fruitful meal would set me to't. But they say the Duke will be here to-morrow. By my troth, Isabel, I loved thy brother: if the old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had lived. [_Exit Isabella._ _Duke._ Sir, the Duke is marvellous little beholding to 155 your reports; but the best is, he lives not in them. _Lucio._ Friar, thou knowest not the Duke so well as I do: he's a better woodman than thou takest him for. _Duke._ Well, you'll answer this one day. Fare ye well. _Lucio._ Nay, tarry; I'll go along with thee: I can tell 160 thee pretty tales of the Duke. _Duke._ You have told me too many of him already, sir, if they be true; if not true, none were enough. _Lucio._ I was once before him for getting a wench with child. 165 _Duke._ Did you such a thing? _Lucio._ Yes, marry, did I: but I was fain to forswear it; they would else have married me to the rotten medlar. _Duke._ Sir, your company is fairer than honest. Rest you well. 170 _Lucio._ By my troth, I'll go with thee to the lane's end: if bawdy talk offend you, we'll have very little of it. Nay, friar, I am a kind of burr; I shall stick. [_Exeunt._ NOTES: IV, 3. SCENE III.] SCENE VIII. Pope. 5: _paper_] _pepper_ Rowe. 11: _Dizy_] F2 F3 F4. _Dizie_ F1. _Dizzy_ Pope. _Dicey_ Steevens conj. 14: _Forthlight_] Ff. _Forthright_ Warburton. 15: _Shooty_] F2 F3 F4. _Shootie_ F1. _Shooter_ Warburton. _Shoo-tye_ Capell. 17: _are_] _cry_ Anon. conj. See note (XIX). _now_] _now in_ Pope. 25: _friends_] F1 F2. _friend_ F3 F4. 32: _his_] _the_ Pope. 49: _I_] om. F4. [Transcriber's Note: The text does not specify which occurrence of "I" is meant. The speech begins "Not I: I have..."] 57: _hear_] _heave_ F2. 59: SCENE IX. Pope. 60: _gravel heart_] _grovelling beast_ Collier MS. 61: Given by Hanmer to _Prov._ 69: _his_] F1. om. F2 F3 F4. _do_] om. Pope. 76: _whiles_] _while_ Pope. 83: _both Barnardine and Claudio_] _Claudio and Barnardine_ Hanmer. See note (XX). 85: _the under_] Hanmer. _yond_ Ff. _yonder_ Pope. 86: _manifested_] _manifest_ Hanmer. 88: _Quick_] _Quick, then,_ Capell. 96: _well-_] Rowe. _weale-_ F1 F2 F3. _weal_ F4. 102: SCENE X. Pope. 103: _She's come_] _She comes_ Pope. 106: _comforts_] _comfort_ Hanmer. 107: _Ho,_] om. Pope. 113, 114, 115: Ff make two lines ending at _other ... patience._ Text as proposed by Spedding. 114, 115: _show ... patience_] _In your close patience, daughter, shew your wisdom_ Capell. 114: _your wisdom_] _wisdom_ Pope. 115: _close_] _closest_ Pope. 119: _Injurious_] _perjurious_ Collier MS. 120: _nor hurts_] _not hurts_ F4. _hurts not_ Rowe. 122: _say_] _say to you_ Collier MS. _find_] _surely find_ Pope. 124: _nay_] om. Pope. 125: _covent_] Ff. _convent_ Rowe. 126: _instance_] _news_ Pope. 129: _If you can, pace_] Rowe. _If you can pace_ Ff. _Pace_ Pope. S. Walker thinks a line is lost after 131. 129, 130: _If you can pace ... wish it, go,_ Edd. conj. 137: _to-night_] om. Pope. 141: _combined_] _confined_ Johnson conj. (withdrawn). 145: _Who's_] _whose_ F1. 146: SCENE XI. Pope. 154: [Exit ISABELLA] Theobald. om. Ff. 155: _beholding_] Ff. _beholden_ Rowe. 163: _not true_] _not_ Rowe. 172: _it_] om. F2. SCENE IV. _A room in ANGELO'S house._ _Enter ANGELO and ESCALUS._ _Escal._ Every letter he hath writ hath disvouched other. _Ang._ In most uneven and distracted manner. His actions show much like to madness: pray heaven his wisdom be not tainted! And why meet him at the gates, and redeliver our authorities there? 5 _Escal._ I guess not. _Ang._ And why should we proclaim it in an hour before his entering, that if any crave redress of injustice, they should exhibit their petitions in the street? _Escal._ He shows his reason for that: to have a dispatch 10 of complaints, and to deliver us from devices hereafter, which shall then have no power to stand against us. _Ang._ Well, I beseech you, let it be proclaimed betimes i' the morn; I'll call you at your house: give notice to such men of sort and suit as are to meet him. 15 _Escal._ I shall, sir. Fare you well. _Ang._ Good night. [_Exit Escalus._ This deed unshapes me quite, makes me unpregnant, And dull to all proceedings. A deflower'd maid! And by an eminent body that enforced 20 The law against it! But that her tender shame Will not proclaim against her maiden loss, How might she tongue me! Yet reason dares her no; For my authority bears of a credent bulk, That no particular scandal once can touch 25 But it confounds the breather. He should have lived, Save that his riotous youth, with dangerous sense, Might in the times to come have ta'en revenge, By so receiving a dishonour'd life With ransom of such shame. Would yet he had lived! 30 Alack, when once our grace we have forgot, Nothing goes right: we would, and we would not. [_Exit._ NOTES: IV, 4. SCENE IV.] SCENE XII. Pope. A room ... house.] Capell. The palace. Rowe. 2, sqq.: Angelo's speeches in this scene Collier prints as verse. 5: _redeliver_] Capell. _re-liver_] F1. _deliver_ F2 F3 F4. 13: A colon is put after _proclaim'd_ by Capell, who prints lines 13-16 as verse. 19: _And_] om. Hanmer. 23: _dares her no;_] Ff. _dares her:_ Pope. _dares her: no,_ Hanmer. _dares her No_ Warburton. _dares her? no:_ Capell. _dares her note_ Theobald conj. _dares her not_ Steevens conj. _dares her on_ Grant White (Becket conj.). _reason ... no_] _treason dares her?--No_ Jackson conj. 24: _bears of a credent bulk_] F1 F2 F3. _bears off a credent bulk_ F4. _bears off all credence_ Pope. _bears a credent bulk_ Theobald. _bears such a credent bulk_ Collier MS. _here's of a credent bulk_ Singer. _bears so credent bulk_ Dyce. _bears up a credent bulk_ Grant White. SCENE V. _Fields without the town._ _Enter DUKE in his own habit, and FRIAR PETER._ _Duke._ These letters at fit time deliver me: [_Giving letters._ The provost knows our purpose and our plot. The matter being afoot, keep your instruction, And hold you ever to our special drift; Though sometimes you do blench from this to that, 5 As cause doth minister. Go call at Flavius' house, And tell him where I stay: give the like notice To Valentius, Rowland, and to Crassus, And bid them bring the trumpets to the gate; But send me Flavius first. _Fri. P._ It shall be speeded well. [_Exit._ 10 _Enter VARRIUS._ _Duke._ I thank thee, Varrius; thou hast made good haste: Come, we will walk. There's other of our friends Will greet us here anon, my gentle Varrius. [_Exeunt._ NOTES: IV, 5. SCENE V.] SCENE XIII. Pope. FRIAR PETER] See note (XXI). 