How Lisa Loved the King

Tutti i nostri audiolibri su Audible.it

Questo sito usa dei cookie per migliorare la vostra esperienza di navigazione. Continuando la navigazione accettate l'uso dei cookie (Altre informazioni)

Donazioni

Home Page  - Autori - Audioletture a cura di Valerio Di Stefano - Concordanze   DVD-ROM
 Aree linguistiche: Italiano   English            
 Miscellanea: 
Appunti di informatica libera   Punch, or the London Charivari - Holy Bible
Guide Linux   GNUtemberg    Static Wikipedia - Simple English - Wikipedia for Schools   Static Wikipedia - Euskera   Static Wikipedia - Catalan

 

How Lisa Loved the King, by George Eliot

The Project Gutenberg eBook, How Lisa Loved the King, by George Eliot


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: How Lisa Loved the King


Author: George Eliot



Release Date: March 13, 2007  [eBook #20813]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HOW LISA LOVED THE KING***

Transcribed from the 1884 D. Lothrop and Company edition by David Price, email ccx074@pglaf.org

Book cover

HOW LISA LOVED THE KING

by
GEORGE ELIOT
author of “daniel deronda,” “middlemarch,”
“adam bede,” etc., etc

WITH NEW ILLUSTRATIONS
from original designs

BOSTON
D. LOTHROP AND COMPANY
franklin and hawley streets

p. 6Copyright by
D. Lothrop and Company
1884

Presswork by Berwick & Smith, 118 Purchase Street, Boston.

Knight on horse

p. 7How Lisa loved the King.

Six hundred years ago, in Dante’s time,
Before his cheek was furrowed by deep rhyme;
When Europe, fed afresh from Eastern story,
Was like a garden tangled with the glory
Of flowers hand-planted and of flowers air-sown,
Climbing and trailing, budding and full-blown,
Where purple bells are tossed amid pink stars,
And springing blades, green troops in innocent wars,
Crowd every shady spot of teeming earth,
Making invisible motion visible birth,—

p. 8Six hundred years ago, Palermo town
Kept holiday.  A deed of great renown,
A high revenge, had freed it from the yoke
Of hated Frenchmen; and from Calpe’s rock
To where the Bosporus caught the earlier sun,
’Twas told that Pedro, King of Aragon,
Was welcomed master of all Sicily,—
A royal knight, supreme as kings should be
In strength and gentleness that make high chivalry.

Spain was the favorite home of knightly grace,
Where generous men rode steeds of generous race;
Both Spanish, yet half Arab; both inspired
By mutual spirit, that each motion fired
With beauteous response, like minstrelsy
Afresh fulfilling fresh expectancy.
p. 9So, when Palermo made high festival,
The joy of matrons and of maidens all
Was the mock terror of the tournament,
Where safety, with the glimpse of danger blent,
Took exaltation as from epic song,
Which greatly tells the pains that to great life belong.

And in all eyes King Pedro was the king
Of cavaliers; as in a full-gemmed ring
The largest ruby, or as that bright star
Whose shining shows us where the Hyads are.
His the best genet, and he sat it best;
His weapon, whether tilting or in rest,
Was worthiest watching; and his face, once seen,
Gave to the promise of his royal mien
Such rich fulfilment as the opened eyes
p. 10Of a loved sleeper, or the long-watched rise
Of vernal day, whose joy o’er stream and meadow flies.

But of the maiden forms that thick enwreathed
The broad piazza, and sweet witchery breathed,
With innocent faces budding all arow,
From balconies and windows high and low,
Who was it felt the deep mysterious glow,
The impregnation with supernal fire
Of young ideal love, transformed desire,
Whose passion is but worship of that Best
Taught by the many-mingled creed of each young breast?

