Make us Happy! Subscribe our YouTube Channel. We don't accept donations, and this is the best way to sustain our work.
Scarica subito gratis il file PDF del testo della trasmissione

bookmark_borderNo toquen nuestras bibliotecas: Académicos critican eliminación de libros ‘subversivos’ de universidades filipinas

Académicos preocupados lanzan archivo digital de publicaciones «en peligro»

Académicos, bibliotecarios, y estudiantes filipinos alzan la voz ante la eliminación de libros «subversivos» de las bibliotecas universitarias. Fuente: Twitter

Las bibliotecas de Filipinas están bajo amenaza mientras las fuerzas anticomunistas del gobierno de Duterte, las NTF-ELCAC, retiran libros catalogados como «subversivos» de los estantes de las bibliotecas. Pero tales asaltos a la libertad académica, que han sido comparados con la quema de libros de los nazis, también han generado oposición de la comunidad académica.

El 1 de septiembre de 2021, policías y soldados obligaron a un bibliotecario a eliminar libros «radicales» de la biblioteca de la Universidad de Kalinga, en la ciudad de Tabuk, 458 kilómetros al norte de la capital, Manila. Una semana después, la Universidad de Isabela, en la provincia norteña de Luzón, entregó «voluntariamente» los libros «comunistas» de su biblioteca a la Agencia Coordinadora de Inteligencia Nacional.

La Universidad de Aklan, en la isla filipina central de Panay, «entregó» los llamados libros «insanos para la mente» de su biblioteca tras un acercamiento de la Policía Provincial de Aklan. De forma similar, la Universidad de Antique dijo a las fuerzas anticomunistas de la isla de Panay que no tiene «libros subversivos» en sus bibliotecas.

Estas intrusiones en las universidades ocurren mientras el gobierno de Duterte intensifica su guerra de contrainsurgencia para combatir la rebelión comunista activa más antigua del mundo. Estudiantes, profesores e instituciones académicas han sido objetivo de viles acusaciones de ser «rebeldes comunistas», etiqueta que con frecuencia era anterior al arresto basado en cargos inventados, o, aún peor, asesinatos extrajudiciales

Peticiones en línea

Profesores, bibliotecarios, investigadores y otros miembros de la comunidad académica se han aliado en diversas iniciativas para enfrentar la creciente cruzada anticomunista de la administración de Duterte en los espacios académicos.

Académicos Unidos por la Democracia y los Derechos Humanos (ADHR, por su nombre en inglés), alianza de profesores, investigadores, administradores escolares y otros profesionales de la educación de Filipinas, lanzaron una petición en línea que contaba con 422 firmas al 5 de noviembre.

El ataque a una biblioteca es un ataque al corazón mismo de la propia universidad. Es un ataque a la libertad de pensamiento y de expresión, que son los cimientos mismos de la libertad académica.

Por favor, firma nuestra petición aquí.

Defensores de la paz de la Alianza Ciudadana por la Paz Justa (CAJP, por su nombre en inglés) dicen que la censura literaria del gobierno de Duterte tendrá un impacto negativo en potenciales negociaciones de paz como forma de terminar con el conflicto armado en un futuro:

In the guise of «protecting youth and students from being deceived and recruited by communists», the NTF-ELCAC is actually stifling critical thought and open-minded study into the socio-economic roots of armed conflict. Just when this divided nation needs to grow the next generation of peace builders instead of warmongers, school administrations are lured into agreeing to outright censorship and thought control.

Con la excusa de «proteger a la juventud y los estudiantes de ser engañados y reclutados por los comunistas», la NTF-ELCAC está en realidad reprimiendo el pensamiento crítico y el estudio con mente abierta de las raíces socioeconómicas del conflicto armado. Justo cuando esta nación dividida necesita que la próxima generación crezca para ser constructora de paz, y no belicista, a los administradores educativos los están atrayendo para acceder a la censura y el control de pensamiento.

El diseñador literario Karl Castro, también ponente en el Ateneo de la Universidad de Manila, observa en un comentario para Rappler: 

Ideas that change the world often gain ground through books and the spaces that house them. Books arguing that the sun is the center of our solar system, as in tomes by Copernicus and Galileo, or even for the very idea of a Filipino nation, as in the novels of Rizal, were once reviled as heretical and subversive. What prevailing order then, is now being «subverted» by the idea of respecting human rights, or the idea that another order is possible, nay, even necessary?

