Conteúdo verificado

Alexander Pushkin

Assuntos Relacionados: Escritores e críticos

Sobre este escolas selecção Wikipedia

Este conteúdo da Wikipedia foi escolhida pela SOS Children para adequação nas escolas ao redor do mundo. Clique aqui para mais informações sobre Crianças SOS.

Alexander Pushkin
A.S.Pushkin.jpg
Alexander Pushkin por Vasily Tropinin
Nascido Alexander Pushkin Sergeyevich
(1799/06/06) 06 de junho de 1799
Moscou , Império Russo
Morreu 10 de fevereiro de 1837 (1837/02/10) (idade 37)
São Petersburgo , Império Russo
Ocupação Poeta, romancista, dramaturgo
Língua Russo, Francês
Nacionalidade Russo
Alma mater Tsarskoye Selo Lyceum
Período Idade de Ouro da Poesia russa
Gêneros Novel , romance em verso, poema , teatro , história curta, conto de fadas
Movimento literário Romantismo , pré- realismo
Trabalho notável (s) Eugene Onegin, Filha do Capitão, Boris Godunov, Ruslan e Ludmila
Cônjuge (s) Natalia Pushkina (1831-1837)
Crianças Maria, Alexander, Grigory, Natalia
Relativa (s) Sergei Lvovich Pushkin, Nadezhda Ossipovna Gannibal



Assinatura

Alexander Sergeyevich Pushkin ( russo : Александр Сергеевич Пушкин, . tr Aleksandr Pushkin Sergeyevich; IPA: [Ɐlʲɪksandr sʲɪrɡʲejɪvʲɪtɕ puʂkʲɪn]; 06 de junho [ OS 26 de Maio] 1799-1710 fevereiro [de OS 29 de janeiro] 1837) era um Autor russo do romântico era que é considerado por muitos como o maior poeta russo e fundador da moderna Literatura russa.

Pushkin nasceu na Nobreza russa, em Moscou. Um fato notável sobre sua ascendência é que um bisavô de sua - Abram Gannibal - foi trazido como escravo da África e subiu para tornar-se um aristocrata. Pushkin publicou seu primeiro poema aos quinze anos de idade, e foi amplamente reconhecido pelo establishment literário na época de sua graduação da Tsarskoye Selo Lyceum.

Embora sob a estrita vigilância da Polícia política do czar e incapaz de publicar, Pushkin escreveu seu jogo mais famoso, o drama Boris Godunov. Sua romance em verso, Eugene Onegin, foi serializado entre 1825 e 1832.

Notoriamente sensíveis sobre sua honra, Pushkin lutaram um total de vinte e nove duelos, e foi fatalmente ferido em tal encontro com Georges-Charles de Heeckeren d'Anthès. D'Anthès, um oficial francês ao serviço da Chevalier regimento da guarda, tinha tentado seduzir a esposa do poeta, Natalya Pushkina. A morte prematura de Pushkin com a idade de 37 ainda é considerado como uma catástrofe para Literatura russa.

Vida e carreira

O pai de Pushkin, Sergei Lvovich Pushkin (1767-1848), era descendente de uma família distinta da nobreza russa que traçou sua ascendência de volta para o século 12.

A mãe de Pushkin Nadezhda (Nadya) Ossipovna Gannibal (1775-1836) era descendente através de sua avó paterna de Alemão e Nobreza escandinavo. Ela era a filha de Ossip Abramovich Gannibal (1744-1807) e sua esposa, Maria Alekseyevna Pushkina (1745-1818).

