Questo sito usa dei cookie per migliorare la vostra
esperienza di navigazione. Continuando la navigazione accettate l'uso dei cookie
(Altre
informazioni)
Project Gutenberg's Il libro delle figurazioni ideali, by Gianpietro Lucini
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Il libro delle figurazioni ideali
Author: Gianpietro Lucini
Release Date: February 6, 2006 [EBook #17687]
Language: Italian
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL LIBRO DELLE FIGURAZIONI IDEALI ***
Produced by Carlo Traverso, Paganelli and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
GIANPIETRO LUCINI
IL LIBRO
DELLE
Figurazioni ideali
Haec omnes creaturæ in totum ego sunt
et præter me aliud deus non est.
Vedah
MILANO 1894
Lib. Edit. Galli di C. CHIESA E GUINDANI
Galleria Vitt. Em. 17 e 80
NON PER ORGOGLIO O PER JATTANZA
MA PER GRATO ANIMO
PIÙ CHE AL PADRE ALL'AMICO
(DOLCISSIMA SIGNIFICAZIONE)
QUESTA FANTASIA E TRISTE E LIETA
CHE DALLE BRUME SOGNAVA UN AZZURRO VICINO
ED ARMONIOSO
E CUI SPESSO RUDAMENTE ESPONEVA
INCOMPOSTA
ORA POETATA
IL FIGLIO E L'AMICO.
Socialiste? Il deviendra socialiste, èvidemment: l'évolution des
idées le veut, c'est fatal. L'esprit de révolte fait du progrès et
je m'étonne que les misérables ne brûlent pas plus souvent la
cervelle aux millionaires qu'ils rencontrent. Oui, tout changera, la
littérature, l'art, l'éducation, tout après le chambordement que
j'attends, cette année, l'année prochaine, dans cinq ans, mais qui
viendra, j'en suis sûr!
Octave Mirbeau.
Mai fine di secolo assunse caratteri più strani delli attuali,
produsse più svariate tendenze, suscitò maggiori sconforti e maggiori
entusiasmi.—Così avviene che l'epoca nostra brilla di una luce tutta{4}
sua speciale.—presenta fenomeni non prima riscontrati, freme di
febbri di ora in ora gelide e ardenti.—La società si è scissa in due
campi: i vessilli spiegati garriscono al vento della notte misteriosa,
poi che già da lontano l'orizzonte si imbianca a l'aurora.
I.
Nelli animi, il presagio del sangue imprime un invincibile terrore, un
desiderio intenso di soffermar l'avvenire, un bisogno irrefrenabile di
ricorrere all'autorità della tradizione per dimostrare erroneo e
colpevole ogni tentativo di sociale riforma.—Donde l'esumazione
trionfale di San Tomaso d'Aquino, il ritorno alle modeste leggende
care a' primi cristiani, la riabilitazione affannosa di ogni
ideologismo e di ogni spiritualismo,—infine lo studio morboso ed
imbelle di un passato che distolga lo sguardo dalla urgente realità,
sproni al bizantinismo e procuri il trionfo della psiche contro la
fusis.
Solo un ambiente siffatto può dar ragione del feroce cattolicesimo di
Paolo Bourget, del cristianesimo fatalistico di Leone Tolstoi; meglio
ancora di quel panteismo complesso e faragginoso che si compiace dei
simboli.{5}
II.
Nei migliori ingegni imperversa una ostinazione sintomatica: la
decadenza.—È un vezzo della moda, questo; ma come l'arte si fa più
fine, più signorile, così viene quasi inconscientemente manifestando
quel carattere di superiorità che si contrappone allo ingenuo e sano
entusiasmo delle plebi.
Il libro delle Figurazioni ideali incarna, con forma originalissima,
il simbolismo.—Ma il simbolismo è proprio arte della decadenza? Io
non lo credo.—L'antichità ed il medio evo racchiusero nei simboli
tutta la loro produzione letteraria.—Solo con l'evo moderno si iniziò
quel movimento realistico che doveva con sempre maggior energia
affermarsi attraverso i secoli, onde già parve miracolo il poema di
Milton.—Il simbolismo odierno può forse peccare nella forma, come
esagerazione di un sistema estetico,—nella sostanza, qualora sia fine
a sè medesimo.
