Conteúdo verificado

Bede

Sobre este escolas selecção Wikipedia

Crianças SOS feita esta seleção Wikipedia ao lado de outras escolas recursos . Antes de decidir sobre o patrocínio de uma criança, por que não aprender sobre as diferentes instituições de caridade de patrocínio primeiro ?

São Beda, o Venerável
O Venerável Bede traduz John 1902.jpg
O Venerável Bede Traduz John Penrose por JD (ca 1902)
Doutor da Igreja, Monge , Historiador
Nascido ca. 673
não gravados, possivelmente Monkton.
Morreu 26 de maio 735
Jarrow, Northumbria
Honrado em Igreja Católica Romana , Igreja Ortodoxa Oriental , Comunhão Anglicana , Lutheran Church
Canonizado 1899 reconhecido como Doutor da Igreja, Roma por Papa Leão XIII
Major santuário Catedral de Durham .
Festa 25 de maio (Igrejas ocidentais)
27 de maio (Igreja Ortodoxa e Calendário Romano Geral, entre 1899-1969)
Patrocínio Escritores ingleses e historiadores; Jarrow

Bede (pron .: / b Eu d / Beed; Old Inglês : Bǣda ou Beda; 672/673 - 26 maio 735), também conhecido como São Beda, o Venerável Bede ou ( Latin : Beda venerabilis), foi um Inglês monge no Northumbrian mosteiro de São Pedro em Monkwearmouth e de seu mosteiro companheiro, São Paulo, pela moderna Jarrow (veja Monkwearmouth-Jarrow), tanto no Reino de Northumbria. Mosteiro de Beda teve acesso a uma biblioteca excelente que incluiu obras de Eusébio e Orosius entre muitos outros.

Ele é bem conhecido como um autor e estudioso, e sua obra mais famosa, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (A História Eclesiástica do Povo Inglês) granjeou-lhe o título de "O Pai da História Inglês ". Em 1899, foi feito um Bede Doutor da Igreja por Leão XIII, uma posição de significado teológico; ele é o único nativo da Grã-Bretanha para conseguir essa designação ( Anselmo de Canterbury, também um Doutor da Igreja, era originalmente da Itália). Bede era aliás um perito linguista e tradutor, e seu trabalho com os latinos e gregos escritos do início Padres da Igreja contribuiu significativamente para Inglês cristianismo , tornando os escritos muito mais acessível ao seu companheiro Anglo-saxões.

Vida

Quase tudo o que se sabe sobre a vida de Bede está contida no último capítulo de seu Historia ecclesiastica, a história da Igreja na Inglaterra. Foi concluída em cerca de 731, e Bede implica que ele estava então no seu quinquagésimo nono ano, o que daria uma data de nascimento provável de cerca de 672-673. A pequena fonte de informações é a letra por seu discípulo Cuthbert que relaciona a morte de Bede. Bede, na Historia, dá sua terra natal como "sobre as terras deste mosteiro". Ele está se referindo aos mosteiros geminados de Monkwearmouth e Jarrow, perto do moderno-dia Newcastle , reivindicado como seu local de nascimento; há também uma tradição que ele nasceu em Monkton, duas milhas a partir do mosteiro de Jarrow. Bede não diz nada de suas origens, mas suas conexões com os homens de ascendência nobre sugerem que sua própria família foi bem-fazer. Primeiro abade de Bede era Bento Biscop, e os nomes "Biscop" e "Beda" ambos aparecem em uma lista rei dos reis de Lindsey de cerca de 800, sugerindo ainda que Bede veio de uma família nobre. O nome "Bede" não era comum na época. O Liber vitae de Durham Cathedral inclui uma lista de sacerdotes; dois são nomeados Bede, e um destes é presumivelmente se Bede. Alguns manuscritos da Vida de Cuthbert, uma das próprias obras de Beda, mencionar que próprio sacerdote de Cuthbert foi nomeado Bede; é possível que esse padre é o outro nome listado no Liber vitae. Essas ocorrências, juntamente com uma Bieda que é mencionado no Anglo-Saxon Chronicle sob o ano 501, são as únicas aparições do nome em fontes primitivas. O nome provavelmente deriva da cama Inglês Antigo, ou oração; se Bede foi dado o nome com o seu nascimento, em seguida, sua família tinha provavelmente sempre planejado para ele para entrar no clero.