6: _Go_] om. Hanmer. _Flavius'_] Rowe. _Flavio's_ Ff. 8: _To Valentius_] _To Valencius_ Ff. _Unto Valentius_ Pope. _To Valentinus_ Capell. SCENE VI. _Street near the city-gate._ _Enter ISABELLA and MARIANA._ _Isab._ To speak so indirectly I am loath: I would say the truth; but to accuse him so, That is your part: yet I am advised to do it; He says, to veil full purpose. _Mari._ Be ruled by him. _Isab._ Besides, he tells me that, if peradventure 5 He speak against me on the adverse side, I should not think it strange; for 'tis a physic That's bitter to sweet end. _Mari._ I would Friar Peter-- _Isab._ O, peace! the friar is come. _Enter FRIAR PETER._ _Fri. P._ Come, I have found you out a stand most fit, 10 Where you may have such vantage on the Duke, He shall not pass you. Twice have the trumpets sounded; The generous and gravest citizens Have hent the gates, and very near upon The Duke is entering: therefore, hence, away! [_Exeunt._ 15 NOTES: IV, 6. SCENE VI.] SCENE XIV. Pope. 2: _I would_] _I'd_ Pope. 3: _I am_] _I'm_ Pope. 4: _to veil full_] Malone. _to vaile full_ F1 F2 F3. _to vail full_ F4. _t' availful_ Theobald. _to 'vailful_ Hanmer. ACT V. SCENE I. _The city-gate._ _MARIANA veiled, ISABELLA, and FRIAR PETER, at their stand. Enter DUKE, VARRIUS, LORDS, ANGELO, ESCALUS, LUCIO, PROVOST, OFFICERS, and CITIZENS, at several doors._ _Duke._ My very worthy cousin, fairly met! Our old and faithful friend, we are glad to see you. _Ang._ } Happy return be to your royal Grace! _Escal._} _Duke._ Many and hearty thankings to you both. We have made inquiry of you; and we hear 5 Such goodness of your justice, that our soul Cannot but yield you forth to public thanks, Forerunning more requital. _Ang._ You make my bonds still greater. _Duke._ O, your desert speaks loud; and I should wrong it, To lock it in the wards of covert bosom, 10 When it deserves, with characters of brass, A forted residence 'gainst the tooth of time And razure of oblivion. Give me your hand, And let the subject see, to make them know That outward courtesies would fain proclaim 15 Favours that keep within. Come, Escalus; You must walk by us on our other hand: And good supporters are you. _FRIAR PETER and ISABELLA come forward._ _Fri. P._ Now is your time: speak loud, and kneel before him. _Isab._ Justice, O royal Duke! Vail your regard 20 Upon a wrong'd, I would fain have said, a maid! O worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object Till you have heard me in my true complaint, And given me justice, justice, justice, justice! 25 _Duke._ Relate your wrongs; in what? by whom? be brief. Here is Lord Angelo shall give you justice: Reveal yourself to him. _Isab._ O worthy Duke, You bid me seek redemption of the devil: Hear me yourself; for that which I must speak 30 Must either punish me, not being believed, Or wring redress from you. Hear me, O hear me, here! _Ang._ My lord, her wits, I fear me, are not firm: She hath been a suitor to me for her brother Cut off by course of justice,-- _Isab._ By course of justice! 35 _Ang._ And she will speak most bitterly and strange. _Isab._ Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo's forsworn; is it not strange? That Angelo's a murderer; is't not strange? That Angelo is an adulterous thief, 40 An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange and strange? _Duke._ Nay, it is ten times strange. _Isab._ It is not truer he is Angelo Than this is all as true as it is strange: Nay, it is ten times true; for truth is truth 45 To th' end of reckoning. _Duke._ Away with her!--Poor soul, She speaks this in th' infirmity of sense. _Isab._ O prince, I conjure thee, as thou believest There is another comfort than this world, That thou neglect me not, with that opinion 50 That I am touch'd with madness! Make not impossible That which but seems unlike: 'tis not impossible But one, the wicked'st caitiff on the ground, May seem as shy, as grave, as just, as absolute As Angelo; even so may Angelo, 55 In all his dressings, characts, titles, forms, Be an arch-villain; believe it, royal prince: If he be less, he's nothing; but he's more, Had I more name for badness. _Duke._ By mine honesty, If she be mad,--as I believe no other,-- 60 Her madness hath the oddest frame of sense, Such a dependency of thing on thing, As e'er I heard in madness. _Isab._ O gracious Duke, Harp not on that; nor do not banish reason For inequality; but let your reason serve 65 To make the truth appear where it seems hid, And hide the false seems true. _Duke._ Many that are not mad Have, sure, more lack of reason. What would you say? _Isab._ I am the sister of one Claudio, Condemn'd upon the act of fornication 70 To lose his head; condemn'd by Angelo: I, (in probation of a sisterhood,) Was sent to by my brother; one Lucio As then the messenger,-- _Lucio._ That's I, an't like your Grace: I came to her from Claudio, and desired her 75 To try her gracious fortune with Lord Angelo For her poor brother's pardon. _Isab._ That's he indeed. _Duke._ You were not bid to speak. _Lucio._ No, my good lord; Nor wish'd to hold my peace. _Duke._ I wish you now, then; Pray you, take note of it: and when you have 80 A business for yourself, pray heaven you then Be perfect. _Lucio._ I warrant your honour. _Duke._ The warrant's for yourself; take heed to't. _Isab._ This gentleman told somewhat of my tale,-- _Lucio._ Right. 85 _Duke._ It may be right; but you are i' the wrong To speak before your time. Proceed. _Isab._ I went To this pernicious caitiff Deputy,-- _Duke._ That's somewhat madly spoken. _Isab._ Pardon it; The phrase is to the matter. 90 _Duke._ Mended again. The matter;--proceed. _Isab._ In brief,--to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, How he refell'd me, and how I replied,-- For this was of much length,--the vile conclusion 95 I now begin with grief and shame to utter: He would not, but by gift of my chaste body To his concupiscible intemperate lust, Release my brother; and, after much debatement, My sisterly remorse confutes mine honour, 100 And I did yield to him: but the next morn betimes, His purpose surfeiting, he sends a warrant For my poor brother's head. _Duke._ This is most likely! _Isab._ O, that it were as like as it is true! _Duke._ By heaven, fond wretch, thou know'st not what thou speak'st, 105 Or else thou art suborn'd against his honour In hateful practice. First, his integrity Stands without blemish. Next, it imports no reason That with such vehemency he should pursue Faults proper to himself: if he had so offended, 110 He would have weigh'd thy brother by himself, And not have cut him off. Some one hath set you on: Confess the truth, and say by whose advice Thou camest here to complain. _Isab._ And is this all? Then, O you blessed ministers above, 115 Keep me in patience, and with ripen'd time Unfold the evil which is here wrapt up In countenance!