Gian Pietro Lucini non cade in nessuno di questi errori. La visione
artistica per lui appare netta e serena, ad onta ed oltre del metodo:
afferra{6} tutte le luci e tutti i colorì, passa, senza fatica e senza
affettazioni, dall'epica alla drammatica, dalla forma espositiva alla
forma narrativa, dall'idillio e dalla elegia al poema ed all'epicinio.
La preoccupazione del simbolo non lo disturba,—che anzi l'imagine
riesce più limpida e scintillante e dal complesso delle imagini
promana il simbolo: non questo, come assai di frequente altrove, da
quello.—E veramente il suo simbolismo è panteistico. Il perchè egli
ha compreso che questo genere d'arte non è una innovazione dell'epoca
nostra, ma un puro e semplice ritorno all'antico.—Perciò appunto
ricorse al macchinario di poemi cavallereschi ed eroici ed usò la
forma delle metriche antiquate.—Ma sopra l'idealità estetica vive
un'altra idealità sociale.
La Ragione, identificata in Gloriana, guida e corregge i sensi e può
condurre alla felicità relativa. Ma l'uomo mal si appaga del mediocre
e tenta assurgere al sublime.—Indi la Ragione si eleva, si
spiritualizza e divien Religione o scienza delle Teogonie e delle
Teurgie.—Ed allora nasce l'assurdo, che mena al dispotismo ed alla
infelicità.
Accanto al concetto filosofico si trova il concetto passionale.—La
passione entra come elemento negativo nella somma vitale umana: essa
riguarda all'infinito, fuorvia carne e pensiero ed è fonte di mali e
di morte.—Così il simbolo di Oriana, di{7} Acrasia, tale il perchè dei
Naviganti, dei Poeti, delli Astrologi, tale la critica spietata e
crudele e l'irrisione della Chimera; tale il vano galoppo e la vana
domanda della Fantasima.—Ora congiungere e conciliare la ragione
colli atti passionali—cosa astrusa e difficile—sarebbe attingere la
mèta della perfettibilità umana.—A questa mèta tende l'uomo—ma
sempre, davanti alli ostacoli ch'egli stesso, la materia e li altri
frappongono—cade. Donde sconforto e disperazione.—Non in tutti però:
Il tempo alacre corre,
seguendo i Precursori,
fermo e senza timori.
.....................
Altre Forme l'ardente
raggio incita al morente
crepuscolo...........
......................
altre menti, altri cuori,
altri canti, altri fiori
sacri al rinnovamento!
III.
V'hanno ingegni nervosi che ritraggono dal lungo studio una velenosa
punta di sarcasmo; v'hanno individui anormali, nevrastenici—che di
tutto e{8} di tutti hanno ira e disprezzo.—Chi vegga per la prima volta
Gian Pietro Lucini, ed attentamente ne osservi il fondo occhio grigio
e il sardonico sorriso, e ne ascolti il parlar breve, a scatti, la
parola incisiva e sdegnosa,—deve per certo ripensare a quegli
ingegni, a quegli individui ai quali pur ora accennai.—Ebbene: il
Libro delle Figurazioni ideali è una splendida smentita a sentimento
siffatto, è un trionfo della materia pensante su tutto un
organismo,—è il canto dello entusiasmo che soffoca ogni bassa
passione.—E il verso procede luminoso e squillante alla libertà, alla
redenzione dell'uomo, della donna, dell'amore.
Monsieur le Lieutenant de Police: «Comment, je gouverne
dispotiquement quinze-cent filles et je ne contraindrais pas Neuf
Muses qui pourront rassembler pour tant à des filles, car elles se
prostituent à tout le monde?
Mon oncleThomas.
Ce sont ici les pöetes, c'est-à-dire ces auteurs dont le métier est
de mettre des entraves au bon sens et d'accabler la raison sous les
agréments, comme on ensevelissait autrefois les femmes sous leurs
ornements et leurs parures.
Montesquieu.Lettres Persanes.
I.