Lady walking through garden

’Twas gentle Lisa, of no noble line,
Child of Bernardo, a rich Florentine,
Who from his merchant-city hither came
To trade in drugs; yet kept an honest fame,
p. 11And had the virtue not to try and sell
Drugs that had none.  He loved his riches well,
But loved them chiefly for his Lisa’s sake,
Whom with a father’s care he sought to make
The bride of some true honorable man,—
Of Perdicone (so the rumor ran),
Whose birth was higher than his fortunes were,
For still your trader likes a mixture fair
Of blood that hurries to some higher strain
Than reckoning money’s loss and money’s gain.
And of such mixture good may surely come:
Lord’s scions so may learn to cast a sum,
A trader’s grandson bear a well-set head,
And have less conscious manners, better bred;
Nor, when he tries to be polite, be rude instead.

’Twas Perdicone’s friends made overtures
To good Bernardo; so one dame assures
Her neighbor dame, who notices the youth
p. 12Fixing his eyes on Lisa; and, in truth,
Eyes that could see her on this summer day
Might find it hard to turn another way.
She had a pensive beauty, yet not sad;
Rather like minor cadences that glad
The hearts of little birds amid spring boughs:
And oft the trumpet or the joust would rouse
Pulses that gave her cheek a finer glow,
Parting her lips that seemed a mimic bow
By chiselling Love for play in coral wrought,
Then quickened by him with the passionate thought,
The soul that trembled in the lustrous night
Of slow long eyes.  Her body was so slight,
It seemed she could have floated in the sky,
And with the angelic choir made symphony;
But in her cheek’s rich tinge, and in the dark
Of darkest hair and eyes, she bore a mark
p. 13Of kinship to her generous mother-earth,
The fervid land that gives the plumy palm-trees birth.

She saw not Perdicone; her young mind
Dreamed not that any man had ever pined
For such a little simple maid as she:
She had but dreamed how heavenly it would be
To love some hero noble, beauteous, great,
Who would live stories worthy to narrate,
Like Roland, or the warriors of Troy,
The Cid, or Amadis, or that fair boy
Who conquered every thing beneath the sun,
And somehow, some time, died at Babylon
Fighting the Moors.  For heroes all were good
And fair as that archangel who withstood
The Evil One, the author of all wrong,—
That Evil One who made the French so strong;
p. 14And now the flower of heroes must he be
Who drove those tyrants from dear Sicily,
So that her maids might walk to vespers tranquilly.

Young Lisa saw this hero in the king;
And as wood-lilies that sweet odors bring
Might dream the light that opes their modest eyne
Was lily-odored; and as rites divine,
Round turf-laid altars, or ’neath roofs of stone,
Draw sanctity from out the heart alone
That loves and worships: so the miniature
Perplexed of her soul’s world, all virgin pure,
Filled with heroic virtues that bright form,
Raona’s royalty, the finished norm
Of horsemanship, the half of chivalry;
For how could generous men avengers be,
p. 15Save as God’s messengers on coursers fleet?—
These, scouring earth, made Spain with Syria meet
In one self-world where the same right had sway,
And good must grow as grew the blessed day.
No more: great Love his essence had endued
With Pedro’s form, and, entering, subdued
The soul of Lisa, fervid and intense,
Proud in its choice of proud obedience
To hardship glorified by perfect reverence.

Sweet Lisa homeward carried that dire guest,
And in her chamber, through the hours of rest,
The darkness was alight for her with sheen
Of arms, and plumèd helm; and bright between
Their commoner gloss, like the pure living spring
’Twixt porphyry lips, or living bird’s bright wing
’Twixt golden wires, the glances of the king
p. 16Flashed on her soul, and waked vibrations there
Of known delights love-mixed to new and rare:
The impalpable dream was turned to breathing flesh,
Chill thought of summer to the warm close mesh
Of sunbeams held between the citron-leaves,
Clothing her life of life.  Oh! she believes
That she could be content if he but knew
(Her poor small self could claim no other due)
How Lisa’s lowly love had highest reach
Of wingèd passion, whereto wingèd speech
Would be scorched remnants left by mounting flame.
Though, had she such lame message, were it blame
To tell what greatness dwelt in her, what rank
She held in loving?  Modest maidens shrank
From telling love that fed on selfish hope;
p. 17But love, as hopeless as the shattering song,
Wailed for loved beings who have joined the throng
Of mighty dead ones. . . .  Nay, but she was weak,
Knew only prayers and ballads, could not speak
With eloquence, save what dumb creatures have,
That with small cries and touches small boons crave.

