Contenido Checked

Cædmon

Temas relacionados: Los escritores y críticos

Acerca de este escuelas selección Wikipedia

SOS Children produjo este sitio web para las escuelas, así como este sitio web video sobre África . Apadrina un niño para hacer una diferencia real.

Cædmon (pron .: / k æ d m ən / O / k æ d m ɒ n /) Es el primer Inglés ( Northumbria) poeta de nombre conocido. Una Anglosajón que cuidaba de los animales en el doble monasterio de Streonæshalch ( Whitby Abbey) durante la abadía (657-680) de St. Hilda (614-680), fue originalmente ignorantes de "el arte de la canción", pero aprendió a componer una noche en el curso de un sueño, de acuerdo con el monje del siglo octavo Bede . Más tarde se convirtió en un celoso monje y un cabo e inspirador Poeta cristiano.

Cædmon es uno de los doce poetas anglosajones identificados en la Edad Media fuentes, y uno de sólo tres de ellos por quien tanto información biográfica más o menos contemporánea y ejemplos de producción literaria han sobrevivido. Su historia se relata en el Historia ecclesiastica gentis Anglorum ("Historia Eclesiástica del Pueblo Inglés") por Bede quien escribió, "[n] o se encontraba en el monasterio de esta Abadesa cierto hermano destaca sobre todo por la gracia de Dios, que acostumbraba a hacer versos religiosos, por lo que todo lo que se interpretó a él fuera de las Escrituras , que poco después de poner la misma en expresiones poéticas de gran dulzura y humildad en Inglés , que era su lengua materna. Por su verso la mente de muchos eran a menudo muy contentos de despreciar el mundo, y aspirar al cielo ".

Trabajo sobreviviente único conocido de Cædmon es Himno de Caedmon, la nueve línea aliterado poema vernáculo alabanza en honor de Dios que él supuestamente aprendió a cantar en su sueño inicial. El poema es uno de los ejemplos más tempranos atestiguado de Inglés Antiguo y es, con la rúnico Ruthwell Cruz y Inscripciones francos ataúd, uno de los tres candidatos a la mayor brevedad atestiguados ejemplo de la vieja poesía Inglés . También es uno de los ejemplos más tempranos grabados de poesía sostenida en un Lengua germánica.

Vida

Monumento a Cædmon, de Santa María de cementerio, de Whitby. La inscripción dice: "Para la gloria de Dios y en la memoria de Cædmon el padre de Inglés Sagrado canciones. Se quedó dormido duro [cerca] por, 680"

El relato de Bede

La única fuente de información original sobre la vida y obra de Cædmon es Bede 's Historia eclesiástica. Según Bede, Cædmon era un hermano lego que cuidaba de los animales en el Streonæshalch monasterio (ahora conocido como Whitby Abbey). Una noche, mientras que los monjes estaban festejando, cantando y tocando un arpa, Cædmon se fue temprano a dormir con los animales porque sabía ninguna canción. La impresión claramente dada por San Beda es que le faltaba el conocimiento de cómo componer la letra de las canciones. Mientras dormía, tuvo un sueño en el que "alguien" (Quidam) se le acercó y le pidió que cantara creaturarum principium, "el principio de las cosas creadas." Después de la primera negarse a cantar, Cædmon posteriormente produjo un corto poema laudatorio alabando a Dios, el Creador del cielo y de la tierra.

Al despertar a la mañana siguiente, Cædmon recordaba todo lo que había cantado y ha añadido líneas adicionales a su poema. Le dijo a su mayordomo sobre su sueño y un regalo y fue llevado de inmediato a ver el abadesa. La abadesa y sus consejeros pidieron Cædmon acerca de su visión y, convencido de que era un regalo de Dios, le dio una nueva comisión, esta vez por un poema basado en "un pasaje de la historia sagrada o doctrina", por medio de una prueba. Cuando Cædmon regresó a la mañana siguiente con el poema se solicita, se le ordenó tomar los votos monásticos. La abadesa ordenó a sus estudiosos para enseñar Cædmon historia y la doctrina sagrada, que después de una noche de pensamiento, registros Bede, Cædmon se convertirían en los más bellos versos. Según Bede, Cædmon fue responsable de un gran número de espléndidos textos poéticos vernácula en una variedad de temas cristianos.

Después de una vida larga y con celo piadoso, Cædmon murió como un santo: recibir una premonición de la muerte, pidió ser trasladado a un hospicio de la abadía para el enfermo terminal, donde, después de haber reunido a sus amigos a su alrededor, que expiró, después de recibir la Sagrada Eucaristía, justo antes nocturns. A pesar de que a menudo aparece como un santo, esto no está confirmado por Bede y recientemente se ha argumentado que tales afirmaciones son incorrectas.

Los detalles de la historia de Beda, y en particular de la naturaleza milagrosa de la inspiración poética de Cædmon, generalmente no son aceptados por los estudiosos como siendo del todo exacto, pero parece que no hay razón para dudar de la existencia de un poeta llamado Cædmon. El relato de Beda tiene que ser leído en el contexto de la creencia cristiana en los milagros, y se nota por lo menos que Bede, un hombre culto e inteligente, cree Cædmon para ser una figura importante en la historia de Inglés vida intelectual y religiosa.