--Heaven shield your Grace from woe. As I, thus wrong'd, hence unbelieved go! _Duke._ I know you'ld fain be gone.--An officer! 120 To prison with her!--Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice. Who knew of your intent and coming hither? _Isab._ One that I would were here, Friar Lodowick. 125 _Duke._ A ghostly father, belike. Who knows that Lodowick? _Lucio._ My lord, I know him; 'tis a meddling friar; I do not like the man: had he been lay, my lord, For certain words he spake against your Grace In your retirement, I had swinged him soundly. 130 _Duke._ Words against me! this's a good friar, belike! And to set on this wretched woman here Against our substitute! Let this friar be found. _Lucio._ But yesternight, my lord, she and that friar, I saw them at the prison: a saucy friar, 135 A very scurvy fellow. _Fri. P._ Blessed be your royal Grace! I have stood by, my lord, and I have heard Your royal ear abused. First, hath this woman Most wrongfully accused your substitute, 140 Who is as free from touch or soil with her As she from one ungot. _Duke._ We did believe no less. Know you that Friar Lodowick that she speaks of? _Fri. P._ I know him for a man divine and holy; Not scurvy, nor a temporary meddler, As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your Grace. _Lucio._ My lord, most villanously; believe it. _Fri. P._ Well, he in time may come to clear himself; 150 But at this instant he is sick, my lord, Of a strange fever. Upon his mere request,-- Being come to knowledge that there was complaint Intended 'gainst Lord Angelo,--came I hither, To speak, as from his mouth, what he doth know 155 Is true and false; and what he with his oath And all probation will make up full clear, Whensoever he's convented. First, for this woman, To justify this worthy nobleman, So vulgarly and personally accused, 160 Her shall you hear disproved to her eyes, Till she herself confess it. _Duke._ Good friar, let's hear it. [_Isabella is carried off guarded; and Mariana comes forward._ Do you not smile at this, Lord Angelo?-- O heaven, the vanity of wretched fools!-- Give us some seats. Come, cousin Angelo; 165 In this I'll be impartial; be you judge Of your own cause. Is this the witness, friar? First, let her show her face, and after speak. _Mari._ Pardon, my lord; I will not show my face Until my husband bid me. 170 _Duke._ What, are you married? _Mari._ No, my lord. _Duke._ Are you a maid? _Mari._ No, my lord. _Duke._ A widow, then? 175 _Mari._ Neither, my lord. _Duke._ Why, you are nothing, then:--neither maid, widow, nor wife? _Lucio._ My lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nor wife. 180 _Duke._ Silence that fellow: I would he had some cause To prattle for himself. _Lucio._ Well, my lord. _Mari._ My lord, I do confess I ne'er was married; And I confess, besides, I am no maid: 185 I have known my husband; yet my husband Knows not that ever he knew me. _Lucio._ He was drunk, then, my lord: it can be no better. _Duke._ For the benefit of silence, would thou wert so too! _Lucio._ Well, my lord. 190 _Duke._ This is no witness for Lord Angelo. _Mari._ Now I come to't, my lord: She that accuses him of fornication, In self-same manner doth accuse my husband; And charges him, my lord, with such a time 195 When I'll depose I had him in mine arms With all th' effect of love. _Ang._ Charges she more than me? _Mari._ Not that I know. _Duke._ No? you say your husband. _Mari._ Why, just, my lord, and that is Angelo, 200 Who thinks he knows that he ne'er knew my body, But knows he thinks that he knows Isabel's. _Ang._ This is a strange abuse. Let's see thy face. _Mari._ My husband bids me; now I will unmask. [_Unveiling._ This is that face, thou cruel Angelo, 205 Which once thou sworest was worth the looking on; This is the hand which, with a vow'd contract, Was fast belock'd in thine; this is the body That took away the match from Isabel, And did supply thee at thy garden-house 210 In her imagined person. _Duke._ Know you this woman? _Lucio._ Carnally, she says. _Duke._ Sirrah, no more! _Lucio._ Enough, my lord. _Ang._ My lord, I must confess I know this woman: And five years since there was some speech of marriage 215 Betwixt myself and her; which was broke off, Partly for that her promised proportions Came short of composition; but in chief, For that her reputation was disvalued In levity: since which time of five years 220 I never spake with her, saw her, nor heard from her, Upon my faith and honour. _Mari._ Noble prince, As there comes light from heaven and words from breath, As there is sense in truth and truth in virtue, I am affianced this man's wife as strongly 225 As words could make up vows: and, my good lord, But Tuesday night last gone in's garden-house He knew me as a wife. As this is true, Let me in safety raise me from my knees; Or else for ever be confixed here, 230 A marble monument! _Ang._ I did but smile till now: Now, good my lord, give me the scope of justice; My patience here is touch'd. I do perceive These poor informal women are no more But instruments of some more mightier member 235 That sets them on: let me have way, my lord, To find this practice out. _Duke._ Ay, with my heart; And punish them to your height of pleasure. Thou foolish friar; and thou pernicious woman, Compact with her that's gone, think'st thou thy oaths, 240 Though they would swear down each particular saint, Were testimonies against his worth and credit, That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus, Sit with my cousin; lend him your kind pains To find out this abuse, whence 'tis derived. 245 There is another friar that set them on; Let him be sent for. _Fri. P._ Would he were here, my lord! for he, indeed, Hath set the women on to this complaint: Your provost knows the place where he abides, 250 And he may fetch him. _Duke._ Go do it instantly. [_Exit Provost._ And you, my noble and well-warranted cousin, Whom it concerns to hear this matter forth, Do with your injuries as seems you best, In any chastisement: I for a while will leave you; 255 But stir not you till you have well determined Upon these slanderers. _Escal._ My lord, we'll do it throughly. [_Exit Duke._] Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be a dishonest person? 