Na idade de sete anos, ele foi enviado para o mosteiro de Monkwearmouth por sua família para ser educado por Bento Biscop e mais tarde por Ceolfrith. O Bede não dizer se ele já tinha a intenção nesse momento que ele seria um monge. Era bastante comum na Irlanda neste momento para meninos jovens, particularmente aqueles de origem nobre, a ser promovido para fora; a prática também era provável que tenha sido comum entre os povos germânicos na Inglaterra. Irmã mosteiro de Monkwearmouth em Jarrow foi fundada por Ceolfrith em 682, e Bede provavelmente transferida para Jarrow com Ceolfrith naquele ano. A pedra dedicação para a igreja sobreviveu até os dias de hoje; é datado de 23 de Abril de 685, e como Bede teria sido necessária para ajudar com tarefas domésticas em sua vida do dia-a-dia, é possível que ele ajudou na construção da igreja original. Em 686, a peste irrompeu em Jarrow. A vida de Ceolfrith, escrito em cerca de 710, os registros que apenas dois monges sobreviventes eram capazes de cantar os escritórios completos; um era Ceolfrith eo outro um jovem rapaz, que de acordo com o escritor anônimo tinham sido ensinados por Ceolfrith e era "agora um sacerdote do mesmo mosteiro". Após uma semana de cantar os salmos sem a habitual antífonas, Ceolfrith "não podia suportar isso por mais tempo", e os dois conseguiram restaurar o serviço normal, "sem pouco de trabalho". O menino era quase certamente Bede, que teria sido cerca de 14.

Quando Bede tinha cerca de 17 anos de idade, Adomnan, o abade de Abadia de Iona, visitou Monkwearmouth e Jarrow. Bede provavelmente teria encontrado o abade durante esta visita, e pode ser que Adomnan despertou o interesse de Bede na Páscoa controvérsia namoro. Em cerca de 692, no décimo nono ano de Beda, Bede foi ordenado diácono por seu bispo diocesano, John, que era Bispo de Hexham. A idade canónica para a ordenação de um diácono foi de 25; Ordenação início de Beda pode significar que suas habilidades foram consideradas excepcionais, mas também é possível que a exigência de idade mínima foi muitas vezes ignorada. Pode ter havido ordens menores do ranking abaixo de um diácono; mas não há registro de Bede se realizou qualquer um desses escritórios. No trigésimo ano de Beda (cerca de 702) Bede se tornou um padre, com a ordenação novamente realizada por Dom John.

Em cerca de 701 Bede escreveu seus primeiros trabalhos, o De Arte Metrica e De Schematibus et Trópis; ambos foram destinados para uso em sala de aula. Ele continuou a escrever para o resto de sua vida, acabou de completar mais de 60 livros, a maioria dos que sobreviveram. Nem todos de sua saída pode ser facilmente datado, e Bede pode ter trabalhado em alguns textos sobre um período de muitos anos. Seu último trabalho sobrevivente é uma carta ao Ecgbert de York, um ex-aluno, escrito em 734. Um século sexta-manuscrito de grego e latim Atos que se acredita ter sido usado por Bede sobrevive e está agora na Biblioteca Bodleian; ela é conhecida como a Codex Laudianus. Bede pode também ter trabalhado em uma das bíblias latinos que foram copiados em Jarrow, um dos quais está agora na posse do Laurentian Biblioteca em Florence. Bede era um professor, assim como um escritor; ele gostava de música, e foi dito para ser realizado como cantora e como um recitador de poesia em língua vernácula. É possível que ele sofreu um problema de fala de algum tipo, mas isso depende de uma frase na introdução à sua vida verso de São Cuthbert. Traduções desta frase diferente, e é muito incerto se Bede destina-se a dizer que ele foi curado de um problema de fala, ou simplesmente que ele foi inspirado pelas obras do santo.

Em 708, alguns monges em Hexham acusado Bede de ter cometido uma heresia em sua obra De temporibus. A visão teológica padrão da história do mundo na época era conhecido como o seis idades do mundo; em seu livro, Bede calculado a idade do mundo para si mesmo, ao invés de aceitar a autoridade do Isidoro de Sevilha, e chegou à conclusão de que Cristo havia nascido 3.952 anos depois da criação do mundo, ao invés da figura de mais de 5.000 anos, que foi comummente aceites pelos teólogos. A acusação ocorreu na frente do bispo de Hexham parte do tempo, Wilfrid, que estava presente em uma festa quando alguns monges embriagados fez a acusação. Wilfrid não respondeu à acusação, mas um monge presente retransmitida o episódio com Beda, que respondeu dentro de poucos dias para o monge, escrevendo uma carta expondo sua defesa e pedindo que a carta seja lida a Wilfrid também. Bede tinha outra escova com Wilfrid, para o historiador próprio diz que ele conheceu Wilfrid, em algum momento entre 706 e 709, e discutido Æthelthryth, a abadessa de Ely. Wilfrid tinha estado presente na exumação de seu corpo em 695, e Bede questionou o bispo sobre as circunstâncias exatas do corpo e pediu mais detalhes de sua vida, como Wilfrid tinha sido seu conselheiro.

O túmulo de Bede na catedral de Durham

Em 733, Bede viajou para York, para visitar Ecgbert, que na época era bispo de York. A sé de York foi elevado ao arcebispado em 735, e é provável que Bede e Ecgbert discutiu a proposta para a elevação durante a sua visita. Bede esperava visitar Ecgbert novamente em 734, mas estava muito doente para fazer a viagem. Bede também viajou para o mosteiro de Lindisfarne, e em algum momento visitou o mosteiro de outra forma desconhecida de um monge chamado Wicthed, uma visita que é mencionado em uma carta para que monge. Por causa de sua correspondência generalizada com os outros ao longo das Ilhas Britânicas, e devido ao fato de que muitas das cartas implica que Bede tinha encontrado seus correspondentes, é provável que Bede viajou para alguns outros lugares, embora nada ainda sobre o calendário ou locais pode ser adivinhou. Parece certo que ele não visitar Roma, no entanto, como ele teria mencionado no capítulo autobiográfico de sua História Eclesiástica. Nothhelm, um correspondente de Bede do que o assistido por encontrar documentos para ele em Roma, é conhecido por ter visitado Bede, embora a data não pode ser determinado para além do fato de que era depois da visita de Nothhelm a Roma.