She watched all day that she might see him pass
With knights and ladies; but she said, “Alas!
Though he should see me, it were all as one
He saw a pigeon sitting on the stone
Of wall or balcony: some colored spot
His eye just sees, his mind regardeth not.
I have no music-touch that could bring nigh
My love to his soul’s hearing.  I shall die,
p. 18And he will never know who Lisa was,—
The trader’s child, whose soaring spirit rose
As hedge-born aloe-flowers that rarest years disclose.

Lady seated overlooking garden

“For were I now a fair deep-breasted queen
A-horseback, with blonde hair, and tunic green,
Gold-bordered, like Costanza, I should need
No change within to make me queenly there:
For they the royal-hearted women are
Who nobly love the noblest, yet have grace;
For needy suffering lives in lowliest place,
Carrying a choicer sunlight in their smile,
The heavenliest ray that pitieth the vile.
My love is such, it cannot choose but soar
Up to the highest; yet forevermore,
Though I were happy, throned beside the king,
I should be tender to each little thing
p. 19With hurt warm breast, that had no speech to tell
Its inward pang; and I would soothe it well
With tender touch, and with a low soft moan
For company: my dumb love-pang is lone,
Prisoned as topaz-beam within a rough-garbed stone.”

So, inward-wailing, Lisa passed her days.
Each night the August moon with changing phase
Looked broader, harder, on her unchanged pain;
Each noon the heat lay heavier again
On her despair, until her body frail
Shrank like the snow that watchers in the vale
See narrowed on the height each summer morn;
While her dark glance burnt larger, more forlorn,
As if the soul within her, all on fire,
p. 20Made of her being one swift funeral-pyre.
Father and mother saw with sad dismay
The meaning of their riches melt away;
For without Lisa what would sequins buy?
What wish were left if Lisa were to die?
Through her they cared for summers still to come,
Else they would be as ghosts without a home
In any flesh that could feel glad desire.
They pay the best physicians, never tire
Of seeking what will soothe her, promising
That aught she longed for, though it were a thing
Hard to be come at as the Indian snow,
Or roses that on Alpine summits blow,
It should be hers.  She answers with low voice,
She longs for death alone—death is her choice;
Death is the king who never did think scorn,
But rescues every meanest soul to sorrow born.

p. 21Yet one day, as they bent above her bed,
And watched her in brief sleep, her drooping head
Turned gently, as the thirsty flowers that feel
Some moist revival through their petals steal;
And little flutterings of her lids and lips
Told of such dreamy joy as sometimes dips
A skyey shadow in the mind’s poor pool.
She oped her eyes, and turned their dark gems full
Upon her father, as in utterance dumb
Of some new prayer that in her sleep had come.
“What is it, Lisa?”—“Father, I would see
Minuccio, the great singer; bring him me.”
For always, night and day, her unstilled thought,
Wandering all o’er its little world, had sought
How she could reach, by some soft pleading touch,
p. 22King Pedro’s soul, that she who loved so much,
Dying, might have a place within his mind,—
A little grave which he would sometimes find
And plant some flower on it,—some thought, some memory kind.

Till in her dream she saw Minuccio
Touching his viola, and chanting low
A strain, that, falling on her brokenly,
Seemed blossoms lightly blown from off a tree;
Each burthened with a word that was a scent,—
Raona, Lisa, love, death, tournament;
Then in her dream she said, “He sings of me,
Might be my messenger; ah! now I see
The king is listening”—Then she awoke,
And, missing her dear dream, that new-born longing spoke.
p. 23She longed for music: that was natural;
Physicians said it was medicinal;
The humors might be schooled by true consent
Of a fine tenor and fine instrument;
In short, good music, mixed with doctor’s stuff,
Apollo with Asklepios—enough!
Minuccio, entreated, gladly came.
(He was a singer of most gentle fame,
A noble, kindly spirit, not elate
That he was famous, but that song was great;
Would sing as finely to this suffering child
As at the court where princes on him smiled.)
Gently he entered and sat down by her,
Asking what sort of strain she would prefer,—
The voice alone, or voice with viol wed;
Then, when she chose the last, he preluded
With magic hand, that summoned from the strings
p. 24Aerial spirits, rare yet palpable wings
That fanned the pulses of his listener,
And waked each sleeping sense with blissful stir.
Her cheek already showed a slow, faint blush;
But soon the voice, in pure, full, liquid rush,
Made all the passion, that till now she felt,
Seem but as cooler waters that in warmer melt.