260 _Lucio._ 'Cucullus non facit monachum:' honest in nothing but in his clothes; and one that hath spoke most villanous speeches of the Duke. _Escal._ We shall entreat you to abide here till he come, and enforce them against him: we shall find this friar a 265 notable fellow. _Lucio._ As any in Vienna, on my word. _Escal._ Call that same Isabel here once again: I would speak with her. [_Exit an Attendant._] Pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle 270 her. _Lucio._ Not better than he, by her own report. _Escal._ Say you? _Lucio._ Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess: perchance, publicly, she'll be 275 ashamed. _Escal._ I will go darkly to work with her. _Lucio._ That's the way; for women are light at midnight. _Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the DUKE in his friar's habit._ _Escal._ Come on, mistress: here's a gentlewoman denies all that you have said. 280 _Lucio._ My lord, here comes the rascal I spoke of; here with the provost. _Escal._ In very good time: speak not you to him till we call upon you. _Lucio._ Mum. 285 _Escal._ Come, sir: did you set these women on to slander Lord Angelo? they have confessed you did. _Duke._ 'Tis false. _Escal._ How! know you where you are? _Duke._ Respect to your great place! and let the devil 290 Be sometime honour'd for his burning throne! Where is the Duke? 'tis he should hear me speak. _Escal._ The Duke's in us; and we will hear you speak: Look you speak justly. _Duke._ Boldly, at least. But, O, poor souls, 295 Come you to seek the lamb here of the fox? Good night to your redress! Is the Duke gone? Then is your cause gone too. The Duke's unjust, Thus to retort your manifest appeal, And put your trial in the villain's mouth 300 Which here you come to accuse. _Lucio._ This is the rascal; this is he I spoke of. _Escal._ Why, thou unreverend and unhallow'd friar, Is't not enough thou hast suborn'd these women To accuse this worthy man, but, in foul mouth, 305 And in the witness of his proper ear, To call him villain? and then to glance from him To the Duke himself, to tax him with injustice? Take him hence; to the rack with him! We'll touse you Joint by joint, but we will know his purpose. 310 What, 'unjust'! _Duke._ Be not so hot; the Duke Dare no more stretch this finger of mine than he Dare rack his own: his subject am I not, Nor here provincial. My business in this state Made me a looker-on here in Vienna, 315 Where I have seen corruption boil and bubble Till it o'er-run the stew; laws for all faults, But faults so countenanced, that the strong statutes Stand like the forfeits in a barber's shop, As much in mock as mark. 320 _Escal._ Slander to the state! Away with him to prison! _Ang._ What can you vouch against him, Signior Lucio? Is this the man that you did tell us of? _Lucio._ 'Tis he, my lord. Come hither, goodman bald-pate: do you know me? 325 _Duke._ I remember you, sir, by the sound of your voice: I met you at the prison, in the absence of the Duke. _Lucio._ O, did you so? And do you remember what you said of the Duke? _Duke._ Most notedly, sir. 330 _Lucio._ Do you so, sir? And was the Duke a flesh-monger, a fool, and a coward, as you then reported him to be? _Duke._ You must, sir, change persons with me, ere you make that my report: you, indeed, spoke so of him; and 335 much more, much worse. _Lucio._ O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose for thy speeches? _Duke._ I protest I love the Duke as I love myself. _Ang._ Hark, how the villain would close now, after his 340 treasonable abuses! _Escal._ Such a fellow is not to be talked withal. Away with him to prison! Where is the provost? Away with him to prison! lay bolts enough upon him: let him speak no more. Away with those giglets too, and with the other 345 confederate companion! _Duke._ [_To Provost_] Stay, sir; stay awhile. _Ang._ What, resists he? Help him, Lucio. _Lucio._ Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you bald-pated, lying rascal, you must be hooded, 350 must you? Show your knave's visage, with a pox to you! show your sheep-biting face, and be hanged an hour! Will't not off? [_Pulls off the friar's hood, and discovers the Duke._ _Duke._ Thou art the first knave that e'er madest a Duke. First, provost, let me bail these gentle three. 355 [_To Lucio_] Sneak not away, sir; for the friar and you Must have a word anon. Lay hold on him. _Lucio._ This may prove worse than hanging. _Duke._ [_To Escalus_] What you have spoke I pardon: sit you down: We'll borrow place of him. [_To Angelo_] Sir, by your leave. 360 Hast thou or word, or wit, or impudence, That yet can do thee office? If thou hast, Rely upon it till my tale be heard, And hold no longer out. _Ang._ O my dread lord, I should be guiltier than my guiltiness, 365 To think I can be undiscernible, When I perceive your Grace, like power divine, Hath look'd upon my passes. Then, good prince, No longer session hold upon my shame, But let my trial be mine own confession: 370 Immediate sentence then, and sequent death, Is all the grace I beg. _Duke._ Come hither, Mariana. Say, wast thou e'er contracted to this woman? _Ang._ I was, my lord. _Duke._ Go take her hence, and marry her instantly. 