O pai de Ossip Abramovich Gannibal, o bisavô de Pushkin, foi Abram Petrovich Gannibal (1696-1781), um Africano Preto Página levantada por Pedro, o Grande . Abrão escreveu em uma carta a imperatriz Elizabeth, filha de Pedro, o Grande, que era da cidade de "Lagon". Biógrafos russos concluiu desde o início que Lagon estava na Etiópia , uma nação com cristãos ortodoxos associações. Vladimir Nabokov, ao pesquisar Eugene Onegin, lançado sérias dúvidas sobre esta teoria origem etíope. Em 1995 Dieudonné Gnammankou delineou um forte argumento de que "Lagon" era uma cidade localizada no lado sul do lago Chade , agora no norte de Camarões . No entanto, não há nenhuma evidência conclusiva para qualquer teoria. Após a educação na França como um engenheiro militar, Abram Gannibal tornou-se governador de Reval e, eventualmente, Général en Chef (o posto do exército mais antigo terceiro), responsável pela construção de fortalezas marítimas e canais na Rússia.

Nascido em Moscou, Pushkin publicou seu primeiro poema com a idade de quinze anos. Até o momento ele terminou a escola como parte da primeira turma do prestigioso Imperial Lyceum em Tsarskoe Selo perto de São Petersburgo , o seu talento já foi amplamente reconhecida na cena literária russa. Depois da escola, Pushkin mergulhou na cultura vibrante e estridente juventude intelectual da capital, São Petersburgo. Em 1820, ele publicou seu primeiro poema longo, Ruslan e Lyudmila, em meio a muita controvérsia sobre seu tema e estilo.

Pushkin gradualmente tornou-se comprometido com a reforma social e emergiu como um porta-voz para os radicais literários. Isto irritou o governo e levou à sua transferência da capital (1820). Ele foi para a Cáucaso e ao Crimeia, em seguida, a Kamenka e Chişinău, onde se tornou um Freemason.

Amante casado de Pushkin, Anna Petrovna Kern, para quem ele escreveu o mais famoso poema de amor na língua russa.

Aqui, ele se juntou ao Filiki Eteria, uma organização secreta cujo objetivo era derrubar o domínio otomano na Grécia e estabelecer um estado independente grego. Ele foi inspirado pela revolução grega e quando a guerra contra o Turcos otomanos eclodiu ele manteve um diário registrando os acontecimentos do grande levante nacional.

Ele ficou em Chişinău até 1823 e escreveu há dois Romântico poemas que lhe trouxe grande aclamação, o cativo do Cáucaso e A Fonte de Bakhchisaray. Em 1823 mudou-se para Pushkin Odessa, onde ele novamente entrou em choque com o governo, que o mandou para o exílio na propriedade rural de sua mãe de Mikhailovskoe (perto Pskov) 1824-1826.

No entanto, algumas das autoridades lhe permitiu visitar Czar Nicolau I da petição para a sua libertação, que ele obteve. Mas alguns dos insurgentes na Decembrist Uprising (1825), em São Petersburgo tinha mantido alguns de seus poemas políticos primeiros entre os seus papéis, e logo Pushkin encontrou-se sob o estrito controle dos censores do governo e impossibilitado de viajar ou publicar à vontade. Ele havia escrito o que se tornou seu jogo mais famoso, o drama Boris Godunov, enquanto na propriedade de sua mãe, mas não conseguiu obter permissão para publicá-lo até cinco anos depois. A versão original, sem censura do drama não foi encenado até 2007.

Georges d'Anthès

No ano de 1831, durante o período de crescente influência literária de Pushkin, ele conheceu um dos grandes primeiros outros escritores da Rússia, Nikolai Gogol. Depois de ler 1831-1832 volume de contos de Gogol Noites em uma fazenda perto Dikanka, Pushkin apoiou criticamente e que apresentam alguns dos mais famosos contos de Gogol na revista O Contemporâneo, que ele fundou em 1836. Mais tarde, Pushkin e sua esposa Natalya Goncharova, se tornou regulares da sociedade tribunal. Depois de muita hesitação, Natalya finalmente aceitou a proposta de Pushkin, em abril de 1830, mas não antes que ela recebeu garantias de que o governo czarista não tinham intenção de perseguir o poeta libertário. Eles ficaram noivos oficialmente em 6 de Maio de 1830, e enviou convites do casamento. Devido a um surto de cólera e de outras circunstâncias, o casamento foi adiado por um ano. A cerimónia teve lugar em 18 de Fevereiro de 1831 (Old Style) no Grande Igreja da Ascensão em Bolshaya Nikitskaya Street, em Moscou . Quando o Tsar deu Pushkin o título menor corte, o poeta ficou enfurecido, sentindo que o czar a intenção de humilhá-lo por o que implica que Pushkin estava sendo admitido ao tribunal não por seus próprios méritos, mas apenas para que sua esposa, que tinha muitos admiradores, incluindo o próprio czar , poderia atender adequadamente bailes da corte.