Finished the song, she prayed to be alone
With kind Minuccio; for her faith had grown
To trust him as if missioned like a priest
With some high grace, that, when his singing ceased,
Still made him wiser, more magnanimous,
Than common men who had no genius.
So, laying her small hand within his palm,
She told him how that secret, glorious harm
p. 25Of loftiest loving had befallen her;
That death, her only hope, most bitter were,
If, when she died, her love must perish too
As songs unsung, and thoughts unspoken do,
Which else might live within another breast.
She said, “Minuccio, the grave were rest,
If I were sure, that, lying cold and lone,
My love, my best of life, had safely flown
And nestled in the bosom of the king.
See, ’tis a small weak bird, with unfledged wing;
But you will carry it for me secretly,
And bear it to the king; then come to me
And tell me it is safe, and I shall go
Content, knowing that he I love my love doth know.”

Then she wept silently; but each large tear
Made pleading music to the inward ear
p. 26Of good Minuccio.  “Lisa, trust in me,”
He said, and kissed her fingers loyally:
“It is sweet law to me to do your will,
And, ere the sun his round shall thrice fulfil,
I hope to bring you news of such rare skill
As amulets have, that aches in trusting bosoms still.”

He needed not to pause and first devise
How he should tell the king; for in nowise
Were such love-message worthily bested
Save in fine verse by music renderèd.
He sought a poet-friend, a Siennese,
And “Mico, mine,” he said, “full oft to please
Thy whim of sadness I have sung thee strains
To make thee weep in verse: now pay my pains,
And write me a canzòn divinely sad,
p. 27Sinlessly passionate, and meekly mad
With young despair, speaking a maiden’s heart
Of fifteen summers, who would fain depart
From ripening life’s new-urgent mystery,—
Love-choice of one too high her love to be,—
But cannot yield her breath till she has poured
Her strength away in this hot-bleeding word,
Telling the secret of her soul to her soul’s lord.”

Said Mico, “Nay, that thought is poesy,
I need but listen as it sings to me.
Come thou again to-morrow.”  The third day,
When linked notes had perfected the lay,
Minuccio had his summons to the court,
To make, as he was wont, the moments short
Of ceremonious dinner to the king.
This was the time when he had meant to bring
Melodious message of young Lisa’s love;
p. 28He waited till the air had ceased to move
To ringing silver, till Falernian wine
Made quickened sense with quietude combine;
And then with passionate descant made each ear incline.

Court scene

Love, thou didst see me, light as morning’s breath,
Roaming a garden in a joyous error,
Laughing at chases vain, a happy child,
Till of thy countenance the alluring terror
In majesty from out the blossoms smiled,
From out their life seeming a beauteous Death
O Love, who so didst choose me for thine own
Taking this little isle to thy great sway,
See now, it is the honor of thy throne
That what thou gavest perish not away,
Nor leave some sweet remembrance to atone
p. 29By life that will be for the brief life gone:
Hear, ere the shroud o’er these frail limbs be thrown
Since every king is vassal unto thee,
My heart’s lord needs must listen loyally
O tell him I am waiting for my Death!

Tell him, for that he hath such royal power
’Twere hard for him to think how small a thing,
How slight a sign, would make a wealthy dower
For one like me, the bride of that pale king
Whose bed is mine at some swift-nearing hour.
Go to my lord, and to his memory bring
That happy birthday of my sorrowing,
When his large glance made meaner gazers glad,
Entering the bannered lists: ’twas then I had
The wound that laid me in the arms of Death.
p. 30Tell him, O Love, I am a lowly maid,
No more than any little knot of thyme
That he with careless foot may often tread;
Yet lowest fragrance oft will mount sublime
And cleave to things most high and hallowèd,
As doth the fragrance of my life’s springtime,
My lowly love, that, soaring, seeks to climb
Within his thought, and make a gentle bliss,
More blissful than if mine, in being his:
So shall I live in him, and rest in Death.