Bede morreu na quinta-feira, 26 maio 735 ( Dia da Ascensão) e foi enterrado em Jarrow. Cuthbert, um discípulo de Bede de, escreveu uma carta a um Cuthwin (de quem nada mais se sabe), descrevendo os últimos dias de Bede e sua morte. De acordo com Cuthbert, Bede adoeceu "com frequentes ataques de falta de ar, mas quase sem dor", antes da Páscoa. Na terça-feira antes Dia Acension (24 de maio) sua respiração tornou-se pior, e seus pés incharam. Ele continuou a ditar a um escriba, no entanto, e apesar de passar a noite acordado em oração ditou novamente no dia seguinte. Às três horas, de acordo com Cuthbert, ele pediu uma caixa de seu para ser trazido, e distribuídos entre os sacerdotes do mosteiro "alguns tesouros" do seu: "um pouco de pimenta, e guardanapos, e um pouco de incenso". Naquela noite, ele ditou uma sentença final para o escrivão, um menino chamado Wilberht, e morreu logo depois. A carta de Cuthbert também se refere um poema de cinco linhas no vernáculo que Bede composta no leito de morte, conhecido como "Death Song do Bede". É o poema Inglês Old mais amplamente copiado, e aparece em 45 manuscritos, mas sua atribuição a Bede não é absolutamente certa: nem todos os manuscritos nomear Bede como o autor, e os que fazem são de origem mais tarde do que aqueles que não o fazem. Os restos mortais de Bede pode ter sido transferido para a Catedral de Durham, no século 11; seu túmulo não foi saqueado em 1541, mas o conteúdo foi provavelmente re-enterrados na capela Galiléia na catedral.

Uma outra esquisitice em seus escritos é que, em uma de suas obras, o Comentário sobre o Sete Epístolas católicas, ele escreve de uma forma que dá a impressão de que ele era casado. A seção em questão é a única em que o trabalho que está escrito na primeira pessoa vista. Bede diz: "As orações são prejudicadas pelo dever conjugal porque tão frequentemente como eu executar o que é devido a minha esposa que eu não sou capaz de orar". Outra passagem, no Comentário sobre Lucas, também menciona uma mulher na primeira pessoa: "Antigamente eu possuía uma esposa na paixão da concupiscência do desejo e agora eu possuí-la na santificação honrado e verdadeiro amor de Cristo". O historiador Benedicta Ward argumenta que essas passagens são Bede empregando um dispositivo retórico.

Trabalho

Representação do Venerável Bede (em CLVIIIv) da Crônica de Nuremberg de 1493

Bede escreveu científicos, obras históricas e teológicas, refletindo a gama de seus escritos de música e métricas para exegética Comentários Escritura. Ele sabia patrístico literatura, bem como Plínio, o Velho, Virgil , Lucrécio, Ovídio, Horace e outros escritores clássicos. Ele sabia pouco de grego e hebraico . Sua Latina é geralmente claro, mas seus comentários bíblicos são mais técnicos.

Comentários bíblicos de Beda empregou o método alegórico de interpretação e sua história inclui relatos de milagres, que os historiadores modernos, tem parecia em desacordo com a sua abordagem crítica dos materiais em sua história. Estudos mais recentes têm demonstrado o importante papel que tais conceitos disputados na visão de mundo de estudiosos medievais.

Ele dedicou sua obra sobre o Apocalipse eo De Temporum Ratione ao sucessor de Ceolfrid como abade, Hwaetbert.

Os historiadores modernos ter concluído muitos estudos das obras de Bede. Sua vida e obra foram celebrados por uma série de palestras acadêmicas anuais na Igreja de São Paulo, Jarrow de 1958 até o presente. O historiador Walter diz Goffart de Bede que ele "tem um lugar privilegiado e inigualável entre os primeiros historiadores da Europa cristã".

Embora Bede é estudada principalmente como historiador agora, em seu tempo seus trabalhos sobre gramática, cronologia, e estudos bíblicos eram tão importantes quanto suas obras históricas e hagiographical. As obras não-históricas contribuiu grandemente para o Renascimento carolíngio.