E costoro diranno:
«Di quest'arte noi sappiamo il recipe, e di queste idee non ascendiamo
pei raggi della luna alla luna, nella notte, per raggiungerle colà;
ma, come{10} il villano della novella, noi le peschiamo invece qui, nello
stagno, collo staccio e colla luna riflessa. Che se l'usare di nomi
astratti e lo scriverli con tanto di majuscola, come la divinità, vuol
dire dar una forma concreta ad un sentimento o ad una virtù: che se le
virtù vogliono significare forze umane: che se anche queste forze e
questi attributi si materiano in personaggi d'altri tempi, in miti
d'altri paesi, in favole d'altre imaginazioni, la fatica è breve ed il
profitto nullo: e racimolando tra i classici e tra i romantici, e
seguendo la lingua forbita e luccicante dei secentisti, e scovando
rancidumi poetici e fuor di moda, condendo il tutto colla indecisione
di un pazzo ispirato, rivolgendosi sempre a quell'infinito che
all'uomo non esiste per altro, che per la debolezza dei mezzi pratici
e per la piccolezza dell'ingegno, davanti alla maestà del mondo: così
credereste di poetare a stupor del pubblico, però che nè il pubblico,
nè la critica vorrà prendersi in pace tale beveraggio disgustoso ed
indigesto e lo porrà tra quelle anfore e tra quei caratelli quali
ingombravano già le officine dei nostri alchimisti nel buon tempo
andato dell'ignoranza: anfore e caratelli cui la chiara aqua fontis
empiva, rancida forse dalli anni e pure ben tappata, non altro; e che
portavano insegne e leggende sopra ad atterrire, come: Elixir di
lunga vita: aqua tophana: aurum liquidum: sciroppo di Veronica e di{11}
prosperità, ed altre simili straordinarie sciocchezze. Che se pure
l'idea vagola blandula e sfugge alla critica, nè sa dir ciò che voglia
esprimere, e si nasconde nelle anfrattuosità di un giro vizioso o
nelle ambagi di un eloquio che ripugna alla ragione e non ha nesso e
non ha sostanza e brilla e spare nel medesimo tempo, come una stella
in una notte tempestosa, sotto le nubi, allo spirar dei venti: e
codesta idea è l'idea simbolica, essa è la primordiale, essa è il
cardine ed il polo dell'opera e la emanazione dell'anima umana sorella
allo spirito del mondo: così gabbano l'insufficienza per preveggenza,
l'oscurità per ispirazione, l'impotenza per lavoro astruso e difficile
di ragionamento, il nulla per intelligenza e dottrina. Nè il pubblico,
nè la critica vorranno prendersi tanta roba per quella che vien
mostrata, ma più tosto per quanto sia, e farà giustizia. E farà bene.»
Or dunque costoro diranno così e non avranno torto: ed in fronte ci
bolleranno di quel marchio che noi stessi ci siamo fabricati e vi
stamperanno a lettere arroventate: Decadenza.{12}
II.
Ma il punto sta nel vedere dove in verità esiste decadenza: o in noi o
nelli altri o in nessuno? E però sgraziatamente ci siamo detti
decadenti e, non essendolo forse, resteremo.
Decadenti però non in quanto all'opera, ma in quanto alla vita:
decadenti, perchè ogni cosa che ne circonda, scienza, religione, forma
politica, economia, si tramutano, nè il tramutarsi è senza una fine,
nè la fine è senza una morte od una rovina: nè senza morte e putredine
havvi nuova vita. Se ciò è dunque vero, quale arte, quale
rappresentazione grafica o plastica è possibile che sia l'espressione
dei tempi nostrì, di questa lotta contro il già fatto per il fare
nuovissimo, di questo abbattere il finito e l'incatenato per la
libertà?
Ogni passo avanti che calpesti un pregiudizio, una forma sussistente
non nella coscienza ma nell'aspetto, un diritto che si fonda non
sull'eguaglianza ma sulla disparità, una sanzione che consacri non la
universalità ma il singolare, un privilegio che difenda non una
sostanza ma un'apparenza: questo passo sarà sempre una conquista nel
campo morale e materiale della società: la comunità non{13} rivolge mai
le spalle alla meta: fuorvia e vaga, e sarà allora davanti ad un
ostacolo troppo prepotente, per scansarlo, o per seguire più
alacremente il pensiero, cui il desiderio suscita coll'urgenza alla
fine, ma che il potere non consacra nè concede. La comunità si
riposerà, ma come un naviglio che scenda per la corrente e non apra
vela o stenda remo per aiutare il cammino: la corrente, di natura, lo
porterà con sè alla foce. Questa è decadenza: nè io comprendo altra
decadenza che, passato l'impeto dell'azione muscolare e di un
rivolgimento assodato di nazioni e di società, la sosta del pensare
sociale per l'attuazione di nuove utilità migliori, quando già le
prime ed antiche l'uso stesso abbia logorato, che, decrepite, siano
vicine ad essere insufficienti.
