Seamus Heaney
De Viquipèdia
Premi Nobel |
Seamus Heaney (13 d'abril de 1939) és poeta, escriptor i professor universitari de Derry, Irlanda del Nord. L'any 1995 se li va concedir el Premi Nobel de Literatura.
Taula de continguts |
[edita] Biografia
Seamus Justin Heaney, el més gran de nou germans, es va criar en un mas familiar conegut com Mossbawn, prop de Castledawson, a uns 45 quilòmetres al Nord-Oest de Belfast, a Irlanda del Nord. Va ser educat com a catòlic i nacionalista irlandès. Recorda que, de nen, va veure soldats americans que practicaven el aterratges del Dia D. La seva família es va traslladar a una casa més gran prop de Bellaghy el 1953.
En un principi, va estudiar a l'escola primària local Anahorish. Va conseguir una beca per al St. Columb's College, un internat catòlic a Derry. Mentre hi estudiava, encara adolescent, la seva família es va traslladar a la granja de Bellaghy. En aquest internat aprendria irlandès.
L'any 1957 Heaney va viatjar a Belfast per estudiar llengua i literatura angleses a la Queen's University d'aquesta ciutat. Es va graduar l'any 1961 amb la nota més alta. Mentre es formava per esdevenir mestre al Joseph's Teacher Training College de Belfast, el van destinar a l'escola de St Thomas, a l'Oest de Belfast. El cap d'estudis d'aquesta institució era l'escriptor Michael MacLaverty del comtat de Monaghan, que li va fer conèixer la poesia de Patrick Kavanagh. En aquesta època va començar a publicar poesia: corria l'any 1962. L'any següent va esdevenir professor a St Josephs. La primavera d'aquell any, després de contribuir amb diversos articles a les revistes locals, va cridar l'atenció de Philip Hobsbaum, professor d'anglès a la Queen's University. Hobsbaum va crear un grup de poetes locals (per reproduir l'èxit que havia tingut amb el grup de Londres), cosa que va posar Heaney en contacte amb altres poetes de la ciutat, com ara Derek Mahon i Michael Longley.
L'agost de 1965 es va casar amb Marie Devlin, mestra d'escola d'Ardboe, al comtat de Tyrone i escriptora, que va publicar el 1994 Over Nine Waves, un recull de mites i llegendes tradicionals irlandesos. El seu primer llibre Eleven Poems (onze poemes), es va publicar el novembre de 1965 en motiu d'una festa a la Queen's University. Un any després, l'editorial Faber and Faber va publicar el seu primer volum, titulat Death of a Naturalist (mort d'un naturalista). Aquest recull va despertar l'aplaudiment de la crítica i va guanyar uns quants premis. Aquell mateix any va ser designat professor de literatura anglesa moderna a la Queen's University de Belfast i el seu primer fill, Michael, va venir al món. Un segon fill, Christopher, va néixer el 1968. Aquell mateix any, amb Michael Longley, Heaney va participar en una gira de lectures anomenada Room to Rhyme, que va fer coneguda la seva obra. L'any 1969 va publicar Door into the Dark.
Després d'un periode com a professor convidat a la Universitat de Califòrnia, a Berkeley, va tornar a la Queen's el 1971. I el 1972 la va deixar per anar-se'n a la República d'Irlanda, on va treballar de mestre al Carysfort College de Dublín. Aquell mateix any, es va publicar Wintering Out i, a partir d'aleshores, va oferir diversos recitals per tota Irlanda, Regne Unit i els Estats Units. Se'l va nomenar membre de l'Arts Council (consell de les arts) de la República d'Irlanda el 1974. El 1975 Heaney va publicar un quart recull, North. Va passar a ser cap del departament d'anglès al Carysfort College de Dublín el 1976 i, aquell mateix any, es va mudar amb tota la família a la capital irlandesa. El seu següent volum, Field Work, es va publicar el 1979.
Selected Poems and Preoccupations: Selected Prose va veure la llum el 1980. Un any després va deixar Carysfort per fer de professor visitant a la universitat de Harvard i, el 1982, va rebre un doctorat honoris causa de la Queen's University de Belfast.
L'any, amb Brian Friel i Stephen Rea, funda l'editorial Field Day Publishing i el 1984 publiquen Station Island. Aquell mateix any, va ser escollit per a la càtedra Boylston de retòrica i oratòria a la universitat de Harvard. A finals d'aquell any va morir la seva mare, Margaret Kathleen Heaney. L'any 1987 es va publicar The Haw Lantern (La llanterna de l'arç), que també va anar acompanyat d'una significativa pèrdua: Patrick Heaney, el seu pare. L'any 1988 va publicar un recull d'assaigs crítics amb el títol The Government of the Tongue.