Por 1837, Pushkin estava caindo cada vez maior da dívida e enfrentou boatos escandalosos que sua esposa tinha embarcou em um caso de amor. Em resposta, o poeta desafiou suposta amante de Natalya, seu cunhado Georges d'Anthès, para um duelo que deixou os dois homens feridos. Tiro através do baço, Pushkin morreu dois dias depois. Sua última casa é agora um museu.

O governo czarista, temendo uma manifestação política em seu funeral, se tivesse deslocado para um local menor e atendimento restrito para fechar parentes e amigos. O corpo do poeta foi arrebatados secretamente à meia-noite e enterrado na propriedade de sua mãe.

Natalya Goncharova, a esposa de Pushkin. Pintado por Ivan Makarov (1849).

Descendentes Pushkin

Pushkin teve quatro filhos de seu casamento com Natalya: (. B 1832, apresentado como um protótipo de Maria Anna Karenina ), Alexander, Grigory (b 1.835.), e Natalya (b 1.836.), o último dos quais (b 1833). casado, morganaticamente, na casa real de Nassau para Nikolaus Wilhelm de Nassau e se tornou o Condessa de Merenberg.

Dos filhos de Pushkin apenas as linhas de Alexander e Natalya continuar. Neta de Natalya, Nadejda, casado na família real britânica (o marido era o tio de Príncipe Philip, duque de Edimburgo). Descendentes do poeta agora vivo ao redor do globo: na Grã-Bretanha, Alemanha, Bélgica e Estados Unidos.

Legado

Legado literário

Os críticos consideram muitas de suas obras primas, tais como o poema O cavaleiro de bronze eo drama The Stone Guest, um conto da queda de Don Juan. Sua poética curto drama "Mozart e Salieri" foi a inspiração para Peter Shaffer do Amadeus. Pushkin se preferia sua novela em verso Eugene Onegin, que escreveu ao longo de sua vida e que, a partir de uma tradição de grandes romances russos, segue algumas personagens centrais, mas varia muito em tom eo foco.

"Onegin" é uma obra de tal complexidade que, embora apenas cerca de uma centena de páginas, tradutor Vladimir Nabokov necessários dois volumes completos de material para processar totalmente o seu significado em Inglês. Devido a esta dificuldade de tradução, o verso de Pushkin permanece em grande parte desconhecido para os leitores ingleses. Mesmo assim, Pushkin tem influenciado profundamente escritores ocidentais como Henry James .

Legado musical

As obras de Pushkin também proporcionou um terreno fértil para os compositores russos. Glinka de Ruslan e Lyudmila é a primeira ópera inspirada em Pushkin importante, e um marco na tradição da música russa. Tchaikovsky óperas 's Eugene Onegin (1879) e A Dama de Espadas (1890) tornou-se talvez mais conhecido fora da Rússia do que próprias obras com o mesmo nome de Pushkin.

Mussorgsky do monumental Boris Godunov (duas versões, 1868-9 e 1871-2) classifica como um dos muito melhores e mais originais das óperas russas. Outras óperas russas com base em Pushkin incluem Dargomyzhsky de Rusalka e The Stone Guest; Rimsky-Korsakov 's Mozart e Salieri, Conto do Tsar Saltan, e O Galo de Ouro; Cui de Prisioneiro do Cáucaso, Festa em Tempo de Peste, e Filha do Capitão; Tchaikovsky 's Mazeppa; Óperas de um ato de Rachmaninov Aleko (baseado em Os ciganos) e O Cavaleiro Avarento; Stravinsky 's Mavra, e Nápravník de Dubrovsky.