Las ideas que cambian el mundo ganan terreno con frecuencia a través de los libros, y los espacios que los acogen. Los libros que argumentan que el sol es el centro de nuestro sistema solar, como en los tomos de Copérnico y Galileo, o incluso para la sola idea de una nación filipina, como en las novelas de Rizal, fueron una vez calificadas de herejía y subversión. ¿Qué actual orden, entonces, se está ahora «subvertiendo» por la idea de respetar los derechos humanos, o la idea de que otro orden es posible, o incluso, necesario?

Captura de pantalla del siito web «Aswang sa Aklatan», accesible aquí

Sitio web «Aswang sa Aklatan»

La ADHR también presentó el sitio web «Aswang sa Aklatan» (Asuang en la biblioteca) el 1 de noviembre de 2021. El asuang es una temida criatura mitológica filipina que se disfraza de gente común por el día pero se alimenta de humanos por la noche.

Hablando durante el lanzamiento del sitio web, la decana Mary Grace Golfo-Barcelona de la Escuela de Bibliotecas y Estudios de la Información de la Universidad de Filipinas (SLIS, por su nombre en inglés) señala como el verdadero aswang a quienes atacan las bibliotecas y el intercambio de ideas:

Ang mga aswang na dapat katakutan sa aklatan ay hindi mga sulatin na nagsusulong sa malayang pag-iisip at kaalaman bagkus mga bagay na sumusupil sa malayang kaalaman at kalayaang intelektwal ng bawat nilalang na pumapasok sa loob ng aklatan.

El aswang al que deberíamos temer no son loa escritos que hacen avanzar la libertad de pensamiento y conocimiento, sino quienes reprimen la información libre, y la libertad intelectual de todo aquel que entra en la biblioteca.

La nueva página web cuenta con actualizaciones de la campaña #HandsOffOurLibraries (No toquen nuestras bibliotecas), que incluye enlaces que cubren los arrebatos de censura de libros por parte de los militares, y una compilación de declaraciones de diferentes sectores sobre el tema.

Compilación de declaraciones y llamada a la acción en el sitio web Aswang sa Aklatan.

La página también acoge el archivo digital que brinda «recursos libres y de fácil acceso de materiales y libros en peligro», incluidas introducciones y libros radicales sobre la lista negra del Ejército, así como referencias a los tiempos de la dictadura de [Ferdinand] Marcos.

Entre los libros que han sido retirados por los militares hay librillos de acuerdos de paz entre el Gobierno filipino y el Frente Democrático Nacional de Filipinas, que incluían, entre otros, «Acuerdo Global por el Respeto de los Derechos Humanos y la Ley Humanitaria Internacional» (CARHIHL, por su nombre en inglés). También confiscaron los libros de Jose Maria Sison, fundador del Partido Comunista de Filipinas.

Este depósito digital fue llamado «Multong Aklat» que significa «Fantasma de libros» en referencia a la línea inicial del Manifiesto Comunista de Karl Marx y Friedrich Engels.

Enlace al «Multong Aklat: Archivo Digital de Libros en peligro» en el sitio web de «Aswang sa Aklatan»

No toquen nuestras nibliotecas

La campaña #HandsOffOurLibraries (No toquen nuestras bibliotecas) sigue resonando mientras se intensifican los ataques a las libertades. Es el último episodio la defensa de la eliminación de libros «terroristas y comunistas» de la Comisión de Educación Superior (CHED, por su nombre en inglés) como un «ejercicio de libertad académica».

La oficina de la CHED en la Región Administrativa de la Cordillera emitió un comunicado en el qie animaba a todas las universidades a entregar los considerados materiales y libros «subversivos» a las autoridades.

Sin embargo, mientras el gobierno de Duterte intenta fortalecer su control sobre el libre intercambio de ideas y pensamiento crítico, más y más personas se unen al llamado por la defensa de las bibliotecas y la libertad académica.

MIREN: ¡Bibliotecarios, profesores, investigadores, y estudiantes de la Universidad de Filipinas, y otras universidades estatales se levantan contra la censura de libros y los ataques a la libertad académica!

«La biblioteca es el corazón de la universidad». Defiende a libertad académica.