375 Do you the office, friar; which consummate, Return him here again. Go with him, provost. [_Exeunt Angelo, Mariana, Friar Peter and Provost._ _Escal._ My lord, I am more amazed at his dishonour Than at the strangeness of it. _Duke._ Come hither, Isabel. Your friar is now your prince: as I was then 380 Advertising and holy to your business, Not changing heart with habit, I am still Attorney'd at your service. _Isab._ O, give me pardon, That I, your vassal, have employ'd and pain'd Your unknown sovereignty! _Duke._ You are pardon'd, Isabel: 385 And now, dear maid, be you as free to us. Your brother's death, I know, sits at your heart; And you may marvel why I obscured myself, Labouring to save his life, and would not rather Make rash remonstrance of my hidden power 390 Than let him so be lost. O most kind maid, It was the swift celerity of his death, Which I did think with slower foot came on, That brain'd my purpose. But, peace be with him! That life is better life, past fearing death, 395 Than that which lives to fear: make it your comfort, So happy is your brother. _Isab._ I do, my lord. _Re-enter ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and PROVOST._ _Duke._ For this new-married man, approaching here, Whose salt imagination yet hath wrong'd Your well-defended honour, you must pardon 400 For Mariana's sake: but as he adjudged your brother,-- Being criminal, in double violation Of sacred chastity, and of promise-breach Thereon dependent, for your brother's life,-- The very mercy of the law cries out 405 Most audible, even from his proper tongue, 'An Angelo for Claudio, death for death!' Haste still pays haste, and leisure answers leisure; Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE. Then, Angelo, thy fault's thus manifested; 410 Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage. We do condemn thee to the very block Where Claudio stoop'd to death, and with like haste. Away with him! _Mari._ O my most gracious lord, I hope you will not mock me with a husband. 415 _Duke._ It is your husband mock'd you with a husband. Consenting to the safeguard of your honour, I thought your marriage fit; else imputation, For that he knew you, might reproach your life, And choke your good to come: for his possessions, 420 Although by confiscation they are ours, We do instate and widow you withal, To buy you a better husband. _Mari._ O my dear lord, I crave no other, nor no better man. _Duke._ Never crave him; we are definitive. 425 _Mari._ Gentle my liege,-- [_Kneeling._ _Duke._ You do but lose your labour. Away with him to death! [_To Lucio_] Now, sir, to you. _Mari._ O my good lord! Sweet Isabel, take my part; Lend me your knees, and all my life to come I'll lend you all my life to do you service. 430 _Duke._ Against all sense you do importune her: Should she kneel down in mercy of this fact, Her brother's ghost his paved bed would break, And take her hence in horror. _Mari._ Isabel, Sweet Isabel, do yet but kneel by me; 435 Hold up your hands, say nothing,--I'll speak all. They say, best men are moulded out of faults; And, for the most, become much more the better For being a little bad: so may my husband. O Isabel, will you not lend a knee? 440 _Duke._ He dies for Claudio's death. _Isab._ Most bounteous sir, [_Kneeling._ Look, if it please you, on this man condemn'd, As if my brother lived: I partly think A due sincerity govern'd his deeds, Till he did look on me: since it is so, 445 Let him not die. My brother had but justice, In that he did the thing for which he died: For Angelo, His act did not o'ertake his bad intent; And must be buried but as an intent 450 That perish'd by the way: thoughts are no subjects; Intents, but merely thoughts. _Mari._ Merely, my lord. _Duke._ Your suit's unprofitable; stand up, I say. I have bethought me of another fault. Provost, how came it Claudio was beheaded 455 At an unusual hour? _Prov._ It was commanded so. _Duke._ Had you a special warrant for the deed? _Prov._ No, my good lord; it was by private message. _Duke._ For which I do discharge you of your office: Give up your keys. _Prov._ Pardon me, noble lord: 460 I thought it was a fault, but knew it not; Yet did repent me, after more advice: For testimony whereof, one in the prison, That should by private order else have died, I have reserved alive. _Duke._ What's he? _Prov._ His name is Barnardine. 465 _Duke._ I would thou hadst done so by Claudio. Go fetch him hither; let me look upon him. [_Exit Provost._ _Escal._ I am sorry, one so learned and so wise As you, Lord Angelo, have still appear'd, Should slip so grossly, both in the heat of blood, 470 And lack of temper'd judgment afterward. _Ang._ I am sorry that such sorrow I procure: And so deep sticks it in my penitent heart, That I crave death more willingly than mercy; 'Tis my deserving, and I do entreat it. 475 _Re-enter PROVOST, with BARNARDINE, CLAUDIO muffled, and JULIET._ _Duke._ Which is that Barnardine? _Prov._ This, my lord. _Duke._ There was a friar told me of this man. Sirrah, thou art said to have a stubborn soul, That apprehends no further than this world, And squarest thy life according. Thou'rt condemn'd: 480 But, for those earthly faults, I quit them all; And pray thee take this mercy to provide For better times to come. Friar, advise him; I leave him to your hand. What muffled fellow's that? _Prov._ This is another prisoner that I saved, 485 Who should have died when Claudio lost his head; As like almost to Claudio as himself. [_Unmuffles Claudio._ _Duke._ [_To Isabella_] If he be like your brother, for his sake Is he pardon'd; and, for your lovely sake, Give me your hand, and say you will be mine, 490 He is my brother too: but fitter time for that. By this Lord Angelo perceives he's safe; Methinks I see a quickening in his eye. Well, Angelo, your evil quits you well: Look that you love your wife; her worth worth yours. 495 I find an apt remission in myself; And yet here's one in place I cannot pardon. [_To Lucio_] You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, One all of luxury, an ass, a madman; Wherein have I so deserved of you, 500 That you extol me thus? _Lucio._ 'Faith, my lord, I spoke it but according to the trick. If you will hang me for it, you may; but I had rather it would please you I might be whipt. _Duke._ Whipt first, sir, and hang'd after. 505 Proclaim it, provost, round about the city, Is any woman wrong'd by this lewd fellow, As I have heard him swear himself there's one Whom he begot with child, let her appear, And he shall marry her: the nuptial finish'd, 510 Let him be whipt and hang'd. _Lucio._ I beseech your highness, do not marry me to a whore. Your highness said even now, I made you a Duke: good my lord, do not recompense me in making me a cuckold. 515 _Duke._ Upon mine honour, thou shalt marry her. Thy slanders I forgive; and therewithal Remit thy other forfeits.--Take him to prison; And see our pleasure herein executed. _Lucio._ Marrying a punk, my lord, is pressing to death, 520 whipping, and hanging. _Duke._ Slandering a prince deserves it. [_Exeunt Officers with Lucio._ She, Claudio, that you wrong'd, look you restore. Joy to you, Mariana! Love her, Angelo: I have confess'd her, and I know her virtue. 