The strain was new.  It seemed a pleading cry,
And yet a rounded, perfect melody,
Making grief beauteous as the tear-filled eyes
Of little child at little miseries.
Trembling at first, then swelling as it rose,
Like rising light that broad and broader grows,
It filled the hall, and so possessed the air,
p. 31That not one living, breathing soul was there,
Though dullest, slowest, but was quivering
In Music’s grasp, and forced to hear her sing.
But most such sweet compulsion took the mood
Of Pedro (tired of doing what he would).
Whether the words which that strange meaning bore
Were but the poet’s feigning, or aught more,
Was bounden question, since their aim must be
At some imagined or true royalty.
He called Minuccio, and bade him tell
What poet of the day had writ so well;
For, though they came behind all former rhymes,
The verses were not bad for these poor times.
“Monsignor, they are only three days old,”
Minuccio said; “but it must not be told
How this song grew, save to your royal ear.”
Eager, the king withdrew where none was near,
p. 32And gave close audience to Minuccio,
Who meetly told that love-tale meet to know.
The king had features pliant to confess
The presence of a manly tenderness,—
Son, father, brother, lover, blent in one,
In fine harmonic exaltatiön;
The spirit of religious chivalry.
He listened, and Minuccio could see
The tender, generous admiration spread
O’er all his face, and glorify his head
With royalty that would have kept its rank,
Though his brocaded robes to tatters shrank.
He answered without pause, “So sweet a maid,
In Nature’s own insignia arrayed,
Though she were come of unmixed trading blood
That sold and bartered ever since the flood,
Would have the self-contained and single worth
Of radiant jewels born in darksome earth.
p. 33Raona were a shame to Sicily,
Letting such love and tears unhonored be:
Hasten, Minuccio, tell her that the king
To-day will surely visit her when vespers ring.”

Joyful, Minuccio bore the joyous word,
And told at full, while none but Lisa heard,
How each thing had befallen, sang the song,
And, like a patient nurse who would prolong
All means of soothing, dwelt upon each tone,
Each look, with which the mighty Aragon
Marked the high worth his royal heart assigned
To that dear place he held in Lisa’s mind.
She listened till the draughts of pure content
Through all her limbs like some new being went—
Life, not recovered, but untried before,
From out the growing world’s unmeasured store
p. 34Of fuller, better, more divinely mixed.
’Twas glad reverse: she had so firmly fixed
To die, already seemed to fall a veil
Shrouding the inner glow from light of senses pale.

Man on horse

Her parents, wondering, see her half arise;
Wondering, rejoicing, see her long dark eyes
Brimful with clearness, not of ’scaping tears,
But of some light ethereal that enspheres
Their orbs with calm, some vision newly learnt
Where strangest fires erewhile had blindly burnt.
She asked to have her soft white robe and band
And coral ornaments; and with her hand
She gave her long dark locks a backward fall,
Then looked intently in a mirror small,
And feared her face might, perhaps, displease the king:
p. 35“In truth,” she said, “I am a tiny thing:
I was too bold to tell what could such visit bring.”