Historia ecclesiastica gentis Anglorum

Obra mais conhecida de Beda é a Historia ecclesiastica gentis Anglorum, ou uma história eclesiástica do povo inglês, concluída em cerca de 731. Bede foi ajudada ao escrever este livro por Albinus, abade de Abadia de St Augustine, Canterbury . O primeiro dos cinco livros começa com algum fundo geográfica, e, em seguida, traça a história da Inglaterra, começando com de César invasão em 55 BC. Um breve relato do cristianismo na Grã-Bretanha romana, incluindo o martírio de St Alban, é seguido pela história de A missão de Agostinho à Inglaterra, em 597, que trouxe o cristianismo para os anglo-saxões. O segundo livro começa com a morte de Gregório, o Grande, em 604, e segue a evolução futura do cristianismo em Kent e as primeiras tentativas de evangelizar Northumbria. Estes terminou em desastre quando Penda , o rei pagão de Mercia, matou o recém-Christian Edwin de Northumbria , no Batalha de Hatfield Chase sobre 632. O revés foi temporária, eo terceiro livro relata o crescimento do cristianismo na Northumbria sob reis Oswald de Northumbria e Oswy. O clímax do terceiro livro é o relato da Conselho de Whitby, tradicionalmente visto como um importante ponto de viragem na história do Inglês. O quarto livro começa com a consagração de Theodore como Arcebispo de Canterbury , e recontagens Esforços de Wilfrid para trazer o cristianismo para o reino de Sussex. O quinto livro traz a história até o dia de Bede, e inclui uma conta de trabalho missionário na Frísia, e do conflito com a Igreja britânica sobre o namoro correto de Páscoa. Bede escreveu um prefácio para o trabalho, no qual ele dedica-lo para Ceolwulf, rei de Northumbria. O prefácio menciona que Ceolwulf recebeu um esboço anterior do livro; presumivelmente Ceolwulf sabia o suficiente Latina para compreendê-lo, e ele pode até ter sido capaz de lê-lo. O prefácio deixa claro que Ceolwulf tinha solicitado a cópia mais cedo, e Bede tinha solicitado a aprovação de Ceolwulf; essa correspondência com o rei indica que o mosteiro de Bede tinha excelentes conexões entre a nobreza Northumbrian.

Modelos e estilo

Modelos estilísticos de Beda incluídos alguns dos mesmos autores de quem desenhou o material para as partes anteriores da sua história. Sua introdução imita o trabalho de Orosius, e seu título é um eco de Eusébio de Historia ecclesiastica. Bede também seguiu Eusébio em tomar a Atos dos Apóstolos como o modelo para o trabalho em geral: onde Eusébio usado os Atos como tema para sua descrição do desenvolvimento da igreja, Bede tornou o modelo para sua história da igreja anglo-saxão. Bede citou suas fontes longamente em sua narrativa, como Eusébio tinha feito. Bede também parece ter tomado citações diretamente de seus correspondentes às vezes. Por exemplo, ele quase sempre usa os termos "Australes" e "Occidentales" para os saxões Sul e Oeste, respectivamente, mas em uma passagem no primeiro livro ele usa "Meridiani" e "Occidui" em vez disso, como talvez seu informante tinha feito. No final do trabalho, Bede acrescentou uma breve nota autobiográfica; esta foi uma idéia tirada de Gregório de Tours 'no início História dos francos.

O trabalho de Bede como um hagiographer, e sua atenção detalhada ao namoro, eram ambas as preparações úteis para a tarefa de escrever a Historia ecclesiastica. Seu interesse em computus, a ciência de calcular a data da Páscoa, também foi útil na conta que ele dá da controvérsia entre a igreja britânico e anglo-saxão sobre o método correto de se obter a data da Páscoa.

Latino de Bede tem sido elogiado pela sua clareza, mas o seu estilo na Historia ecclesiastica não é simples. Ele sabia retórica, e muitas vezes usado figuras de linguagem e formas retóricas que não podem ser facilmente reproduzidas na tradução, dependendo como fazem frequentemente nas conotações das palavras latinas. Contemporâneos No entanto, ao contrário de como Aldhelm, cujo Latina está cheia de dificuldades, próprio texto do Bede é fácil de ler. Nas palavras de Charles Plummer, um dos mais conhecidos editores da Historia ecclesiastica, Latino de Bede é "clara e límpida ... é muito raro que nós temos que fazer uma pausa para pensar no significado de uma frase ... Alcuíno justamente elogia Bede por seu estilo despretensioso ".

Intenção

Intenção primária de Beda, por escrito, a Historia ecclesiastica foi mostrar o crescimento da igreja unida em toda a Inglaterra. Os bretões nativos, cuja igreja cristã sobreviveu à partida dos romanos, ganhar a ira de Bede por se recusar a ajudar a converter os saxões; até o final da Historia do Inglês, e sua Igreja, são dominantes ao longo dos britânicos. Este objetivo, de mostrar o movimento para a unidade, explica animosidade de Bede para o método de cálculo britânico Páscoa: grande parte da Historia é dedicado à história da disputa, incluindo a resolução final no Sínodo de Whitby em 664. Bede também está preocupada em mostrar a unidade do Inglês, apesar de os reinos distintos que ainda existiam quando ele estava escrevendo. Ele também quer instruir o leitor por exemplo espiritual, e para entreter, e para o fim último, ele acrescenta histórias sobre muitos dos lugares e pessoas sobre as quais ele escreveu.