525 Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness: There's more behind that is more gratulate. Thanks, provost, for thy care and secrecy: We shall employ thee in a worthier place. Forgive him, Angelo, that brought you home 530 The head of Ragozine for Claudio's: The offence pardons itself. Dear Isabel, I have a motion much imports your good; Whereto if you'll a willing ear incline, What's mine is yours, and what is yours is mine. 535 So, bring us to our palace; where we'll show What's yet behind, that's meet you all should know. [_Exeunt._ NOTES: V, 1. The city-gate] Capell. The street. Rowe. A public place near the city. Warburton. Capell adds: A State with chairs under it. MARIANA ... stand.] Capell. om. Ff. PROVOST, OFFICERS] Malone. om. Ff. 4: _thankings_] F1. _thankings be_ F2 F3. _thinkings be_ F4. _thanks be_ Pope. 5: _We have_] _We've_ Pope. 9: _wrong it_] F1. _wrong_ F2 F3 F4. 13: _me_] F3 F4. _we_ F1 F2. 14: _subject_] _subjects_ Theobald. 19: SCENE II. Pope. ... come forward.] Capell. Enter ... Ff. 21: _I would_] _I'd_ Pope. 25: _given_] _give_ F4. 26: Printed as two lines in Ff, ending _wrongs ... brief._ 32: Two lines in Ff, ending _you ... heere._ _Hear me, O hear me, here!_] F3 F4. _Heare me: oh heare me, heere_ F1 F2. _O hear me here._ Pope. _O, hear me, hear me!_ Theobald. 35: _By_] om. Pope. 36: _and strange_] F1. om. F2 F3 F4. _and strangely_ Collier MS. 37: _strange, but yet_] _strangely yet_ Collier MS. 42: _it is_] om. Pope. 47: _infirmity_] _infirmiry_ F4. 48: _O prince, I conjure thee,_] _O, I conjure thee, Prince,_ Pope. _O prince, I do conjure thee,_ Capell. 54, 55: _as absolute As_] F4. _as absolute: As_ F1 F2 F3. 57: _believe it_] _trust me_ Pope. 63: _e'er_] _ne'er_ Capell conj. _O_] om. Pope. 64: _nor_] _and_ Pope. 65: _inequality_] _incredulity_ Collier MS. 65, 66: _serve To make the truth_] _Serve to make truth_ Pope. 67: _And hide_] _Not hide_ Theobald (Warburton). _And hid,_ Phelps. 67: _that are_] om. Hanmer. 68: Two lines in Ff, ending _reason ... say?_ 73: _Lucio_] _Lucio being_ Hanmer. 74: _As_] _Was_ Johnson. 82: _your honour_] _your honour, sir_ Hanmer. 83: _take heed_] _be sure, take heed_ Hanmer. _to't_] _to it_ Capell. 84: _somewhat_] F1. _something_ F2 F3 F4. 91: _Mended_] _Mend it_ Malone conj. _The matter;_] _The matter then;_ Hanmer. om. Capell. _The matter? now_ Collier MS. 92: _process_] F1. om. F2 F3 F4. 94: _refell'd_] _repell'd_ Pope. 98: _concupiscible_] _concupiscent_ Pope. 99: _and_] om. Pope. 101: _but the_] om. Pope. 102: _surfeiting_] Theobald. _surfetting_ F1 F2 F3. _forfeiting_ F4. 107: _First_] om. Pope. 108: _Next_] om. Pope. 109: _vehemency_] _vehemence_ Pope. 110-113: Hanmer ends the lines _so ... by ... one ... say._ 111: _He would_] _he'd_ Hanmer. 123: _needs_] om. Pope. 124: _your_] _our_ Pope. 131: _this 's_] _this'_ F1 F2 F3. _this_ F4. _this is_ Rowe. See note (XXII). 137: _Blessed_] _Bless'd_ Hanmer. _royal_] om. Hanmer. 142, 143: Hanmer ends the lines _believe ... Lodowick._ 143: _that she speaks of_] F1. _which she speaks of_ F2 F3 F4. om. Hanmer. 145: _temporary_] _tamperer and_ Johnson conj. 147: _trust_] _truth_ Collier MS. _troth_ Singer. 149: _villanously;_] _villanously he did;_ Hanmer. 152: _strange_] _strong_ S. Walker conj. 154: _'gainst_] F1. _against_ F2 F3 F4. 156: _what he with_] _he upon_ Pope. 157: _And_] _By_ Pope. 158: _Whensoever he's convented_] _Whenever he's conven'd_ Pope. _Whenever he's convented_ Warburton. 162: [Isabella, &c.] Stage direction to this effect inserted here by Capell. Hanmer, &c. to Johnson place it after line 166, where Ff have: Enter Mariana. 166: _I'll be impartial_] _I will be partial_ Theobald. 168: SCENE III. Pope. _her face_] F2 F3 F4. _your face_ F1. 170-178: Printed as four verses by Steevens (Capell conj.). 175: _A widow_] _Widow_ Capell. 177: _Why_] _What_ Capell. _you are_] F1. _are you_ F2 F3 F4. 186, 167: _husband Knows not_] Ff. _husband knows not_ Pope. 195: _with such a time_] _with such, a time_ Edd. conj. 199: _No?_ om. Hanmer. 202: _he knows_] _he knew_ Hanmer. 213: _my lord_] om. Hanmer. 221: _with her, saw her, nor_] _with, saw, or_ Hanmer. 234: _informal_] _informing_ Hanmer. 235: _mightier_] _mighty_ Pope. 238: _to_] _unto_ Pope. _even to_ Capell. 242: _against_] F1. _gainst_ F2. _'gainst_ F3 F4. 251: _Go_] om. Pope. 255-257: _while ... you; But ... determined Upon_] Spedding conj. _while Will ... have Well determin'd upon_ Ff. _while Will ... well Determined upon_ Theobald. _while Will ... have Determin'd well upon_ Hanmer. 258: SCENE IV. Pope. 275: _would_] F1. _should_ F2 F3 F4. _she'll_] F1 F2 F3. _she'ld_ F4. _she'd_ Rowe. 278: Re-enter ...] Enter Duke, Provost, Isabella. Ff (after line 276). 289: Malone supposes a line preceding this to be lost. 290: _and_] _then_ Collier MS. 295: _at least_] _at least I'll speak_ Hanmer. 296: _fox?_] F2 F3 F4. _fox;_ F1. _fox,_ Dyce. 299: _retort_] _reject_ Collier MS. 305: _in_] _with_ Theobald. 307-311: Capell ends the lines: _villain? ... himself ... hence; ... by joint, ... unjust?_ 307: _to glance_] _glance_ Pope. 309: _you_] _him_ Malone conj. 310: _Joint by joint_] _Even joint by joint_] Hanmer. _his_] _this_ Hanmer. _your_ Collier MS. 311: _What,_] _What? He_ Hanmer. 311, 312: _the duke Dare no more_] Capell. _the duke dare No more_ Ff. 311-313: Pope ends the lines: _stretch ... own ... not._ 319: _forfeits_] _forceps_ Jackson conj. 321: Two lines in Ff. 340: _close_] _gloze_ Collier MS. 345: _giglets_] _giglots_ Capell. 347: [To Provost] Capell. 352: _hanged an hour!_] _hanged! an hour?_ Hanmer. _hanged--an' how?_ Johnson conj. _hanged anon!_ Lloyd conj. 353: Stage direction inserted by Rowe. 354: _madest_] _mad'st_ Ff. _made_ Capell. 373: _e'er_] _ere_] F1. _ever_ F2 F3 F4. om. Hanmer, who divides the lines: _Come ... thou Contracted ... lord._ 378: SCENE V. Pope. 379: _of it._] _of--_ Capell. 381: _and_] _all_ Hanmer. 390: _remonstrance_] _demonstrance_ Staunton (Malone conj.). 391: _so be_] F1 F2 F3. _be so_ F4. 394: _brain'd_] _bain'd_ Warburton. _But_] _But now_ Hanmer. 398: SCENE VI. Pope. 400: _pardon_] _pardon him_ Hanmer. 401: _he adjudged your brother_] _a judge_ Hanmer. 402: _Being criminal, in double violation_] _Being doubly criminal in violation_ Hanmer. 403: _of promise-breach_] _in promise-breach_ Hanmer. _of promise_ Malone conj. 410: _fault's thus manifested;_] Ff. _faults are manifested;_ Rowe. _faults are manifest;_ Hanmer. _fault thus manifested--_ Dyce. 411: _deny, denies_] _deny 'em, deny_ Hanmer. 413: _haste._] _haste,_ F4. 421: _confiscation_] F2 F3 F4. _confutation_ F1. 