Para não mencionar ballet Isto é e cantatas, bem como inumeráveis músicas definidas para o verso de Pushkin (incluindo até mesmo seus poemas em língua francesa, em Isabelle Aboulker de ciclo de canções "Caprice étrange"). Suppé, Leoncavallo e Malipiero, entre os compositores não-russas, ter baseado óperas em suas obras.

Romantismo

Embora Pushkin é considerado o representante central da Idade do Romantismo na literatura russa, ele não pode ser rotulada de forma inequívoca como um romântico: críticos russos tradicionalmente têm argumentado que as suas obras representam um caminho do neo-classicismo através Romantismo ao Realismo, enquanto uma avaliação alternativa sugere que "ele tinha uma habilidade para entreter contrarities que pode parecer romântico na origem, mas em última análise, é subversivo de todos os pontos fixos de vista, todas as visões individuais, incluindo o romântico" e que "ele é ao mesmo tempo romântico e não muito romântico ".

Influência sobre a língua russa

Conforme Vladimir Nabokov,

Pushkin de idiom combinou todos os elementos contemporâneos da Rússia com tudo o que ele tinha aprendido a partir de Derzhavin, Zhukovsky, Batyushkov, Karamzin, e Krylov; estes elementos são os seguintes: 1. A e poética estirpe metafísica que ainda viviam em Igreja formas e locuções eslavos; 2. abundante e natural galicismos; 3. Os coloquialismos cotidianas de seu conjunto; e 4. estilizado discurso popular. Ele fez uma salada dos famosos três estilos (baixo, a elevação média, alta) caro aos archaists pseudoclassical, e acrescentou-lhe os ingredientes de romanticists russos com uma pitada de paródia.

Pushkin é geralmente creditado com o desenvolvimento literatura russa. Não só ele é visto como tendo originado o nível altamente diferenciada da linguagem que caracteriza a literatura russa, depois dele, mas ele também é creditado com a aumentar substancialmente o léxico russo. Onde encontrou lacunas no vocabulário russo, ele concebeu calques. Seu rico vocabulário eo estilo altamente sensíveis são a base para a literatura russa moderna. Seu talento configurar novos registros para o desenvolvimento da língua e da cultura russa. Ele se tornou o pai da literatura russa no século 19, marcando as maiores conquistas do século 18 eo início do processo literário do século 19. Alexander Pushkin Rússia introduziu a todos os gêneros literários europeus, bem como um grande número de escritores da Europa Ocidental. Ele trouxe o discurso natural e as influências estrangeiras para criar moderna russa poética. Embora sua vida foi breve, ele deixou exemplos de quase todos os gêneros literários de sua época: poesia lírica, a narrativa de poesia, o romance, o conto, o teatro, o ensaio crítico, e até mesmo a letra pessoal.

A obra de Pushkin como jornalista marcou o nascimento da cultura revista russa, incluindo ele elaboração e contribuindo fortemente para uma das revistas literárias mais influentes do século 19, o Sovremennik (O Contemporâneo, ou Современник). A partir dele derivar os contos populares e quadros de gênero de outros autores: Leskov, Esenin, e Gorky. Seu uso da língua russa formaram a base do estilo de romancistas Ivan Turgenev, Ivan Goncharov, e Leo Tolstoy , bem como a de poetas líricos subseqüentes começando com Mikhail Lermontov. Pushkin foi reconhecido por Nikolai Vasilyevich Gogol, seu sucessor e aluno, o grande crítico russo Vissarion Grigoryevich Belinsky, que produziu o estudo crítico mais amplo e mais profundo da obra de Pushkin, que ainda mantém muito de sua relevância.