Fechas

Bede no da fechas concretas en su historia. Cædmon se dice que ha tomado las órdenes sagradas a una edad avanzada y se da a entender que él vivió en Streonæshalch al menos en parte durante la abadía de Hilda (657-680). Capítulo IV del libro 25 de la Historia ecclesiastica parece sugerir que se produjo la muerte de Cædmon o menos al mismo tiempo que el incendio Coldingham Abbey, una actividad con la fecha en el texto de la E Crónica anglosajona a 679, pero después de 681 por Bede. La referencia a su temporibus 'en este momento' en las primeras líneas del capítulo 25 puede referirse de manera más general a la carrera de Cædmon como poeta. Sin embargo, el próximo evento datable en la Historia ecclesiastica es Rey La incursión de Ecgfrith en Irlanda en 684 (Libro IV, capítulo 26). En conjunto, esta evidencia sugiere un período activo comenzando entre 657 y 680 y termina entre 679 y 684.

Los descubrimientos modernos

La única información biográfica o histórica que la investigación moderna ha sido capaz de añadir a la cuenta del Bede se refiere a los orígenes Brittonic del nombre del poeta. Aunque Bede señala específicamente que era Inglés lengua "propia" de Cædmon, el nombre del poeta es de Origen celta: desde Proto-galesa * Cadvan (de Brythonic * Catumandos). Varios estudiosos han sugerido que el propio Cædmon puede haber sido bilingüe sobre la base de esta etimología, el contacto de Hilda estrecha con las jerarquías políticas y religiosas celtas, y algunos (no muy cerca) análogos, para el Himno en Poesía irlandesa vieja. Otros estudiosos han notado un posible alusión onomástica a ' Adam Kadmon 'en el nombre del poeta, tal vez sugiriendo que toda la historia es alegórico.

Trabajo

Corpus general

La cuenta del Bede indica que Cædmon era responsable de la composición de un gran obra de poesía religiosa vernácula. En contraste con los Santos Aldhelm y Dunstan, la poesía de Cædmon se dice que ha sido exclusivamente religioso. Bede reporta que Cædmon "nunca pudo componer cualquier poema tonto o trivial, pero sólo aquellos que estaban preocupados con devoción", y su lista de salida de Cædmon incluye el trabajo en sólo temas religiosos: relatos de la creación, las traducciones del Antiguo y Nuevo Testamento , y canciones sobre los "terrores del juicio futuro, horrores del infierno, ... alegrías del reino celestial, ... y misericordias divinas y juicios". De este corpus, sólo su primer poema sobrevive. Mientras poemas vernáculos emparejan la descripción de Beda de varias de las obras posteriores de Caedmon se encuentran en Londres, British Library, Junius 11 (denominado tradicionalmente como la "Junius" o manuscrito "Cædmon"), la atribución tradicional más antiguo de estos textos a Cædmon o de Cædmon influencia no puede sostenerse. Los poemas muestran diferencias estilísticas significativas tanto a nivel interno y con Himno original del Cædmon, y no hay nada acerca de su orden o el contenido que sugiera que no podrían haber sido compuestas y anthologised sin ninguna influencia de la discusión de Bede de la obra de Cædmon: los tres primeros poemas Junius son en su orden bíblico y, mientras Cristo y Satanás podían entenderse como una descripción parcial de ajuste de Bede de la obra de Cædmon en el juicio futuro, penas del infierno y alegrías del reino celestial, el partido terminará no exacto suficiente para impedir composición independiente. Como Fritz y el día han demostrado, de hecho, la lista de Bede sí pudieran adeudar menos para el conocimiento directo de la producción real de Cædmon que a las ideas tradicionales acerca de los sujetos aptos para la poesía cristiana o el orden de la catecismo. Influencias similares pueden, por supuesto, también han afectado a la composición del volumen Junius.

Himno de Caedmon

Uno de los dos candidatos a la copia sobreviviente más antiguo del Himno de Caedmon se encuentra en "The Moore Bede" (ca. 737), que se celebra por el Biblioteca de la Universidad de Cambridge (Kk. 5. 16, a menudo referido como M). El otro candidato es San Petersburgo, Biblioteca Nacional de Rusia, lat. P. v. I. 18 (P)

El único sobreviviente conocido de la obra de Cædmon es su Himno ( versión en audio). El poema es conocido a partir del 21 copias manuscritas, por lo que es la mejor atestiguado poema Inglés Antiguo después de Beda Death Song (con 35 testigos) y la mejor documentada en el corpus poético en manuscritos copiados o de su propiedad en las islas británicas durante el período anglosajón. El Himno también tiene, con mucho, la más complicada conocida historia textual de cualquier sobreviviente poema anglosajón. Se encuentra en los dos dialectos y cinco distinta recensiones (aelda Northumbria, Northumbria eordu, West-Saxon eorðan, West-Saxon Ylda y West-sajón eorðe), todos menos uno de los cuales son conocidos a partir de tres o más testigos. Es uno de los ejemplos más tempranos de atestiguados por escrito Inglés antiguo y uno de los primeros ejemplos registrados de poesía sostenida en un Lengua germánica. Junto con el rúnico Ruthwell Cruz y Inscripciones francos ataúd, Himno de Caedmon es uno de los tres candidatos para el ejemplo atestiguada más temprana de la poesía Inglés Antiguo .