Decadenza quindi rispetto a noi, non rispetto alla filosofia della
storia, decadenza nel rapporto, in quanto ricerchiamo la sostanza
nuova di tutte le cose, la quale non solo abbia informato l'antico
modo, ma ora per nuova virtù lo abbatta e ne costruisca uno migliore;
decadenza in quanto lottiamo ad impadronirci di questa sostanza, forma
e materia addoppiata, mentre l'idea brilla ed il mezzo di renderla
evidente e sicura manca, ma verrà trovato.{14}
III.
E perchè allora cercando il nuovo si torni all'antico? Esistono forme
immemoriali indistruttibili, segni percepiti e già svolti che
identificano l'umanità nel simbolo. Il simbolo è come l'esistenza:
nè l'esistenza manca d'evoluzione, perchè continuo moto, nè come
esistenza è privo di meta per quanto sia. Le attitudini umane, le
forze, vale a dire i vizi e le virtù, esistono quindi colla vita; da
questi la rappresentazione, ossia la percettibilità di questi enti
astratti al pensiero e quindi il simbolo primordiale, che è il
rapporto della sostanza morale descritta, come la formola fisica e
matematica è il rapporto del fatto che vuol esprimere. Il progresso
evolve pel tempo e per la educazione queste prime attitudini, ma
tramutandole non le sopprime, come le rivoluzioni riformano la società
ma non la annullano; ed allora il simbolo moderno. Civiltà fu sempre
come rapporto al già fatto: simbolo nostro è in quanto vogliamo
fare.—Arte usò sempre di queste imagini, le piegò alle esigenze del
tempo e dell'uomo, ma lasciò intatta ed invincibile la sostanza prima:
arte fu eclettica, nè volgesi a sè stessa solamente, che allora è
artificio dannoso; ma{15} per la sua maestà, per la sua bellezza, per la
sua grazia s'impose all'uomo e fu prima scienza di sentimento, storia
di sensi, armonia di parole avanti che sorgessero la musica, le
scienze e le religioni.—Che è altro arte se non una serie di
rappresentazioni; che le rappresentazioni se non una serie di imagini?
Ora, l'imagine è un rapporto dell'ente naturale diretto, o, nel
semplice sforzo di fermarlo, l'elemento umano non entra come massimo
coefficiente? In tal caso questo elemento toglierà od aggiungerà, sia
per la debolezza, sia per l'esuberanza del soggetto rappresentatore,
sempre alcun che alla sostanza che si voleva rappresentata, in modo da
sformarne l'imagine. Così l'arte è allora espositrice della natura
all'umanità, quando l'umanità non solo vi riscontri l'aspetto
sintetico del mondo esterno, ma quando anche senta nel poema,
nell'opera plastica e sinfonica la propria personalità, il proprio
«io» collettivo di quel momento e di quello stato.
IV.
Tre sono le epoche simbolistiche nella storia, come tre i rinnovamenti
e le rivoluzioni.