Alexander Pushkin se tornou uma parte inseparável do mundo literário do povo russo. Ele também exerceu uma profunda influência sobre outros aspectos da cultura russa, mais notavelmente na ópera. Traduzidos em todas as línguas principais, suas obras são consideradas tanto como expressão da consciência nacional mais completamente russo e como transcendendo as barreiras nacionais. Inteligência de Pushkin, a nitidez de sua opinião, sua devoção à poesia, pensamento realista e incrível intuição histórica e política fazem dele um dos maiores gênios nacionais russos.

O diário secreto

Em 1986, um livro intitulado Jornal Segredo 1836-1837 foi publicado por um Minneapolis Publishing House (MIP Company), que afirma ser o conteúdo decodificado de um diário privado criptografado mantido por Pushkin. Promovido com alguns detalhes sobre o seu conteúdo, e elogiado por muitos anos como sendo 'proibido na Rússia', foi um romance erótico narrado da perspectiva de Pushkin. Alguns editores de venda por correspondência ainda carregam o trabalho sob sua descrição ficcional. Em 2001, foi publicado pela primeira vez em Moscou por Ladomir Publishing House, que criou um escândalo. Em 2006 uma edição russo-Inglês bilíngüe foi publicado na Rússia por Retro Publishing House. Agora publicado em 25 países. Encenada em Paris em 2006. Em 2011 novas edições foram publicadas na França por Belfond, em Espanha por Funambulista e nos EUA por MIP Company.

Honras e legado

  • Em 1929, o escritor soviético Leonid Grossman publicou um romance The d'Archiac Papers, contando a história da morte de Pushkin a partir da perspectiva de um diplomata francês, sendo um participante e uma testemunha do duelo fatal. O livro descreve como um liberal e uma vítima da Regime czarista. Na Polónia, o livro foi publicado sob o título A morte do poeta.
  • Em 1937, a cidade de Tsarskoe Selo foi rebatizado Pushkin em sua honra.
  • Existem vários museus na Rússia dedicadas a Pushkin, incluindo duas em Moscou, um em São Petersburgo, e um grande complexo em Mikhaylovskoye.
  • A morte de Pushkin foi retratado em 2006 biopic Pushkin: The Last Duel. O filme foi dirigido por Natalya Bondarchuk. Pushkin foi retratado na tela por Sergei Bezrukov.
  • O Pushkin Trust foi fundada em 1987 pelo Duquesa de Abercorn para comemorar o legado criativo e espírito de seu ancestral Alexander Pushkin e para liberar a criatividade e imaginação das crianças da Irlanda, proporcionando-lhes oportunidades para comunicar os seus pensamentos, sentimentos e experiências.
  • Um planeta menor, 2208 Pushkin, descoberto em 1977 pelo astrônomo soviético Nikolai Stepanovich Chernykh é nomeado após ele. A cratera em Mercúrio também é nomeado em sua honra.
  • MS Alexandr Pushkin segundo navio da classe Ivan Franko russo (também referida como "poeta" ou "escritor" class).
  • Estação de metro Tashkent foi nomeado em sua honra.
  • A cadeia de montanhas e um lago foram nomeados em sua honra em Ben Nevis Township, Ontário Canadá

Trabalho

Poemas narrativos

  • 1820 - Ruslan i Lyudmila (Руслан и Людмила); Tradução Inglês: Ruslan e Ludmila
  • 1820-1821 - Kavkazskiy plennik (Кавказский пленник); Tradução Inglês: O Prisioneiro do Cáucaso
  • 1821 - Gavriiliada (Гавриилиада); Tradução Inglês: O Gabrieliad
  • 1821-1822 - Bratya razboyniki (Братья разбойники); Tradução Inglês: O assaltante Irmãos
  • 1823 - Bakhchisaraysky Fontan (Бахчисарайский фонтан); Tradução Inglês: A Fonte de Bakhchisaray
  • 1824 - Tsygany (Цыганы); Tradução Inglês: Os ciganos
  • 1825 - Graf Nulin (Граф Нулин); Tradução Inglês: Contagem Nulin
  • 1829 - Poltava (Полтава); Tradução Inglês: Poltava
  • 1830 - Domik v Kolomne (Домик в Коломне); Tradução Inglês: A Little House in Kolomna
  • 1833 - Andjelo (Анджело); Tradução Inglês: Angelo
  • 1833 - Medny Vsadnik (Медный всадник); Tradução Inglês: O Cavaleiro de Bronze