Meanwhile the king, revolving in his thought
That innocent passion, was more deeply wrought
To chivalrous pity; and at vesper-bell,
With careless mien which hid his purpose well,
Went forth on horseback, and, as if by chance
Passing Bernardo’s house, he paused to glance
At the fine garden of this wealthy man,
This Tuscan trader turned Palermitan;
But, presently dismounting, chose to walk
Amid the trellises, in gracious talk
With this same trader, deigning even to ask
If he had yet fulfilled the father’s task
Of marrying that daughter, whose young charms
Himself, betwixt the passages of arms,
p. 36Noted admiringly.  “Monsignor, no,
She is not married: that were little woe,
Since she has counted barely fifteen years;
But all such hopes of late have turned to fears;
She droops and fades, though, for a space quite brief,—
Scarce three hours past,—she finds some strange relief.”
The king avised: “’Twere dole to all of us,
The world should lose a maid so beauteous:
Let me now see her; since I am her liege lord,
Her spirits must wage war with death at my strong word.”
In such half-serious playfulness, he wends,
With Lisa’s father and two chosen friends,
Up to the chamber where she pillowed sits,
Watching the door that opening admits
A presence as much better than her dreams,
p. 37As happiness than any longing seems.
The king advanced, and, with a reverent kiss
Upon her hand, said, “Lady, what is this?
You, whose sweet youth should others’ solace be,
Pierce all our hearts, languishing piteously.
We pray you, for the love of us, be cheered,
Nor be too reckless of that life, endeared
To us who know your passing worthiness,
And count your blooming life as part of our life’s bliss.”

Those words, that touch upon her hand from him
Whom her soul worshipped, as far seraphim
Worship the distant glory, brought some shame
Quivering upon her cheek, yet thrilled her frame
With such deep joy she seemed in paradise,
In wondering gladness, and in dumb surprise,
That bliss could be so blissful.  Then she spoke:
p. 38“Signor, I was too weak to bear the yoke,
The golden yoke, of thoughts too great for me;
That was the ground of my infirmity.
But now I pray your grace to have belief
That I shall soon be well, nor any more cause grief.”

The king alone perceived the covert sense
Of all her words, which made one evidence,
With her pure voice and candid loveliness,
That he had lost much honor, honoring less
That message of her passionate distress.
He staid beside her for a little while,
With gentle looks and speech, until a smile
As placid as a ray of early morn
On opening flower-cups o’er her lips was borne
When he had left her, and the tidings spread
Through all the town, how he had visited
p. 39The Tuscan trader’s daughter, who was sick,
Men said it was a royal deed, and catholic.

And Lisa?  She no longer wished for death;
But as a poet, who sweet verses saith
Within his soul, and joys in music there,
Nor seeks another heaven, nor can bear
Disturbing pleasures, so was she content,
Breathing the life of grateful sentiment.
She thought no maid betrothed could be more blest;
For treasure must be valued by the test
Of highest excellence and rarity,
And her dear joy was best as best could be:
There seemed no other crown to her delight,
Now the high loved one saw her love aright.
Thus her soul thriving on that exquisite mood,
Spread like the May-time all its beauteous good
p. 40O’er the soft bloom of neck and arms and cheek,
And strengthened the sweet body, once so weak,
Until she rose and walked, and, like a bird
With sweetly rippling throat, she made her spring joys heard.

The king, when he the happy change had seen,
Trusted the ear of Constance, his fair queen,
With Lisa’s innocent secret, and conferred
How they should jointly, by their deed and word,
Honor this maiden’s love, which, like the prayer
Of loyal hermits, never thought to share
In what it gave.  The queen had that chief grace
Of womanhood, a heart that can embrace
All goodness in another woman’s form;
And that same day, ere the sun lay too warm
On southern terraces, a messenger
Informed Bernardo that the royal pair
p. 41Would straightway visit him, and celebrate
Their gladness at his daughter’s happier state,
Which they were fain to see.  Soon came the king
On horseback, with his barons, heralding
The advent of the queen in courtly state;
And all, descending at the garden gate,
Streamed with their feathers, velvet, and brocade,
Through the pleached alleys, till they, pausing, made
A lake of splendor ’mid the aloes gray;
When, meekly facing all their proud array,
The white-robed Lisa with her parents stood,
As some white dove before the gorgeous brood
Of dapple-breasted birds born by the Colchian flood.
p. 42The king and queen, by gracious looks and speech,
Encourage her, and thus their courtiers teach
How, this fair morning, they may courtliest be,
By making Lisa pass it happily.
And soon the ladies and the barons all
Draw her by turns, as at a festival
Made for her sake, to easy, gay discourse,
And compliment with looks and smiles enforce;
A joyous hum is heard the gardens round;
Soon there is Spanish dancing, and the sound
Of minstrel’s song, and autumn fruits are pluckt;
Till mindfully the king and queen conduct
Lisa apart to where a trellised shade
Made pleasant resting.  Then King Pedro said,—
“Excellent maiden, that rich gift of love
Your heart hath made us hath a worth above
All royal treasures, nor is fitly met
p. 43Save when the grateful memory of deep debt
Lies still behind the outward honors done:
And as a sign that no oblivion
Shall overflood that faithful memory,
We while we live your cavalier will be;
Nor will we ever arm ourselves for fight,
Whether for struggle dire, or brief delight
Of warlike feigning, but we first will take
The colors you ordain, and for your sake
Charge the more bravely where your emblem is:
Nor will we claim from you an added bliss
To our sweet thoughts of you save one sole kiss.
But there still rests the outward honor meet
To mark your worthiness; and we entreat
That you will turn your ear to proffered vows
Of one who loves you, and would be your spouse
We must not wrong yourself and Sicily
By letting all your blooming years pass by
p. 44Unmated: you will give the world its due
From beauteous maiden, and become a matron true.”