L'any 1989, va ser escollit professor de poesia a la universitat d'Oxford, que va ocupar durant cinc anys fins el 1994 (no era necessària la residència a Oxford). Durant tot aquest temps dividia el seu temps entre Irlanda i Estats Units. Va continuar fent lectures públiques, força concorregudes. Aquestes manifestacions eren tan esperades i es rebien amb tant d'interès que els que feien cua mostraven un entusiasme tal que van acabar rebent el motiu de "Heaneyboppers", com si fossin seguidors d'una estrella de rock.
El 1990 The Cure At Troy, una obra de teatre basada en la llegenda grega, va ser publicada i aclamada. El 1991 va publicar Seeing Things. Se li va concedir el Premi Nobel de Literatura el 1995 per, segons el jurat, les seves "obres de bellesa lírica i profunditat ètica, que enalteixen els miracles de cada dia i el passat viu". L'any 1996, amb el recull The Spirit Level va guanyar el premi Whitbread al llibre de l'any (que repetiria el 1999 amb la retraducció del poema èpic Beowulf).
L'obra de Heaney sol tractar allò que s'anomena "local", és a dir, el seu entorn immediat i tot el que hi tingui a veure. Això vol dir, certament, Irlanda i, en concret, Irlanda del Nord. Es pot trobar alguna referència a la violència sectària, que va començar al mateix temps que la carrera literària del poeta, en molts dels seus poemes, fins i tot en treballs que, en la superfície, semblen tractar altres qüestions. Malgrat els viatges, gran part de la seva obra sembla ambientada en un rural Londonderry, l'escenari de la infantesa. Malgrat els problemes, l'obra de Heaney s'associa profundament amb les lliçons d'història, de vegades, incloent-hi àdhuc la prehistòria. Gran part de la seva producció tracta la història de la seva família i se centra en personatges de la seva pròpia família: com ell ha reconegut, es poden llegit com a elegies per a aquests parents.
Les influències de l'antiga llengua anglo-saxona són també notables: els estudis d'aquestes llengües a la universitat el va marcar clarament. De fet, ha portat a una certa revifalla en l'interès envers la poesia anglo-saxona entre els poetes que recullen la influència de Heaney. També és l'autor d'assaigs i de dues obres de teatre. Els seus assaigs tenen el mèrit, segons sembla, d'haver iniciat la revisió crítica de Thomas Hardy. Les antologies (editades amb el seu amic Ted Hughes) preparades per Heaney, The Rattle Bag i The School Bag s'utilitzen tot sovint al Regne Unit i en altres països. A més de la seva obra original, Heaney ha publicat traduccions, per exemple, la molt valorada versió en vers del Beowulf (traduïda de l'antic anglès) o una versió de l'Antígona de Sòfocles que, amb el títol The Burial at Thebes, va publicar-se el 2004.
Es considera que exerceix una influència extraordinària en la poesia contemporània. Robert Lowell l'anomena "el poeta irlandès més important des de Yeats". Molts altres s'han fet ressó d'aquesta idea. I la influència no es limita a Irlanda si no que se sent a tot el món. Tanmateix, alguns crítics l'han atacat per no enfrontar-se d'una manera més resolta a la situació política a Irlanda del Nord.
En català l'ha traduït el també poeta Francesc Parcerisas, responsable de La llanterna de l'arç. La versió de Llum elèctrica ve firmada per Pauline Ernest i Jaume Subirana. El també català Dídac Pujol va traduir al castellà La linterna del espino.
[edita] Bibliografia
[edita] Poesia
- Mid Term Break
- Death of a Naturalist
- Door into the Dark
- Wintering Out
- Stations
- North
- Field Work
- Selected Poems 1965-1975
- An Open Letter
- Station Island
- The Haw Lantern
- New Selected Poems 1966-1987
- Seeing Things
- Sweeney's Flight
- The Spirit Level
- Opened Ground: Poems 1966-1996
- Electric Light
- District and Circle
[edita] Traduccions a l'anglès
- Sweeney Astray: A version from the Irish
- The Midnight Verdict: Traduccions de l'irlandès (Brian Merriman) i de les Metamorfosis d'Ovidi
- Laments (de Jan Kochanowski)
- Beowulf
- Diary of One who Vanished
[edita] Assaigs
- Preoccupations: Selected Prose 1968-1978
- The Government of the Tongue
- The Place of Writing
- The Redress of Poetry: Oxford Lectures
- Crediting Poetry: The Nobel Lecture
- Finders Keepers: Selected Prose 1971-2001
[edita] Obres de teatre
- The Cure at Troy (basat en Filoctetes de Sòfocles)
- The Burial at Thebes (basat en Antígona de Sòfocles)
[edita] Enllaços externs
- Biografia i bibliografia, incloses algunes obres menors
- Discurs d'acceptació del premi Nobel
- Debat enregistrat sobre la seva obra
- www.poetryarchive.org Enregistraments de Heaney llegint la seva obra.
- Conferència a la Lannan Foundation i conversa amb Dennis O'Driscoll el 2003
- Anàlisi de l'obra de Seamus Heaney