Nell'ultimo secolo dell'impero romano, allo schiudersi{16} del
rinascimento, la prima: s'innovano costumi, risorgono lingue e popoli,
si sfasciano religioni e s'instaurano nuove, si diroccano castelli e
templi ed altri ancora si estruggono di stili non saputi prima, cui
laborava un ingegno recente nelli uomini del nord. L'arte, dal caos
letterario, dal caos delle leggende e dei racconti indecisi che
promanavano dall'estremo oriente e dall'ultimo settentrione con
opposte particolarità, pure fondendosi nell'urto delle crociate,
l'arte, del lavorìo secolare ed indistinto, ma sempre fermo ed alacre
di nuovi idiomi nazionali che s'innalzavano dalle plebi e dai campi,
tende all'idealità che il cristianesimo le ha bandito, a quel
misticismo intenso che riscaldava come una fiamma e che purificava
come un lavacro di neve. Questo fu il trionfo della vera arte italica
e fu simbolista. Diede Dante e Petrarca, e Boccaccio anche sentì,
novellatore com'era e prosatore, (certo combattente nell'idea
Francesco d'Aquino, il pontefice dell'amore mistico eretto alla
stranezza del simbolo religioso), questa recondita genialità e la
pensò e furono l'Ameto e la Fiammetta, non la storia di una
passione, ma la storia della passione medioevale nei liberi comuni,
nelle chiese, dal pergamo delle quali si spiegava una religione
scolastica, una letteratura platonica ed una scienza aristotelica, e
mentre fervevano li studi delle umanità di recente scoperte nei
palinsesti.{17}
Poi seguitò il progresso e si sparse nell'Europa, nè io qui mi fermo
allo sbocciar del fiore nel secolo della magnificenza. Ma che voglion
dire Marsilio Figino e Pomponazzo e Villanuova, mentre ancora il
Poliziano, l'Ariosto ed il Tasso, classico per eccellenza e rigido e
superbo d'ottave, squillavano? Cui tendeva la riforma luterana, cui
attingevano Bacone e Shakespeare e Milton? La civiltà delle signorie
imposte e delle conquiste, la barbarie dei diritti universali franchi,
l'impaccio delle male assimilate leggi romane soffocavano; altri
bisogni, altre libertà, altri cieli sentivano i precursori, ed i
feticci delle religioni, del classicismo, delle categorie
aristoteliche Giordano Bruno, Tomaso Moro, Spinoza, Galileo e Newton
abbattono per sempre; da che la cavalleria più nulla diceva ai sensi
ed il feudalismo avevano smantellato la colubrina, la stampa ed il
nuovo mondo. E fu laboriosa la maturanza; ragione economica spingeva
il corpo, sentimento e filosofia la mente; la critica sorse come un
vento poderoso ad abbattere colonne romane e miti greci e scalzava
troni e tiare. L'amore stesso non reggeva allo scoscendimento; male
veniva detto ed arte di fattucchiere e, dopo essersi sublimato nel
terzo cielo, scendeva, pazzo, devastatore ed empio, ad infangarsi col
marchese di Sade, con Richelieu, o a scherzare in Piron, o a ridere
eccitato ed irritante con Chèrier e con{18} Crébillon; Beaumarchais
trionfava; e l'arte francese, quella cui era destinato lo sforzo
supremo contro le bastiglie dei privilegi ed era già sorta con
Ronsard, con Brantôme e d'Aubignè, sfolgoreggiava in Voltaire; e qui,
mentre il Cagliostro integra le loggie massoniche e ciarlataneggia
sulla prescenza e sulla pietra filosofale e Mesmer applica la teorica
delle attrazioni universali e crede di scoprire il magnetismo umano, e
s'imbeve e dispensa i misteri del fakirismo, e Cazotte profetizzava la
ghigliottina alle dame ed ai filosofi, qui il regno, che sembrava
immutabile, dei gigli d'oro si sfascia e sorge l'individualismo. Ora,
prima di tanta praticità, prima di tante forze disputanti e certe alla
meta, di tali argomenti e di tali azioni decisive quali Robespierre e
Danton impersonarono, tutto il movimento umano, e l'arte quindi,
aspettando il prodigio della redenzione, fu simbolista. Questo è il
secondo periodo.—Ora attendiamo all'ultimo: che quanto intravediamo
esiste nella nostra coscienza e pure ci è lontano ai sensi, e questo
che ci affatica è il terzo periodo solo alli inizii.{19}
V.
Ma attualmente può dirsi adunque italiana, nazionale questa ultima
modalità artistica? S'ella riguarda all'uomo in sè e non ne' suoi
rapporti, è universale: se all'ambiente, regionale: se al tipo
distinto, personale. Nè per questo il genio speciale della razza che
in essa si fonde e si esplica perderà de' suoi attributi speciali,
come l'individuo stesso, posto in quelle circostanze generali a tutti,
si dimostrerà in quelli atti speciali, per raggiungere un identico
fine, quali le peculiarità del suo carattere gli obbligano e
suggeriscono. Li eletti ingegni francesi, che Moore primo, seguendo la
corrente suscitata dai poemi finnici e celti che il dottor Mac-Pherson
aveva posto in luce, poi Swenbourne, poi Gabriele Dante Rossetti, ora
Morris e Tolstoi e Ibsen e Wagner incitano, sentono l'uomo universale
e la città di Parigi. Ed inchinandomi al colosso di Zola, fermo nella
sua realtà e pure veggente all'a venire ed impeccabile anche ne' suoi
errori, noto Baudelaire, il magico precursore, Verlaine, il principe,
Moreàs, Huysmans, Caze, Dumur, Dujardin, Madame Rachildè, Paul Adam,
Mallarmè, Poitevin e Tailhade, i quali, pure ritraendo le passioni{20}
universali come enti in sè e quasi spoglie di attributi, le fermano
nelle loro magistrali opere in modo tutto affatto personale, suscitate
in personalità opposte e diverse, abbracciando il nevrosismo, genio
della vita moderna che assurge all'opera magistrale dalle turbolenze
irresponsabili del delitto: e, francesi, ritraggono la società
parigina di questo ultimo anelito di secolo. Chi più personale del
mago Peladan?