422: _withal_] F4. _with all_ F1. _withall_ F2 F3. 426: [Kneeling.] Johnson. 441: [Kneeling.] Rowe. 452: _but_] om. Hanmer, who ends lines 448-452 at _o'ertake ... but ... way ... thoughts._ 456: _It was commanded so_] _'Twas so commanded_ Hanmer. 465: _What's he?_] _And what is he?_ Hanmer. See note (XX). 466: _would_] F1. _wouldst_ F2 F3 F4. _wish_ Capell (corrected in MS. to _would_). 470: _the heat_] _heat_ Pope. 476: SCENE VII. Pope. muffled] om. Ff. C. behind, and J. both muffl'd up. Capell. _my lord_] _my good lord_ Hanmer. 480: _according_] _accordingly_ F4. 482: _And_] F1. _I_ F2 F3 F4. 484: _your hand_] _you_ Hanmer. 489: _Is he pardon'd_] _He's pardoned_ Hanmer. _Is he too pardon'd_ Capell. 490: _and say you will_] _say you'll_ Hanmer. 491: _He is_] _And he's_ Hanmer, ending the line here. 495: _her worth worth yours_] _her worth works yours_ Hanmer. _her worth's worth yours_ Heath conj. 500: _so deserved_] _deserved so_ Pope. _so well deserv'd_ Collier MS. _so undeserv'd_ S. Walker conj. 507: _Is any woman_] Edd. _If any woman_ Ff. _If any woman's_ Hanmer. 519: _executed_] _execute_ Hanmer. 522: [Exeunt ... Lucio] Dyce. 527-532: Johnson conjectures: Ang. _The offence pardons itself._ Duke. _There's more behind That is more gratulate. Dear Isabel, ..._ 537: _that's_] F2 F3 F4. _that_ F1. NOTES. NOTE I. I. 1. 8, 9. The suggestion that a line has been lost in this place came first from Theobald. It is scarcely necessary to say that there is no mark of omission in the Folios. Malone supposes that a similar omission has been made II. 4. 123. The compositor's eye (he says) may have glanced from 'succeed' to 'weakness' in a subsequent hemistich. In order to relieve the plethoric foot-note we set down in this place some conjectures for which we are indebted to Mr Halliwell's note on the passage. (1) _Then no more remains To your sufficiency as your worth is able But that you let than work._ Wheler MS. (2) _But task to your sufficience ..._ Dent. MS. (3) _But that your sufficiency as your worth be able ..._ Monck Mason. (4) _Then no more remains: To your sufficiency your worth be added, And let them work._ T. Hull's MS. Commentary. (5) _... I let them work._ Chalmers. The reading assigned in the foot-note to Steevens is found in a note to the Edition of 1778. He afterwards changed his mind. NOTE II. I. 2. 15. Hanmer's reading is recommended by the fact that in the old forms of 'graces' used in many colleges, and, as we are informed, at the Inns of Court, the prayer for peace comes always after, and never before, meat. But as the mistake may easily have been made by Shakespeare, or else deliberately put into the mouth of the 'First Gentleman,' we have not altered the text. NOTE III. I. 2. 22-26. In the remainder of this scene Hanmer and other Editors have made capricious changes in the distribution of the dialogue, which we have not thought it worth while to chronicle. It is impossible to discern any difference of character in the three speakers, or to introduce logical sequence into their buffoonery. NOTE IV. I. 2. 110. We retain here the stage direction of the Folio, '_Enter ... Juliet, &c._' for the preceding line makes it evident that she was on the stage. On the other hand, line 140 shows that she was not within hearing, nor near Claudio while he spoke. We may suppose that she was following at a distance behind, in her anxiety for the fate of her lover. She appears again as a mute personage at the end of the play. NOTE V. I. 2. 115, 116. Johnson in the first Edition, 1765, says, 'I suspect that a line is lost.' This note was omitted in the Edition of 1778. NOTE VI. I. 4. 70. 'To soften Angelo: and that's my pith of business.' We have left this line as it is printed in the Folios. There is a line of similar length and rhythm in _The Two Gentlemen of Verona_, IV. 2. 16. 'But here comes Thurio: now must we to her window.' NOTE VII. II. 2. 149. A writer, 'A. E. B.' in _Notes and Queries_ (Vol. V. p. 325) points out that in Wickliffe's bible, 'shekels' is spelt 'sickles,' which he says ought, therefore, to be retained. There is no doubt of the meaning; but we, in accordance with our custom, have modernized the spelling. NOTE VIII. II. 2. 155-161. The printing in the Folios gives no help towards the metrical arrangement of these and other broken lines. In the present case we might read: '_Ang._ Well, come to me to-morrow. _Luc._ Go to: 'tis well; Away! _Isab._ Heaven keep your honour safe! _Ang._ Amen: For I, &c.' Or, considering the first two lines as prose, we might read the last: '_Isab._ Heaven keep your honour safe! _Ang._ Amen: for I Am that way going to temptation Where prayers cross.' NOTE IX. II. 4. 9. 'fear'd.' Mr Collier, in _Notes and Queries_, Vol. VIII. p. 361, mentions that in Lord Ellesmere's copy of the First Folio the reading is 'sear'd.' NOTE X. II. 4. 94. 'all-building.' 'Mr Theobald has _binding_ in one of his copies.' Johnson. NOTE XI. II. 4. 103. 'That longing have been sick for.' Delius says in his note on this passage, 'Das _I_ vor _have_ lässt sich nach Shaksperischer Licenz leicht suppliren.' The second person singular of the governing pronoun is frequently omitted by Shakespeare in familiar questions, but, as to the first and third persons, his usage rarely differs from the modern. If the text be genuine, we have an instance in this play of the omission of the third person singular I. 4. 72, 'Has censured him.' See also the early Quarto of the _Merry Wives of Windsor_, Sc. XIV. l. 40, p. 285 of our reprint: 'Ile cloath my daughter, and aduertise _Slender_ To know her by that signe, and steale her thence, And vnknowne to my wife, shall marrie her.' NOTE XII. II. 4. 111-113. Mr Sidney Walker adopts Steevens' emendation, and affirms that among all the metrical licenses used by Shakespeare, the omission of the final syllable of the line is not one. But if the reading of the first Folio be allowed to stand, we can find many instances of lines which want the final syllable. The line immediately preceding may be so scanned: 'Ignomy in ransom and free pardon.' And in this same scene, line 143, we have 'And you tell me that he shall die for't.' And in V. 1. 83: 'The warrant's for yourself; take heed to't.' It is conceivable that 'mercy' may be pronounced as a trisyllable; but in all the undoubted examples of such a metrical license, the liquid is the second of the two consonants, not the first. See, however, S. Walker's _Shakespeare's Versification_, pp. 207 sqq. Possibly a word may have dropt out, and the original passage may have stood thus: 'Ignomy in ransom and free pardon are Of two _opposed_ houses: lawful mercy Is nothing kin to foul redemption.' NOTE XIII. III. 1. 