Ezra Pound
Sobre este escolas selecção Wikipedia
Crianças SOS produziu este website para as escolas, bem como este site de vídeo sobre a África . Patrocínio da criança ajuda as crianças uma a uma http://www.sponsor-a-child.org.uk/ .
Ezra Weston Loomis Pound (30 de Outubro 1885-1 November 1972) foi um americano expatriado poeta e crítico do início do modernista movimento. Sua contribuição para a poesia começou com sua promoção de Imagism , um movimento que pedia um retorno aos valores mais clássicas, salientando clareza, precisão e economia de linguagem, e tinha interesse em formas de verso, como o japonês Haikus . Seus trabalhos mais conhecidos incluem Farpas (1912), Hugh Selwyn Mauberley (1920) e seu inacabado épico 120-seção, The Cantos (1917-1969).
Trabalhando em Londres e Paris no início do século 20 como editor internacional de várias revistas literárias americanas, Pound ajudou a descobrir e moldar o trabalho de seus contemporâneos, como TS Eliot , James Joyce , Robert Frost e Ernest Hemingway . Ele foi o responsável pela publicação em 1915 de Eliot " A Canção de Amor de J. Alfred Prufrock "e para a serialização de 1918 de Joyce Ulysses. Hemingway escreveu sobre ele em 1925: "Ele defende [seus amigos] quando eles são atacados, ele recebe-los em revistas e fora da cadeia ... Ele escreve artigos sobre eles, Ele apresenta-los para as mulheres ricas Ele recebe os editores a tomar... seus livros. Ele senta-se toda a noite com eles quando eles afirmam estar morrendo ... ele avança-los despesas hospitalares e dissuade-los de suicídio ".
Indignado com a perda de vidas durante a Primeira Guerra Mundial, ele perdeu a fé na Inglaterra, culpando a guerra contra a usura e do capitalismo internacional. Ele se mudou para a Itália em 1924, onde ao longo dos anos 1930 e 1940, para os amigos 'consternação, ele abraçou Benito Mussolini 'fascismo s, manifestou apoio a Adolf Hitler e escreveu para publicações de propriedade da Oswald Mosley. O governo italiano pagou a ele durante a Segunda Guerra Mundial para fazer centenas de transmissões de rádio que criticam os Estados Unidos, como um resultado do qual ele foi preso por traição por forças americanas na Itália em 1945. Ele passou meses em detenção em um acampamento militar dos EUA no Pisa, incluindo 25 dias em uma de seis por seis pés gaiola de aço ao ar livre que ele disse provocou um colapso mental ", quando a balsa se rompeu e as águas passou por cima de mim." Considerado inapto para ser julgado, ele foi preso em St. Elizabeths hospital psiquiátrico em Washington, DC, há mais de 12 anos.
Enquanto estava sob custódia na Itália, ele tinha começado a trabalhar em seções de The Cantos que ficou conhecido como O Pisan Cantos (1948), para o qual ele foi agraciado com o Prêmio Bollingen em 1949 pela Biblioteca do Congresso, provocando enorme controvérsia. Ele foi liberado do St. Elizabeths em 1958 e voltou a viver na Itália até sua morte. Suas opiniões políticas garantir que seu trabalho permanece controversa; em 1933, a revista Time chamou de "um gato que anda sozinho, tenazmente unhousebroken e muito inseguro para as crianças." Hemingway, no entanto, escreveu: "O melhor da escrita de Pound - e é na Cantos - vai durar enquanto houver qualquer literatura."
Início da vida (1885-1908)
Fundo
Pound nasceu em Hailey, Idaho Território, o único filho de Homer Loomis Pound (1858-1942) e Isabel Weston (1860-1948). Antepassados de ambos os pais haviam emigrado da Inglaterra no século 17. No lado de seu pai, John Pound, um Quaker, partiu de Inglaterra por volta de 1650. Seu avô, Thaddeus Coleman Pound (1832-1914), era um congressista republicano aposentado para Noroeste Wisconsin que tinha feito e perdeu uma fortuna no negócio da madeira serrada. Seu filho Homer, o pai de Pound, tinha trabalhado para Thaddeus até Thaddeus garantiu-lhe uma nomeação como Registo do Instituto Terra Governo em Hailey.
No lado de sua mãe, Pound era descendente de William Wadsworth, um puritano que emigrou da Inglaterra para Boston no Lyon em 1632. Os Wadsworths casaram-se nas Westons de Nova York, e Harding Weston e Mary Parker teve Isabel Weston, mãe de Pound. Harding, aparentemente, passou a maior parte de sua vida sem trabalho, então seu irmão, Ezra Weston e sua esposa, Frances, cuidou de Maria e necessidades de Isabel.
Isabel estava infeliz vivendo em Hailey, e quando seu filho tinha 18 meses de idade, ela deixou com ele para voltar Médio. Homer seguiu-os, e em 1889 conseguiu um emprego como um ensaiador no Philadelphia Mint. A família mudou-se para 417 Walnut Street, em Jenkintown, Pennsylvania, em seguida, em julho 1893 comprou uma casa de seis quartos em 166 Fernbrook Avenue, na cidade de Wyncote, Pennsylvania.
