Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Ewa Wieleżyńska - Wikipedia, wolna encyklopedia

Ewa Wieleżyńska

Z Wikipedii

Ewa Wieleżyńska

Ewa Wieleżyńska
Warszawa, 10 czerwca 2008 r.
Prawdziwe nazwisko Ewa Lubiewa-Wieleżyńska
Data i miejsce urodzenia 26 września 1974 Polska
Warszawa
Narodowość Polka
Dziedzina sztuki literatura
Ważne dzieła tłumaczenia, m.in.: R. Barthes, "Lektury"; M. Houellebecq, "Poszerzenie pola walki", "Możliwość wyspy"; B. Duteurtre, "Podróż do Francji"
Galeria zdjęć w Wikimedia Commons
Michel Houellebecq, Ewa Wieleżyńska (tłumaczka książek pisarza) i Beata Stasińska (wydawca), Warszawa, 9 czerwca 2008 r.
Michel Houellebecq, Ewa Wieleżyńska (tłumaczka książek pisarza) i Beata Stasińska (wydawca), Warszawa, 9 czerwca 2008 r.

Ewa Wieleżyńska (ur. 26 września 1974 r. w Warszawie) - polska tłumaczka literatury pięknej z języka francuskiego.

Ukończyła VI Liceum Ogólnokształcące im. Tadeusza Reytana w Warszawie (1993) oraz wydział polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego (1999). Od 1999 do 2001 r. redaktor naczelna internetowego portalu kulturalnego "Latarnik". Współpracuje z miesięcznikiem "Literatura na Świecie", tłumacząc literaturę piękną z języka francuskiego (np. teksty André Bretona, Michela Butora, Michela Leirisa, Francisa Ponge'a, Raymonda Queneau, Pascala Quignarda, Alaina Robbe-Grilleta). Tłumaczy również okazjonalnie dla prasy (m.in. dla "Dziennika", wypowiedzi i teksty Marcela Gaucheta, Pierre'a Manenta, Philippe'a Muraya, Pierre-André Taguieffa, Shmuela Trigano, Paula Yonneta i Alaina Finkielkrauta) oraz teatru (współtłumaczenie sztuki Hervé Guiberta Przyjacielowi, który nie uratował mi życia - tekstu Protokół współczucia, reż. Michał Sieczkowski, real. Przestrzeń Wymiany Działań Arteria, premiera 27 maja 2008 r.). Autorka recenzji poświęconych polskiej sztuce współczesnej (m.in. na portalu internetowym "Independent-Polska kultura niezależna"). Obecnie pracuje jako art gallery manager warszawskiej galerii sztuki CBBM.

[edytuj] Przekłady

[edytuj] Prace redakcyjne

[edytuj] Linki zewnętrzne

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com