29. Mr Collier's copy of the second Folio has 'sire.' _Notes and Queries_, Vol. VI. p. 141. NOTE XIV. III. 1. 56, 57. The metrical arrangement is uncertain here. It is not probable that the last word of the Duke's speech, 'concealed,' should be the first of a line which would be interrupted by his exit. Perhaps, too, the true reading of the following line may have been: 'As comforts all are good, most good indeed.' NOTE XV. III. 1. 91, 94. The word 'prenzie,' occurring, as it does, twice in this passage, rests on such strong authority that it is better to seek to explain than to alter it. It may be etymologically connected with 'prin,' in old French, meaning 'demure;' also with 'princox,' a 'coxcomb,' and with the word 'prender,' which occurs more than once in Skelton: e.g. 'This pevysh proud, this prender gest, When he is well, yet can he not rest.' Mr Bullock mentions, in support of his conjecture, that 'pensie' is still used in some north-country dialects. 'Primsie' is also found in Burns' poems with the signification of 'demure, precise,' according to the glossary. NOTE XVI. III. 1. 118. Johnson says the most plausible conjecture is 'benighted.' It does not appear by whom this conjecture was made. NOTE XVII. III. 1. 168. We must suppose that Claudio, as he is going out, stops to speak with his sister at the back of the stage within sight of the audience. NOTE XVIII. IV. 2. 91. This is a case in which we have thought it best to make an exception to our usual rule of modernizing the spelling. The metre requires 'Haply' to be pronounced as a trisyllable. Perhaps it would be well to retain the spelling of the first two Folios 'Happely,' and as a general rule it would be convenient if an obsolete spelling were retained in words used with an obsolete meaning. We have, however, abstained from introducing on our own authority this, or any other innovation in orthography. In IV. 3. 126, we have retained 'covent,' which had grown to be a distinct word from 'convent,' and differently pronounced. Shakespeare's ear would hardly have tolerated the harsh-sounding line 'One of our cónvent and his cónfessor.' NOTE XIX. IV. 3. 17. The reading 'cry' (i.e. 'crie') for 'are' was suggested by a passage in Nashe's _Apologie for Pierce Pennilesse_, 1693, quoted by Malone: 'At that time that thy joys were in the _fleeting_, and thus _crying_ 'for the Lord's sake' out at an iron window.' NOTE XX. IV. 3. 83. In order to avoid the unmetrical line 83, as given in the Folios and by all Editors to Johnson inclusive, the lines 82-85 have been arranged as five, thus: _If ... Let ... In secret ... Ere ... To the under_ ... Capell. _If ... Let ... Both ... The sun ... The under_ ... Steevens. _If ... Let ... Both ... Ere ... To yonder_ ... Collier. _If ... Let ... Both ... The sun ... To yond_ ... Singer. Perhaps the best arrangement, because requiring the least change from the printing of the Folio, would be to put the words 'And Claudio' in a line by themselves. Many examples of such a broken line in the middle of a speech may be found (e.g. V. 1. 448), and it would add to the emphasis with which the Duke commends Claudio to the Provost's care. The long line V. 1. 465, might be similarly reduced by reading 'His name Is Barnardine.' NOTE XXI. IV. 5. 1. Mr Spedding suggests that Act V. should begin here. Dr Johnson says: "This play has two Friars, either of whom might singly have served. I should therefore imagine that 'Friar Thomas,' in the first Act, might be changed without any harm to 'Friar Peter:' for why should the Duke unnecessarily trust two in an affair which required only one? The name of Friar Thomas is never mentioned in the dialogue, and therefore seems arbitrarily placed at the head of the scene." NOTE XXII. V. 1. 131. Mr Sidney Walker, in his _Shakespeare's Versification_, pp. 80 sqq. suggests that in this and other passages we should read '_this_,' because '_This is_ is not unfrequently, like _That is_, &c. contracted into a monosyllable.' For the reason assigned in Note (III) to _The Tempest_, I. 2. 173, we have preferred the more familiar spelling _this's_. * * * * * * * * * * * * * * Sources: The editors' Preface (e-text 23041) discusses the 17th- and 18th-century editions in detail; the newer (19th-century) editions are simply listed by name. The following editions may appear in the Notes. All inset text is quoted from the Preface. Folios: F1 1623; F2 (no date given); F3 1663; F4 1685. "The five plays contained in this volume occur in the first Folio in the same order, and ... were there printed for the first time." Early editions: Rowe 1709 Pope 1715 "Pope was the first to indicate the _place_ of each new scene; as, for instance, _Tempest_, I. 1. 'On a ship at sea.' He also subdivided the scenes as given by the Folios and Rowe, making a fresh scene whenever a new character entered--an arrangement followed by Hanmer, Warburton, and Johnson. For convenience of reference to these editions, we have always recorded the commencement of Pope's scenes." Theobald 1733 Hanmer ("Oxford edition") 1744 Warburton 1747 Johnson 1765 Capell 1768; _also Capell's annotated copy of F2_ Steevens 1773 Malone 1790 Reed 1803 Later editions: Singer, Knight, Cornwall, Collier, Phelps, Halliwell, Dyce, Staunton * * * * * * * * * * * * * * Errata In Act III, Scene 1, the overlapping line numbers are as in the original. The two lines called 75 occur before and after a page break. Pope's scenes I.VI and II.VII are not identified in the textual notes. II. 2. 149 note: ... See note (VII). II. 2. 157 note: ... See note (VIII). [_Endnote references VII, VIII reversed_] IV. 2. 37-42 note: [_All asterisks are in the original._] V. 1. 131 note: ...See note (XXII) [_Text has (XXI)._] Note XII. ... 'The warrant's for yourself; take heed to't.' [_close quote missing_] End of Project Gutenberg's Measure for Measure, by William Shakespeare *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MEASURE FOR MEASURE *** ***** This file should be named 23045-8.txt or 23045-8.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/2/3/0/4/23045/ Produced by Louise Hope, Jonathan Ingram and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.