Educação
Educação precoce de Pound ocorreu em uma série dos chamados escolas de damas, alguns deles executados por Quakers: escola de Miss Elliott em Jenkintown em 1892; escola Chelten Hills do Misses Heacock em Wyncote em 1893; ea escola Florença Ridpath de 1894, que se tornou a Escola Pública Wyncote um ano depois. De 1898 até 1900, ele frequentou a Academia Militar Cheltenham, onde os meninos usavam Civil de estilo Guerra uniformes e foram ensinados perfuração militar, como atirar, ea importância de se submeter à autoridade. Pound era inteligente, de espírito independente, pretensioso, e impopular. Ele sabia desde o início que ele queria ser um poeta. Sua primeira publicação foi em 07 de novembro de 1896 no Jenkintown Times-Chronicle, um limerick sobre político americano William Jennings Bryan, que tinha acabado de perder a eleição presidencial: Por EL Pound, Wyncote, envelhecido 11 anos: ". Havia um jovem do Ocidente, / Ele fez o que pôde para que ele achava melhor"
A primeira viagem de Pound no exterior veio dois anos depois, quando ele tinha 13 anos, uma turnê de três meses da Europa com sua mãe e tia Frances, que o levou para a Inglaterra, Bélgica, Alemanha, Suíça e Itália. Ele foi internado no Universidade de College of Liberal Arts da Pennsylvania em 1901 com a idade de 15:
Resolvi que em 30 eu gostaria de saber mais sobre poesia do que qualquer homem vivo, que eu saberia o que foi contabilizada poesia em todos os lugares, que parte da poesia era "indestrutível", que parte não poderia ser perdido pela tradução e - não menos importante - o que efeitos foram obtidos em apenas um idioma e foram totalmente incapaz de ser traduzido.Nesta pesquisa eu aprendi mais ou menos de nove línguas estrangeiras, eu ler coisas Oriental em traduções, eu lutei cada regulação Universidade e cada professor que tentou me fazer aprender qualquer coisa, exceto este, ou que me incomodou com "requisitos para graus."
Ele encontrou Hilda Doolittle no Universidade da Pensilvânia. Ela era a filha do professor de astronomia, e mais tarde se tornou conhecido como o poeta HD Doolittle escreveu que ela sentiu que sua vida estava irrevogavelmente entrelaçado com Pound; ela o seguiu para a Europa em 1908, deixando sua família, amigos e país para pouco benefício para si mesma, e se envolveu com Pound no desenvolvimento do Imagism movimento em Londres . Ele pediu-lhe para casar com ele, no verão de 1907, embora seu pai se recusou a permissão, e escreveu vários poemas para ela entre 1905 e 1907, vinte e cinco das quais ele mão-amarrado e chamado Livro de Hilda. Ele estava vendo outras duas mulheres ao mesmo tempo - Viola Baxter e Mary Moore - mais tarde a dedicar um livro de poesia, Personae (1909), para o último. Ele perguntou Maria se casasse com ele que o verão também, mas ela recusou.
Com seus pais e Frances Weston, Pound tomou outro de três meses turnê européia em 1902, após o qual ele se transferiu para Hamilton College, em Clinton, New York - possivelmente por causa de notas baixas - onde estudou o Dialeto provençal com William Pierce Shephard, e Inglês Antigo com Joseph D. Ibbotson. David Moody escreve que estava em Hamilton com Shephard que ele leu Dante , e fora das discussões surgiu a idéia de um longo poema em três partes - lidar com a emoção, instrução e contemplação - que plantou a semente para a Cantos.
Graduou-se com um BPhil em 1905, em seguida, estudou Línguas românicas sob Hugo A. Rennert na Universidade da Pensilvânia, obtendo sua MA na primavera de 1906. Ele registrou como um estudante de PhD para escrever uma tese sobre os bobos da corte em Lope de peças de Vega, e foi premiado com um Harrison companheirismo e uma bolsa de viagem de US $ 500, que ele usou para visitar a Europa novamente. Ele passou três semanas em Madrid em diversas bibliotecas, incluindo um no palácio real; ele estava realmente do lado de fora do palácio durante a tentativa de assassinato em 31 de maio 1906 por anarquistas de Rei Alfonso, e deixou o país por medo de que ele seria identificado com eles. Ele mudou-se para Paris, passar duas semanas em palestras na Sorbonne, seguido por uma semana de Londres.
Ele voltou para os EUA em julho, e seu primeiro ensaio, "rafaelita Latina", foi publicado em Book News mensal em setembro. Em 1907, na universidade, ele aparentemente irritado Felix Schelling, o chefe do Inglês, com comentários tolos durante as aulas - que incluiu insistindo que George Bernard Shaw foi melhor do que Shakespeare , e tirando um enorme relógio estanho e enrolando-a com precisão lento - e sua comunhão não foi renovado no final do ano. Além disso, Schelling disse Pound estava perdendo seu tempo e seja o da instituição; Pound abandonou sua dissertação e deixou sem terminar o seu doutorado.