No es continuar el debate crítico sobre el estado del poema, ya que ahora está disponible para nosotros. Mientras que algunos eruditos aceptan los textos del Himno como transmisiones más o menos exactas de originales de Cædmon, otros sostienen que se originaron como una copia de la traducción del latín de Beda, y que no hay ningún testigo que ha sobrevivido al texto original.

Evidencia de los manuscritos

Todas las copias del Himno se encuentran en manuscritos de la Historia eclesiástica o su traducción, donde sirven, ya sea como glosar a la traducción latina de Bede del poema Inglés Antiguo, o, en el caso de la versión Inglés Antiguo, un reemplazo para la traducción de Beda en el texto principal de la historia. A pesar de esta estrecha relación con la obra de Beda, el Himno no parece haber sido transmitida con la Historia ecclesiastica regularmente hasta relativamente tarde en su historia textual. Escribas distintos de los responsables del texto principal menudo copian el texto vernáculo del Himno en manuscritos de la Historia de América. En tres casos, Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 243, Oxford, Bodleian Library, Hatton 43, y Winchester, Catedral I, el poema es copiado por escribas que trabajan un cuarto de siglo o más después de que el texto principal se estableció primero y diez. Incluso cuando el poema se encuentra en la misma mano que el texto principal del manuscrito, hay poca evidencia que sugiera que fue copiada del mismo modelo que el América Historia: versiones casi idénticas del poema Inglés Antiguo se encuentran en manuscritos pertenecientes a diferentes recensiones del texto latino; copias estrechamente relacionados de la Historia de América contienen a veces muy diferentes versiones del poema Inglés Antiguo. Con la excepción de la traducción en Inglés Antiguo, hay una sola recensión de la Historia eclesiástica se caracteriza por la presencia de una recensión particular del poema vernáculo.

Apertura de texto

La versión más antigua conocida del poema es el Northumbria aelda recensión. Los testigos sobrevivientes a este texto, Cambridge, Biblioteca de la Universidad, Kk. 5. 16 (M) y San Petersburgo, Biblioteca Nacional de Rusia, lat. P. v. I. 18 (P), fecha a por lo menos mediados del octavo siglo. M, en particular, es tradicionalmente atribuido a propio monasterio y la vida útil de Beda, aunque hay poca evidencia para sugerir que se ha copiado mucho antes de mediados del octavo siglo.

El siguiente texto, la primera columna de la izquierda abajo, se ha transcrito de M (mediados del siglo octavo; Northumbria). El texto se ha normalizado para mostrar una línea de equilibrio entre cada línea y moderno palabra-división. Una transcripción de la pronunciación probable del texto a principios del dialecto de Northumbria del siglo octavo en el que está escrito el texto se incluye, junto con una traducción moderna Inglés.

nu scylun hergan hefaenricaes UARD
metudæs maecti terminan su modgidanc
uerc uuldurfadur swe él uundra gihwaes
dryctin eci o astelidæ
él aerist scop aelda barnu m
heben til hrofe haleg scepen.
Tha middungeard moncynnæs UARD
eci dryctin æfter tiadæ
firum doblar u frea allmectig
[Ñu skʲylun herjɑn hevænriːkʲæs wɑrd
metudæs mæxti terminan su moːdɣiðɔŋk
werk wuldurfɑdur SWE Él wundrɑ ɣihwæs
dryxtin Eki o ɑːstelidæ
Él æːrist SKOP ældɑ bɑrnum
heven til hroːve hɑːleɣ skʲepːen
θɑː midːunɣæɑrd mɔŋkʲynːæs wɑrd
Eki dryxtin æfter tiadæ
firum foldu fræːɑ ɑlːmextiɣ]
Ahora [nosotros] debemos honrar el guardián de los cielos,
el poderío del arquitecto, y su propósito,
el trabajo del padre de la gloria - como el comienzo de las maravillas
establecido, el señor eterno,
La primera vez que creó para los hijos de los hombres
el cielo como techo, el santo creador
Entonces la tierra media, el guardián de la humanidad
el señor eterno, después nombrado
las tierras para los hombres, el Señor todopoderoso.

Versión de Beda América es el siguiente:

Nunc laudare debemus Auctorem regni caelestis, Creatoris potentiam, et consilium illius facta Patris gloriae: quomodo ille, Aeternus cum sit Deus, omnium miraculorum auctor exstitit; qui primo filiis hominum Caelum pro culmine Tecti dehinc Terram custos humani generis omnipotens creavit.
"Ahora hay que alabar al autor del reino celestial, el poder del creador, y su propósito, el trabajo del padre de gloria: como él, que es el Dios eterno, es el autor de todos los milagros, que primero creó el cielo como techo más alto para los niños hombres, entonces la tierra, tutor todopoderoso de la raza humana ".
Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cædmon&oldid=546765746 "