Uso extensivo de Beda de milagres é desconcertante para o leitor moderno que pensa do Bede como historiador mais ou menos confiável, mas os homens da época aceitou milagres como uma questão de disciplina. No entanto, Bede, como Gregório Magno quem Bede cita sobre o assunto na Historia, sentiu que a fé provocada por milagres era um trampolim para uma maior fé, mais verdadeiro, e que, como resultado milagres tinham o seu lugar em um trabalho destinado a instruir.

Omissões e preconceitos

Bede é um pouco reticente sobre a carreira de Wilfrid, um contemporâneo e um dos clérigos mais proeminentes de sua época. Isso pode ser porque opulento estilo de vida de Wilfrid foi antipático à mente monástica de Beda; ele também pode ser que os acontecimentos da vida de Wilfrid, divisionista e controverso como eles eram, simplesmente não se encaixam com o tema do Bede da progressão para uma igreja unificada e harmoniosa.

A conta de Bede dos primeiros migrações dos Anglos e os Saxões para a Inglaterra omite qualquer menção de um movimento desses povos outro lado do canal da Grã-Bretanha para a Bretanha descrito por Procópio, que escrevia no século VI. Frank Stenton descreve esta omissão como "antipatia de um estudioso do indefinido"; material tradicional que não poderia ser datado ou usadas para fins didáticos do Bede tinha nenhum interesse para ele.

Bede era um Northumbrian, e este tingido seu trabalho com um viés local. As fontes que tiveram acesso a deu-lhe menos informação sobre o oeste da Inglaterra do que em outras áreas. Ele diz relativamente pouco sobre as realizações de Mercia e Wessex, omitindo, por exemplo, qualquer menção de Boniface, um missionário saxão ocidental do continente de algum renome e de quem Bede tinha quase certamente ouviu, embora Bede não discutir missionários Northumbrian para o continente. Ele também é parcimonioso em elogios para Aldhelm, um saxão Oeste que tinha feito muito para converter os nativos britânicos para a forma romana do cristianismo. Ele enumera sete reis dos anglo-saxões quem ele considera como imperium tendo ocupado, ou soberania; apenas um rei de Wessex, Ceawlin, está listado, e nenhum de Mercia, embora em outros lugares ele reconhece o poder secular vários dos mercianos detidos.

Bede relata a história da missão de Agostinho de Roma, e conta como o clero britânicas recusaram-se a ajudar Augustine na conversão dos anglo-saxões. Isto, combinado com a avaliação negativa de Gildas da igreja britânica na época das invasões anglo-saxões, liderados Bede a uma visão muito crítica da igreja nativa. No entanto, Bede ignora o fato de que, no momento da missão de Agostinho, a história entre os dois foi um de guerra e conquista, que, nas palavras de Barbara Yorke, teria naturalmente "controlada quaisquer impulsos missionários para com os anglo-saxões do clérigos britânicos ".

Uso de Anno Domini

Na época Bede escreveu a Historia ecclesiastica, havia duas maneiras comuns de se referir a datas. Um era usar Indictions, que eram ciclos de 15 anos, contados a partir de 312 dC. Havia três variedades diferentes de interrogatório, cada partida em um dia diferente do ano. A outra abordagem era usar anos de reinado-o imperador romano reinante, por exemplo, ou qualquer que seja o governante do reino estava em discussão. Isto significava que em discutir os conflitos entre reinos, a data teria de ser dada nos anos de reinado de todos os reis envolvidos. Bede usado ambas as abordagens na ocasião, mas adotou um terceiro método como seu principal abordagem para namoro: o Anno Domini método inventado por Dionísio Exiguus. Embora Bede não inventou este método, sua adoção dele, e sua promulgação em De Temporum Ratione, seu trabalho em cronologia, é a principal razão pela qual é agora tão amplamente utilizado.

Avaliação

A Historia ecclesiastica foi copiado muitas vezes na Idade Média, e cerca de 160 manuscritos contendo a sobreviver. Cerca de metade das pessoas estão localizados no continente europeu, em vez de nas Ilhas Britânicas. A maioria dos textos do século 8o e 9o-de Historia de Beda vêm das regiões setentrionais do Império Carolíngio. Este total não inclui manuscritos com apenas uma parte do trabalho, dos quais mais 100 ou mais sobreviver. Foi impressa pela primeira vez entre 1474 e 1482, provavelmente em Estrasburgo, França. Historiadores modernos têm estudado a História extensivamente, e um número de edições foram produzidos. Por muitos anos, no início anglo-saxão história era essencialmente uma releitura da História, mas estudos recentes tem-se concentrado tanto no que Bede não escrever como o que ele fez. A crença de que a Historia foi o culminar de obras de Beda, o objetivo de toda a sua erudição, uma crença comum entre os historiadores, no passado, não é mais aceita pela maioria dos estudiosos.