Novela em verso

  • 1825-1832 - Yevgeny Onegin (Евгений Онегин); Tradução Inglês: Eugene Onegin

Drama

  • 1825 - Boris Godunov (Борис Годунов); Tradução Inglês: Boris Godunov
  • 1830 - Malenkie tragedii (Маленькие трагедии); Tradução Inglês: The Little Tragedies
    • Kamenny gost (Каменный гость); Tradução Inglês: The Stone Guest
    • Motsart i Salyeri (Моцарт и Сальери); Tradução Inglês: Mozart e Salieri
    • Skupoy rytsar (Скупой рыцарь); Inglês traduções: O Cavaleiro Avarento, O Cavaleiro Avarento
    • Pir Chumy vo vremya (Пир во время чумы); Tradução Inglês: A Festa em Tempo de Peste

Prosa

  • 1828 - Arap Petra Velikogo (Арап Петра Великого); Tradução Inglês: Peter Negro, o Grande, romance inacabado
  • 1831 - Povesti pokoynogo Ivana Petrovicha Belkina (Повести покойного Ивана Петровича Белкина); Tradução Inglês: Os Contos do falecido Ivan Petrovich Belkin
    • Vystrel (Выстрел); Tradução Inglês: The Shot, conto
    • Metel (Метель); Tradução Inglês: The Blizzard, conto
    • Grobovschik (Гробовщик); Tradução Inglês: The Undertaker, conto
    • Stanzionny smotritel (Станционный смотритель); Tradução Inglês: o chefe da estação, história curta
    • Baryshnya-krestyanka (Барышня-крестьянка); Tradução Inglês: A Filha do Squire, conto
  • 1834 - Pikovaya dama (Пиковая дама); Tradução Inglês: A Dama de Espadas, conto
  • 1834 - Kirdzhali (Кирджали); Tradução Inglês: Kirdzhali, conto
  • 1834 - Istoriya Pugacheva (История Пугачева); Tradução Inglês: Uma história de Pugachev, estudo da Rebelião de Pugachev
  • 1836 - Kapitanskaya dochka (Капитанская дочка); Tradução Inglês: Filha do Capitão, novela
  • 1836 - puteshestvie v Arzrum (Путешествие в Арзрум); Tradução Inglês: A Journey to Arzrum, esboços de viagem
  • 1836 - Roslavlev (Рославлев); Tradução Inglês: Roslavlev, romance inacabado
  • 1837 - Istoriya sela Goryuhina (История села Горюхина); Tradução Inglês: A História da Vila de Goryukhino, inacabada história curta
  • 1837 - Yegipetskie nochi (Египетские ночи); Tradução Inglês: Noites egípcias, inacabada história curta
  • 1841 - Dubrovsky (Дубровский); Tradução Inglês: Dubrovsky, romance inacabado

Os contos de fadas em verso

  • 1830 - Сказка о попе и о работнике его Балде; Tradução Inglês: O Conto do sacerdote e do seu Workman Balda
  • 1830 - Сказка о медведихе; Tradução Inglês: The Tale of the Bear Feminino (não era acabado)
  • 1831 - Сказка о царе Салтане; Tradução Inglês: O Conto do Czar Saltan
  • 1833 - Сказка о рыбаке и рыбке; Tradução Inglês: O Conto do Pescador eo Peixe
  • 1833 - Сказка о мертвой царевне; Tradução Inglês: O conto da princesa inoperante
  • 1834 - Сказка о золотом петушке; Tradução Inglês: O Conto do Galo de Ouro
Retirado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alexander_Pushkin&oldid=543633780 "