King and Lisa

Then Lisa, wrapt in virgin wonderment
At her ambitious love’s complete content,
Which left no further good for her to seek
Than love’s obedience, said, with accent meek,—
“Monsignor, I know well that were it known
To all the world how high my love had flown,
There would be few who would not deem me mad,
Or say my mind the falsest image had
Of my condition and your loftiness.
But Heaven has seen that for no moment’s space
Have I forgotten you to be the king,
Or me myself to be a lowly thing—
A little lark, enamoured of the sky,
p. 45That soared to sing, to break its breast, and die.
But, as you better know than I, the heart
In choosing chooseth not its own desert,
But that great merit which attracteth it:
’Tis law, I struggled, but I must submit,
And having seen a worth all worth above,
I loved you, love you, and shall always love.
But that doth mean, my will is ever yours,
Not only when your will my good insures,
But if it wrought me what the world calls harm:
Fire, wounds, would wear from your dear will a charm.
That you will be my knight is full content,
And for that kiss,—I pray, first, for the queen’s consent.”
p. 46Her answer, given with such firm gentleness,
Pleased the queen well, and made her hold no less
Of Lisa’s merit than the king had held.
And so, all cloudy threats of grief dispelled,
There was betrothal made that very morn
’Twixt Perdicone, youthful, brave, well-born,
And Lisa whom he loved; she loving well
The lot that from obedience befell.
The queen a rare betrothal ring on each
Bestowed, and other gems, with gracious speech.
And, that no joy might lack, the king, who knew
The youth was poor, gave him rich Ceffalù
And Cataletta,—large and fruitful lands,—
Adding much promise when he joined their hands.
At last he said to Lisa, with an air
Gallant yet noble, “Now we claim our share
p. 47From your sweet love, a share which is not small;
For in the sacrament one crumb is all.”
Then, taking her small face his hands between,
He kissed her on the brow with kiss serene,—
Fit seal to that pure vision her young soul had seen.

And many witnessed that King Pedro kept
His royal promise.  Perdicone stept
To many honors honorably won,
Living with Lisa in true union.
Throughout his life, the king still took delight
To call himself fair Lisa’s faithful knight;
And never wore in field or tournament
A scarf or emblem, save by Lisa sent.
Such deeds made subjects loyal in that land;
They joyed that one so worthy to command,
p. 48So chivalrous and gentle, had become
The king of Sicily, and filled the room
Of Frenchmen, who abused the Church’s trust,
Till, in a righteous vengeance on their lust,
Messina rose, with God, and with the dagger’s thrust.

L’ENVOI.

Reader, this story pleased me long ago
In the bright pages of Boccaccio;
And where the author of a good we know,
Let us not fail to pay the grateful thanks we owe.

***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HOW LISA LOVED THE KING***



***** This file should be named 20813-h.htm or 20813-h.zip******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/0/8/1/20813



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by Static Wikipedia - Euskera) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

 

Web Analytics