Os historiadores modernos e editores de Bede ter sido pródigo nos elogios de sua realização na Historia ecclesiastica. Stenton considerou-o como um dos "pequena classe de livros que transcendem todos, mas as condições mais fundamentais de tempo e lugar", e considerou sua qualidade como dependente de "poder surpreendente de Beda de coordenar os fragmentos de informações que chegaram a ele através de tradição, a relação de amigos, ou prova documental ... Em uma época onde pouco foi tentada além do registo de fato, ele tinha alcançado a concepção da história ". Patrick Wormald o descreveu como "o primeiro e maior dos historiadores da Inglaterra".

A Historia ecclesiastica deu Bede de grande reputação, mas suas preocupações eram diferentes das de um escritor moderno da história. Seu foco sobre a história da organização da igreja Inglês, e sobre as heresias e os esforços feitos para arrancá-las, levou-o para excluir a história secular dos reis e reinos, exceto onde uma lição de moral poderia ser estabelecida ou onde eles iluminado eventos em a Igreja. Além da Anglo-Saxon Chronicle, os escritores medievais William de Malmesbury, Henrique de Huntingdon, e Geoffrey de Monmouth usou suas obras como fontes e inspirações. Escritores modernos cedo, como Virgílio Polidoro e Matthew Parker, o Isabelino Arcebispo de Canterbury, também utilizou a Historia, e seus trabalhos foram usadas por ambos os lados católicos e protestantes nas guerras de religião.

Alguns historiadores questionam a confiabilidade de algumas contas de Beda. Um historiador, Charlotte Behr, pensa que a conta do Historia da chegada dos invasores germânicos em Kent não deve ser considerado para relacionar o que realmente aconteceu, mas sim refere-se mitos que eram correntes em Kent durante o tempo de Bede.

É provável que o trabalho de Bede, porque foi tão amplamente copiado, desencorajado outros de escrever histórias e pode até mesmo ter levado ao desaparecimento de manuscritos contendo obras históricas mais antigas.

Outras obras históricas

Uma página de uma cópia de Vidas de St. Cuthbert de Beda, mostrando Rei Athelstan apresentar o trabalho ao santo. Este manuscrito foi dado ao santuário de St. Cuthbert em 934.

Crônicas

Como o Capítulo 66 das suas No cálculo do tempo, em 725 Bede escreveu o Greater Chronicle (maiora chronica), que, por vezes, distribuído como um trabalho separado. Para os eventos recentes do Chronicle, como sua História Eclesiástica, invocada Gildas, em cima de uma versão do Liber Pontificalis atual, pelo menos para o papado de Papa Sérgio I (687-701), e de outras fontes. Para eventos anteriores que se baseou em Eusébio da Chronikoi Kanones. A datação de eventos no Chronicle é inconsistente com suas outras obras, utilizando a era da criação, o anno mundi.

Lives

Seus outros trabalhos históricos incluídos vidas dos abades de Wearmouth e Jarrow, bem como verso e prosa vida de São Cuthbert de Lindisfarne, uma adaptação do Paulino de Nola da Vida de São Felix, e uma tradução da Paixão grega de St Anastácio. Ele também criou uma lista de santos, o Martirológio.

Obras teológicas

Em seu próprio tempo, Bede era tão conhecido por seus comentários e exegético bíblicos, bem como outras obras teológicas. A maioria dos seus escritos eram deste tipo, e cobriu o Antigo Testamento eo Novo Testamento. A maioria sobreviveu à Idade Média, mas alguns foram perdidos. Era por seus escritos teológicos que ele ganhou o título de Doutor Anglorum, e por que ele foi feito um santo.

Bede não era um pensador religioso inovador. Ele não fez escritos ou pensamentos originais sobre as crenças da igreja, em vez de trabalho de sintetizar e transmitir a aprendizagem de seus antecessores. A fim de fazer isso, ele aprendeu grego, e tentou aprender hebraico. Ele passou um tempo lendo e relendo tanto no Antigo como no Novo Testamento. Ele menciona que ele estudou a partir de um texto de Jerome Vulgata, que em si foi a partir do texto hebraico. Ele também estudou tanto do latim e do grego Padres da Igreja. Na biblioteca monástica em Jarrow foram uma série de livros escritos por teólogos, incluindo obras de Basil, Cassiano, João Crisóstomo, Isidoro de Sevilha, Orígenes, Gregório de Nazianzo, Agostinho de Hipona , Jerome, Papa Gregório I, Ambrósio de Milão, Cassiodoro, e Cipriano. Ele usou estes, em conjunto com os próprios textos bíblicos, para escrever seus comentários e outras obras teológicas. Ele tinha uma tradução para o latim por Evágrio de Vida de Atanásio de Antony, e uma cópia do Vida Sulpício Severo 'de St. Martin. Ele também usou escritores menos conhecidos, tais como Fulgêncio, Julian de Eclanum, Ticónio, e Prosperius. Bede foi o primeiro a se referir a Jerônimo, Agostinho, o Papa Gregório e Ambrose como os quatro Latina Padres da Igreja. É evidente a partir próprios comentários de Beda que sentiu que seu trabalho era para explicar aos seus alunos e leitores a teologia eo pensamento dos Padres da Igreja.