Ultimamente in patria questa nuova gagliardia spirituale commosse gli
animi, nè per ciò l'ingegni si volsero troppo proni e rispettosi
oltremodo alle straniere importazioni. Le consacrate tradizioni delle
muse romane della decadenza, qui rivivevano ancora e, se l'impeto
primo venne d'altrove, si poetò italicamente. Già il Leopardi, ardito
e scettico nel suo nikilismo, aveva dato all'idea germanica di
Hartmann forma ed anima italica: già lo stesso Foscolo, classico per
eccellenza, pure nuovi modi trovava più squisiti e più spirituali,
purissimo rifulgendo dai Sepolcri e dalle Grazie che loro assunto
era schiettamente un pensiero, un simbolo: e piegò la prosa a quella
mirabile concezione triste e soave, scettica e generosa del Viaggio
sentimentale di Sterne, aprendo il campo al modo artistico
dell'analisi che poi avrebbe trionfato nel romanzo psicologico. Ed
ora, fermandomi ai migliori, (nè mi sia bestemia il dire), ecco
l'Aleardi che superiore intende al romanticismo{21} nella stagione dei
risvegli nazionali come l'Hugo in Francia, ecco il Praga, il lombardo
Heine, troppo obliato, troppo poco compreso, ecco Stecchetti che
accoppia Petrarca elegiacamente col sarcasmo feroce di Baudelaire,
stanco del già conosciuto e pure debole alla conquista del nuovissimo:
ora mi fermo volentieri all'ultimo, a Gabriele d'Annunzio che nella
giovane e luminosa esistenza letteraria dimostrò dalla Terra Vergine
al Piacere la serie della sua evoluzione e si affermò poderoso alla
meta coll'Innocente.
VI.
Il simbolismo adunque fu jeratico, fu classico ed è personale:
distrutta la ferocia, ardirono l'amore e la carità: dal Golgota
discese alle bellezze reali dei sensi ed alle mirabili attività umane,
poetando il panteismo di Spinoza: ora e queste e quelle si studia di
spandere patrimonio a tutti in un mondo senza limiti ed in una
felicità organizzata da nessuno ed a nessuno in ostacolo.—Ma io so
per esperienza che esegesi di intenzioni non scifra intendimento,
tanto più per questa operetta che l'autore vede ingigantita sia pel
lungo cercare, sia pel lungo lavoro: e so pure che queste poche
parole{22} non bastano a riflettere l'attuale stato della nostra forma
poetica.—Altri studi e altre lene occorrono (come il Pica ottimamente
osò coi precursori francesi) alla sua esplicazione, nè il luogo qui si
presta, che versi porgo, non saggi critici, futuri forse da me su
questo argomento, ma non prossimi; e di più so ed intendo, che ad
orecchie che non vogliono udire nessun rumore giunge, fosse il rombo
del tuono: onde faccio silenzio. Però ringrazio cordialmente l'amico
Quaglino quando argutamente propone a sè e ad altrui il quesito: «Il
simbolismo è arte di decadenza?» E valgami la sua amicizia e il mio
studio come una speranza a proseguire.
....... è primavera l'antica proscente che s'ammanta di fiori e
di foglie a nasconder le rughe, che sotto al peplo vermiglio
l'ulcera ricopre e dalle porte, dove amor si vende, ride ed inchina
al passeggier e lo tenta e raccomanda a lui la merce buona. Or su la
gonna l'alza, o fanciulletto cuore, e vedrai ciò ch'ha di sotto
fiorito ed odoroso.