Deslinde de responsabilidad: El autor es miembro de Académicos Unidos por la Democracia y los Derechos Humanos.

bookmark_borderÁFRICA/MOZAMBIQUE – La Jornada Misionera Scalabriniana nos hace mirar a nuestras comunidades alrededor del mundo y a la nueva misión de Cabo Delgado

Pemba – Han pasado 125 años desde la fundación de la Congregación de las Hermanas Misioneras Scalabrinianas. El Año Scalabriniano se abrirá el 9 de noviembre, en el 25 aniversario de la beatificación del fundador, Giovanni Battista Scalabrini, testigo ejemplar de la vida cristiana, misionero y padre de los migrantes .

“Para nosotros este mes misionero tiene un profundo valor y nos hace volver la mirada a nuestras comunidades alrededor del mundo y a nuestra nueva misión: la de la diócesis de Pemba, en Cabo Delgado, en Mozambique. Hemos decidido invertir aquí muchos de nuestros recursos para ayudar a todos aquellos migrantes que son víctimas de la violencia”, explica a la Agencia Fides la hermana Marines Biasibetti, una de las misioneras que trabaja en ese lugar. “Cimentadas en el carisma scalabriniano y motivadas por el ejemplo de nuestro fundador, Giovanni Battista Scalabrini, y de los cofundadores el venerable padre Giuseppe Marchetti y la bendita Madre Assunta, aceptamos la invitación de la Iglesia y el llamamiento de los migrantes para abrir esta nueva presencia misionera. Para nosotras, es una señal de gratitud y nos resulta muy significativo que esta misión se realice en el marco de las actividades del Jubileo que celebra el 125 aniversario de la fundación de nuestra Congregación”.

“Los desafíos en Cabo Delgado son muchos. Vivimos en la pobreza absoluta y con las necesidades más primarias por satisfacer como el acceso a alimentos y agua y al servicio sanitario. Tenemos un grupo trabajando en Chiure, a 155 km de la capital regional, Pemba. Allí, la parroquia de Santa Isabel es nuestro hogar. Es un barrio muy pobre y con muchas necesidades. Queremos llevar a cabo algunas actividades de autoabastecimiento para ayudar a los migrantes. Nos piden que respondamos a las necesidades básicas y que les ayudemos a regresar a sus lugares de origen”.

La Jornada Misionera de las Hermanas Scalabrinianas tiene el sabor de esta tierra, que mira al Océano Índico, donde miles huyen a Tanzania. Otro de los lugares a los que el mundo no puede seguir dando la espalda.

bookmark_borderÁFRICA/SUDÁN DEL SUR – “Las dos monjas asesinadas son nuestras mártires”, asegura el arzobispo de Juba en el funeral por las dos religiosas

Juba – “La hermana Mary Daniel Abut y la hermana Regina Roba Luate son nuestras mártires porque fueron asesinadas a sangre fría”. Son las palabras de monseñor Stephen Ameyu Martin Mulla, arzobispo de Juba, en la homilía del funeral celebrado ayer 20 de agosto por las dos hermanas de la Congregación del Sagrado Corazón de Jesús, asesinadas, junto con otras tres personas, en una emboscada en la carretera el 16 de agosto .

“Estos son nuestras mártires que permanecerán en nuestra memoria para que podamos elevar nuestra fe que Dios nos ha dado. Nuestras hermanas murieron por su fe, por su convicción de que, al animar a otras personas a seguir a Dios, llegarían al objetivo final de nuestra vida”, destacó. El arzobispo de Juba finalmente lanzó una invitación a la conversión: “La gracia de la conversión está siempre presente. Debemos convertirnos. Debemos transformarnos en hacer cosas buenas por nosotros mismos para salvar nuestra Iglesia. Y para salvar nuestra nación, debemos hacer cosas buenas, no matar gente, no matar monjas, no matar gente inocente”.

Mientras tanto, han surgido nuevos detalles sobre las circunstancias en las que fueron asesinadas las dos religiosas. “Las dos monjas formaban parte de los 12 pasajeros en un autobús que regresaba a Juba de la celebración del centenario de la parroquia católica de Loa dedicada a Nuestra Señora de la Asunción”, explica la hermana Alice Jurugo Drajea, Superiora General de la Congregación del Sagrado Corazón de Jesús.

El autobús que había salido de la parroquia de Loa alrededor de las 7.30 fue interceptado tras una hora de viaje por hombres armados que abrieron fuego. Temiendo que los pasajeros masculinos fueran los primeros objetivos de los pistoleros, el conductor del autobús les ordenó que salieran del vehículo y huyeran.