Bede também escreveu homilias, obras escritas para explicar teologia usado nos cultos de adoração. Bede escreveu homilias, não só sobre as principais estações cristãs, tais como Advento, Quaresma, ou a Páscoa, mas em outros assuntos, como aniversários de eventos significativos.

Ambos os tipos de trabalhos teológicos de Beda circulou amplamente na Idade Média. Um número de seus comentários bíblicos foram incorporados ao Glossa Ordinaria, uma coleção de comentários bíblicos do século 11. Algumas das homilias de Beda foram recolhidos por Paul o diácono, e eles foram usados nessa forma no Escritório monástica. Saint Boniface usado homilias de Beda em seus esforços missionários no continente.

Bede, por vezes incluído em seus livros teológicos um reconhecimento dos antecessores em cujas obras ele desenhou. Em dois casos, ele deixou instruções que suas notas marginais, que deu os detalhes de suas origens, deverão ser preservados pelo copista, e ele pode ter originalmente adicionados comentários marginais sobre suas fontes para outras de suas obras. Onde ele não especifica, ainda é possível identificar os livros que ele deve ter tido acesso a citações por que ele usa. Um catálogo completo da biblioteca disponível para Bede no mosteiro não pode ser reconstruído, mas é possível dizer, por exemplo, que Bede estava muito familiarizado com as obras de Virgílio. Há pouca evidência de que ele tinha acesso a qualquer outro dos escritores latino-pagãos, ele cita muitos desses escritores, mas as aspas são quase todos a ser encontrados nas gramáticas Latina que eram comuns em sua época, um ou mais dos que certamente têm estado no mosteiro. Outra dificuldade é que os manuscritos dos primeiros escritores eram frequentemente incompletas: é evidente que Bede tinha acesso a Enciclopédia de Plínio, por exemplo, mas parece que a versão que ele tinha estava faltando livro xviii, como ele quase certamente teria citou em seu De temporum ratione.

Obras sobre o Antigo Testamento

As obras que lidam com o Antigo Testamento incluído Comentário sobre Samuel, Comentário sobre o Gênesis, Comentários sobre Esdras e Neemias, On the Temple, sobre o Tabernáculo, Comentários sobre Tobit, Comentários sobre Provérbios, Comentários sobre o Cântico dos Cânticos, Comentários sobre o Cântico dos Habacuque, As obras em Ezra, o Tabernáculo eo Templo foram especialmente influenciado pelos escritos Gregório, o Grande. Ele também foi o responsável por substituir o título Deus nos textos hebraico para ler 'Senhor dos Exércitos. "

Obras sobre o Novo Testamento

Obras de Beda incluído Comentário ao Apocalipse, Comentário sobre as Epístolas católicas, Comentário sobre Atos, Reconsideração sobre os livros de Atos, no Evangelho de Marcos, sobre o Evangelho de Lucas, e Homilias sobre os Evangelhos. No momento da sua morte, ele estava trabalhando em uma tradução do Evangelho de São João para o Inglês.

Funciona em cronologia histórica e astronômica

De temporibus, ou On Time, escrito por volta de 703, oferece uma introdução aos princípios da Páscoa computus. Este baseou-se em partes de Isidoro de Sevilha de Etimologias e Bede também incluem uma cronologia do mundo, que foi derivado de Eusébio, com algumas revisões com base em tradução de Jerônimo da Bíblia. Em cerca de 723, Bede escreveu um trabalho mais longo sobre o mesmo assunto, sobre o cômputo do Tempo, que foi influente em toda a Idade Média.Ele também escreveu várias cartas curtas e ensaios que discutem aspectos específicos da computus.

No cálculo do tempo ( De temporum ratione ) incluiu uma introdução à visão antiga e medieval tradicional dos cosmos, incluindo uma explicação de como a Terra esférica influenciado a mudança duração do dia, de como o sazonal movimento do Sol e da Lua influenciado mudando a aparência da Lua Nova no crepúsculo da noite, e uma relação quantitativa entre as mudanças das marés em um determinado lugar e o movimento diário da lua. Como o foco do seu livro era cálculo, Bede deu instruções para o cálculo da data da Páscoa e do tempo relacionado da Páscoa Lua cheia, para o cálculo do movimento do Sol e da Lua através do zodíaco, e para muitos outros cálculos relacionados com o calendário . Ele dá algumas informações sobre os meses do calendário anglo-saxão no capítulo XV. Qualquer códice de ciclo de Páscoa de Beda é normalmente encontrado em conjunto com um códice de seu "De Temporum Ratione".

Para fins de calendários, Bede fez um novo cálculo da idade do mundo desde a criação, que ele datado 3952 aC. Devido a suas inovações em computação a idade do mundo, ele foi acusado de heresia na mesa do Bispo Wilfrid, sua cronologia sendo contrária à cálculos aceites. Uma vez informada das acusações de estes "camponeses obscenos", Bede refutou-los na sua Carta aos Plegwin.