Restava Giulietta in mezzo a Romeo, e ad uno, chiamato Marcuccio il
guercio, che era uomo di Corte molto piacevole e generalmente molto
ben visto per i suoi motti festevoli e per le piacevolezze ch'egli
sapeva fare; perciocchè sempre aveva alcuna novelluccia per le mani
da far ridere la brigata e troppo volentieri senza danno di nessuno
si sollazzava............. Giulietta, che dalla sinistra aveva Romeo
e Marcuccio dalla destra, come dall'amante si sentì pigliar per
mano, forse vaga di sentirlo ragionare, con lieto viso alquanto
verso lui rivoltata, con tremante voce gli disse: benedetta sia la
venuta vostra a lato a me! E così dicendo, amorosamente gli strinse
la mano.
La sfortunata morte di due infelicissimi
amanti, che l'uno di veleno e l'altro
di dolore morirono; con vari accidenti.
Notte vicina all'alba. Nei giardini dei Capuleti: un verone splende
solo al palazzo tra li alberi: una scala di seta pende dalla
ringhiera. La luna cala dietro le torri ed i campanili.
RomeoeGiuliettasul verone abbracciati. La
scala di seta dondola alla brezza e batte sui ferri di lancia del
davanzale: uno squillo debole ne suscita. La luna batte in fronte ad
un monile sui capelli biondi della fanciulla e sorgon raggi.
«Hèlas! hèlas, il n'est plus «disaient-elles» le temps où les beaux
jeunes hommes de la terre, alanguis par nos appels, èperdus de nos
blancheurs entrevues sous le mystère des ondes, nous suivaient dans
le profondeurs et mouraient de nos baisers sur le lit flottant des
algues!»
Avec les femmes il faut toujours voir plus bas Quand elles disent:
«J'ai mal à la tête.» comprenez: «J'ai mal au cœur» et quand
elles disent: «J'ai mal à l'èstomac» traduisez....
Louis Dumur.
Quoi de plus plaisant que de brûler la maison de sa maitresse pour
avoir un prètexte à la conduire chez soi: de la ruiner pour avoir le
plaisir de lui faire du bien? Cela tient à la fois de la gâite
françoise et de la chevalerie espagnole: c'est delicieux!
Mon oncleThomas.
Ma vi direi, però, che mentre ho conosciuto nel mondo certe virtù mi
si riaccende in cuore una tenerezza viva per la canaglia; per coloro
che chiamate canaglia; per questa mia canaglia; poi che noi due
adoperiamo la parola istessa a significare due diverse cose. Questa
mia canaglia adunque, e canaglia feminile, {104}gode alquanto della mia
stima; da che la sincerità la fa veder tale in modo che salva buona
parte di vizio o che rende il vizio più accettabile perchè non
mascherato. E codeste buone ragazze vestite di cencio o di seta non
mancano d'onore alla loro maniera; che, se l'una è menzognera come
un vostro servo, non è falsa e si dà all'incirca per quella che è, e
la si paga per quel che vale; se l'altra non crede nè a Dio nè al
Diavolo non scambierà l'uno per l'altro; se l'altra ancora è ghiotta
come un luccio o pruriginosa e lasciva come una gatta, vogliate
osservare com'essa ami i maschii l'uno dopo l'altro e che il suo
cuore non canti due motivi insieme; e se infine quest'ultima stamane
ha fatto sparir l'orologio dell'avventore, posto sul comodino
durante il mercato e la faccenda, non è mai andata a rubacchiare
sulla felicità altrui e non ha mai scroccato sull'amore destinato ad
altri.
En ce temps de sombres conflits, de douloureuses fins et de
labourieuses genèses, participer au bon combat des naissant
altruismes, des enthousiasmes humanitaìres contre les vieilles
rapacites, contre les persistantes cruautés, est encore, pour tous
ceux qui ont de la justice dans la conscience et de la pitié dans le
cœur, la seule vie qui soit digne d'étre vécue.
End of the Project Gutenberg EBook of Il libro delle figurazioni ideali, by
Gianpietro Lucini
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IL LIBRO DELLE FIGURAZIONI IDEALI ***
***** This file should be named 17687-h.htm or 17687-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/1/7/6/8/17687/
Produced by Carlo Traverso, Paganelli and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.