Archivi tag: Barrili

Anton Giulio Barrili – Tra cielo e terra

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: cache/generated/28374/pg28374.epub
Link: cache/generated/28374/pg28374-images.epub

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 2/8/3/7/28374/28374-h/28374-h.htm

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: cache/generated/28374/pg28374.mobi
Link: cache/generated/28374/pg28374-images.mobi

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: cache/generated/28374/pg28374.txt.utf8

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 2/8/3/7/28374/28374-h.zip

EText-No. 28374
Title: Tra cielo e terra: Romanzo
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 2/8/3/7/28374/28374-8.zip

Anton Giulio Barrili – Il ponte del paradiso

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: cache/generated/38360/pg38360-images.epub
Link: cache/generated/38360/pg38360.epub

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 3/8/3/6/38360/38360-h/38360-h.html

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: cache/generated/38360/pg38360-images.mobi
Link: cache/generated/38360/pg38360.mobi

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 3/8/3/6/38360/38360-rst/38360-rst.rst

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 3/8/3/6/38360/38360-h.zip

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 3/8/3/6/38360/38360-rst.zip

EText-No. 38360
Title: Il ponte del paradiso
Author: Barrili, Anton Giulio;1908;1836;Barrili, Antonio Giulio
Language: Italian
Link: 3/8/3/6/38360/38360-8.zip
Link: 3/8/3/6/38360/38360-0.zip

Giovanni Boccaccio – Calandrino, Bruno e Buffalmacco giù per lo Mugnone vanno cercando di trovar l’elitropia, e Calandrino se la crede aver trovata; tornasi a casa carico di pietre; la moglie il proverbia, ed egli turbato la batte, e a’ suoi compagni racconta ciò che essi sanno meglio di lui

Finita la novella di Panfilo, della quale le donne avevano tanto riso che ancor ridono, la reina ad Elissa commise che seguitasse, la quale ancora ridendo incominciò.

Io non so, piacevoli donne, se egli mi si verrà fatto di farvi con una mia novelletta, non men vera che piacevole, tanto ridere quanto ha fatto Panfilo con la sua, ma io me ne ‘ngegnerò.

Nella nostra città, la qual sempre di varie maniere e (altro…)

Giovanni Boccaccio – l Prete da Varlungo si giace con monna Belcolore; lasciale pegno un suo tabarro; e accattato da lei un mortaio, il rimanda e fa domandare il tabarro lasciato per ricordanza; rendelo proverbiando la buona donna

Commendavano igualmente e gli uomini e le donne ciò che Gulfardo fatto aveva alla ‘ngorda melanese, quando la reina a Panfilo voltatasi, sorridendo gl’impose ch’el seguitasse; per la qual cosa Panfilo incominciò.

Belle donne, a me occorre di dire una novelletta contro a coloro li quali continuamente n’offendono senza poter da noi del pari essere offesi, cioè contro a’ preti, li quali sopra le nostre mogli hanno bandita la croce, e par (altro…)

Giovanni Boccaccio – Gulfardo prende da Guasparruolo denari in prestanza, e con la moglie di lui accordato di dover giacer con lei per quegli, sì gliele dà, e poi in presenzia di lei a Guasparruolo dice che a lei gli diede, ed ella dice che è il vero.

Se così ha disposto Iddio che io debba alla presente giornata dare con la mia novella cominciamento, ed el mi piace. E per ciò, amorose donne, con ciò sia cosa che molto detto si sia delle beffe fatte dalle donne agli uomini, una fattane da uno uomo ad una donna mi piace di raccontarne, non già perché io intenda in quella di biasimare ciò che l’uom fece o di dire che (altro…)