E ele costumava repetir que a sentença de St. Paul "É uma coisa terrível cair nas mãos do Deus vivo", e muitos outros versos da Bíblia, exortando-nos, assim, despertar do sono da alma, pensando no bom momento de nossa última hora. E em nossa própria língua, -para ele estava familiarizado com o Inglês poesia, -Falando de pavor partida da alma do corpo:

Enfrentando essa viagem forçada, nenhum homem pode ser

Mais prudente do que ele tem uma boa chamada para ser,
Se ele considerar, antes de sua ida, portanto,
que por seu espírito de boa hap ou do mal
Depois de seu dia da morte deve ser determinada.

Fore Daem nedfere nænig wiorðe

donc snottora Don ele ðearf SIAE
para ymbhycgenne ær sua hinionge
Hwæt sua gastæ godes Odde yfles
æfter mortos dæge doemed wiorðe .:

Como Opland observa, no entanto, não é totalmente claro que Cuthbert está atribuindo este texto para Bede: a maioria dos manuscritos da carta não usar um verbo finito para descrever a apresentação de Bede da canção, eo tema era relativamente comum em Old Inglês e anglo -América literatura. O fato de que a descrição de Cuthbert coloca o desempenho do poema Inglês Antigo no contexto de uma série de passagens citadas da Sagrada Escritura, de fato, pode ser tomado como prova simplesmente que Bede também citou textos vernáculos análogas. Por outro lado, a inclusão do texto em Inglês velho do poema em letra latina de Cuthbert, a observação de que Bede "foi aprendido em nossa música", eo fato de que Bede compôs um poema Latin sobre o mesmo assunto apontam para a possibilidade de seu tê-lo escrito. Citando o poema diretamente, Cuthbert parece implicar que a sua redacção particular foi de alguma forma importante, quer uma vez que era um poema vernacular endossado por um estudioso que evidentemente desaprovada entretenimento secular ou porque é uma citação direta de última composição original de Bede.

Veneração

Não há nenhuma evidência para culto a ser pago para Bede na Inglaterra no século oitavo. Uma razão para isso pode ser que ele morreu no dia da festa de Santo Agostinho de Cantuária. Mais tarde, quando ele era venerado na Inglaterra, ele foi comemorado tanto após Augustine em 26 de Maio, ou a sua festa foi transferida para 27 de Maio. No entanto, ele foi venerado fora da Inglaterra, principalmente através dos esforços de Saint Boniface e Alcuíno, ambos os quais promoveram o culto no continente. Bonifácio escreveu repetidamente volta para a Inglaterra durante seus esforços missionários, solicitando cópias de obras teológicas de Beda. Alcuíno, que era ensinado na escola criada em York pelo aluno de Bede Egbert, elogiou Bede como um exemplo para os monges a seguir e foi fundamental na difusão das obras de Beda a todos os amigos de Alcuin. Cult de Beda tornou-se proeminente na Inglaterra durante o renascimento do monaquismo século 10-e, por volta do século 14 se espalhou para muitas das catedrais da Inglaterra. Wulfstan, bispo de Worcester (c. 1008-1095) foi um devoto particular de Bede de, dedicando uma igreja com ele em 1062, que foi o primeiro compromisso da Wulfstan depois de sua consagração como bispo.

Seu corpo foi roubado de Jarrow e transferida para catedral de Durham em torno de 1020, onde foi colocado na mesma tumba com São Cuthbert de Lindisfarne. Mais tarde, eles foram transferidos para um santuário na Galiléia Capela na catedral de Durham em 1370. O santuário foi destruído durante a Reforma Inglês, mas os ossos foram enterrados na capela. Em 1831, os ossos foram exumados e enterrados em seguida, em um sepulcro novo, que ainda está lá. Outro relíquias foram reivindicados por Iorque, Glastonbury e Fulda.

Sua erudição e importância ao catolicismo foram reconhecidos em 1899, quando ele foi declarado um doutor da Igreja, e foi declarado um sanctus em 1935. Ele é o único inglês chamado um doutor da Igreja. Ele também é o único inglês no Dante 's Paraíso ( Paradiso X.130), mencionado entre os teólogos e doutores da igreja no mesmo canto como Isidoro de Sevilha e da Scot Richard de São Victor.

Seu dia de festa foi incluída no calendário geral em 1899, para a celebração em 27 de Maio, em vez de sua data da morte, 26 de Maio, que era então o dia da festa de Papa São Gregório VII. Ele é venerado tanto no Anglicana e Igreja Católica Romana, com um dia de festa, de 25 de maio.

Bede ficou conhecido como Venerável Bede (Lat .: Beda Venerabilis) por volta do século 9, mas isso não estava ligada à consideração para a santidade por parte da Igreja Católica Romana. De acordo com uma lenda do epíteto foi milagrosamente fornecido por anjos, completando, assim, o seu epitáfio inacabado. Ele é utilizado pela primeira vez em conexão com Bede no século 9, onde Bede foi agrupado com os outros que foram chamados de "venerável" em dois concílios eclesiásticos detidos em Aix em 816 e 836. Paul o diácono, em seguida, a que se refere a ele como venerável forma consistente. Por volta do século 11 e 12, tornou-se lugar-comum. No entanto, não há descrições de Bede por esse termo logo após sua morte.

Retirado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bede&oldid=544690168 "