Cuatro monjas también intentaron escapar mientras tres hermanas mayores permanecieron en el autobús. “Los hombres armados pretendían quemar a las tres monjas en el bus como lo hicieron con el vehículo que colocaron frente al bus para forzarlo a detenerse. Gracias a Dios, no tenían mechero ni gasolina para encender el fuego”, explica la hermana Drajea.

Mientras los pasajeros masculinos huían entre los árboles junto con las cuatro monjas, los hombres armados persiguieron a las dos monjas y las mataron a tiros. Dos pasajeros también fueron capturados y asesinados. En su huida, los criminales también atropellaron al conductor de un mototaxi.

bookmark_borderAMÉRICA/MÉXICO – Los obispos: “hoy más que nunca, nuestras sociedades necesitan artesanos de la paz”

Ciudad del México – “Habiendo transcurrido uno de los procesos electorales más significativos de nuestra historia, invitamos a todos, independientemente de los resultados de las votaciones, a construir un futuro, basado en la capacidad de comprometernos juntos para superar las divisiones, favoreciendo la paz, la reconciliación frente a las injusticias y la comunión entre todos nosotros. Busquemos transformar a las personas y a nuestros pueblos promoviendo una cultura de diálogo y de perdón”. Es el llamamiento que han lanzado los Obispos de México, en un mensaje firmado por el Presidente y por el Secretario General de la Conferencia Episcopal Mexicana , respectivamente Rogelio Cabrera Lopez, Arzobispo de Monterrey y Alfonso G. Miranda Guardiola, Obispo Auxiliar de Monterrey.
El mensaje recibido también en la Agencia Fides, titulado “La paz como anhelo de la plenitud humana” y con fecha del 23 de junio, inicia recordando que “dar la paz, está en el centro de la misión de los discípulos de Cristo. Y este ofrecimiento está dirigido a todos los hombres y mujeres que esperan la paz en medio de las tragedias y la violencia, por tanto, este es también nuestro anhelo y compromiso”. Los obispos, una vez más declaran que “la paz no puede reducirse al simple equilibrio entre la fuerza y el miedo”, “el incremento de la intimidación, así como la proliferación incontrolada de las armas, son contrarios a la moral y a la búsqueda de una verdadera concordia”. Luego reiteran que “hoy más que nunca, nuestras sociedades necesitan ‘artesanos de la paz’ que sean auténticos mensajeros y testigos, en la vida cotidiana, del bien ser, del bien dar y del bien estar” y recuerdan que la Iglesia, como Madre llena de sabiduría, siempre ha insistido sobre la importancia de promover una cultura del diálogo y de la paz a través del Magisterio de los Pontífices.
La sociedad mexicana “se ha visto perjudicada considerablemente, por escenarios de inseguridad y violencia”, ya denunciados en el 2010 por los obispos y “dicha realidad, lejos de disminuir, continúa amenazando a nuestras comunidades” escriben en su mensaje.
Todos nosotros “estamos llamados a realizar nuestra propia aportación para la construcción de la casa común, bajo el resguardo jurídico que provee el Estado de Derecho, el cual debe garantizar una sana convivencia entre la población La Iglesia cumple su misión siguiendo los pasos de Jesús y haciendo suyas sus actitudes; de Él aprendemos la sublime lección de anunciar el Evangelio de la Paz con la confianza puesta en la fuerza transformadora del Amor”.
Por todo ello reiteran el intento de “renovar y mantener un diálogo provechoso, abierto y trasparente con las instituciones”, y proponen “continuar construyendo a partir de los principios de solidaridad y subsidiariedad, favoreciendo que prevalezca la ayuda mutua, y caminando animados por la confianza recíproca”, además de exhortar “a ser ejemplo de paz, armonía y amor en donde quiera que nos encontremos”, y de fomentar “la sana convivencia”.
También invitan a escoger “con prontitud y en todo momento el combatir la violencia”, exhortando el uso de una “comunicación asertiva” y a ser amables con todos, incluso con aquellos que no nos saludan.
El mensaje concluye con esta invitación: “Pongamos estos anhelos y exhortaciones en manos de nuestro buen Dios y bajo el amparo de Santa María de Guadalupe, que durante cinco siglos nos ha acompañado y que en su rostro mestizo nos ofrece un mensaje de comunión, que hace posible superar las diferencias a través de la paz y la armonía”.

I nostri audiolibri su Audible