Ensino
No outono de 1907, ele aceitou um emprego como professor de línguas românicas na Wabash College, em Crawfordsville, Indiana, uma cidade conservadora, que ele chamou de sexto círculo do inferno, com uma faculdade igualmente conservador a partir do qual ele foi demitido depois de provocar deliberadamente as autoridades da faculdade. O tabagismo foi proibido, para que ele fumava cigarrilhas em seu escritório pelo corredor do Presidente da. Ele irritou seus proprietários por receber amigos, incluindo as mulheres, e foi forçado a se mover de uma casa depois que "[t] wo stewdents encontrou-me partilhar a minha refeição magro com um gent imitador senhora no meu apartamento privut", como ele disse a um amigo. Ele acabou sendo capturado em flagrante, embora os detalhes ainda não estão claros e ele negou qualquer irregularidade. O incidente envolveu uma menina de coro encalhado a quem ele ofereceu chá e sua cama para a noite, quando ela foi pego em uma tempestade de neve; descoberto na manhã seguinte pelas senhorias, Misses Ida e Belle Hall, sua insistência de que ele tinha dormido no chão foi recebido com descrença, e ele foi convidado a deixar a faculdade. Fico feliz por estar livre do lugar, ele partiu para a Europa logo depois.
Londres (1908-1920)
Introdução à cena literária
Pound voltou para a Europa na primavera, chegando em Gibraltar em abril, com 80 dólares no bolso, mas durante os próximos meses ganhou dinheiro como um guia para turistas americanos. Ele enviou poemas a revista Harper e começou a escrever ficção que ele esperava que ele pudesse vender, e, no verão estava em Veneza, vivendo mais de uma padaria perto da ponte San Vio. Em julho, ele mesmo publicou seu primeiro livro de poesia, a 72 páginas A Lume Spento (Com Tapers Passado), que vendeu 100 cópias em seis centavos cada. The London Evening Standard chamou de "coisas selvagens e assombro, absolutamente poético, original, imaginativo." O título foi a partir do terceiro canto de Dante 's Purgatório, em alusão tanto ao excomungar A morte de Manfred, e à de seu amigo, o artista Philadelphia William Brooke Smith, que morreu de consumo em seus 20 anos.
Em agosto, ele se mudou para Londres, onde ele acabou ficando quase continuamente por 12 anos. Ele queria conhecer WB Yeats , o maior poeta vivo na visão de Pound, e eles se tornaram amigos íntimos, embora Yeats era mais velho por 20 anos. Ele tinha enviado uma cópia do Yeats A Lume Spento, e Yeats respondeu que ele se charmoso. Pound disse William Carlos Williams, um amigo da universidade: "Londres, deah velho Lundon, é o lugar para a poesia." Poetas ingleses como Maurice Hewlett, Rudyard Kipling , e Alfred Lord Tennyson tinha feito um tipo particular de verso Victorian - mexendo, pomposo, e propagandística - popular com o público. James Knapp escreve que Pound queria se concentrar na experiência individual, o particular, o concreto, e rejeitou a idéia da poesia como ensaio moral versified. Chegando na cidade, com ₤ 3, primeiro ele alugou um quarto no 8 Duchess Street, no West End, em seguida, mais tarde, em 48 Langham Street, perto de Great Titchfield Street, apenas um centavo viagem de autocarro a partir do Museu Britânico. A casa (veja à direita) se sentou na frente de um beco do pub Yorkshire Grey, que fez uma aparição décadas mais tarde no Pisan Cantos ", relativo obras da proprietária / com um waz inquilino sem nome / az perto Gt Titchfield St. ao lado do pub ".
Pound convenceu o livreiro Elkin Mathews - publisher do Vento de Yeats entre os juncos e do Livro de clube do Rhymer - para apresentar A Lume Spento, e até outubro de 1908, ele estava sendo discutido em torno da cidade. Em dezembro, ele publicou uma segunda coleção, A Quinzena para Este Yule, e após a morte de um professor na Regent Street Polytechnic ele conseguiu adquirir uma posição palestras nas noites de janeiro a fevereiro 1909 sobre "O desenvolvimento da literatura no Sul da Europa". Ele passava as manhãs no Museu Britânico Sala de Leitura, seguido de almoço no Café Viena sobre Oxford Street. Ford Madox Ford descreveu-o, aparentemente tongue-in-cheek, como "abordagem [ndo] com o passo de um dançarino, fazendo passes com um bastão sobre um adversário imaginário. Ele iria usar calças feitas de pano de bilhar verde, um casaco cor de rosa, uma camisa azul, um por um amigo japonês, uma imensa sombrero, um corte de barba de fogo para um ponto, e um único, grande brinco gravata azul pintados à mão. "
Reuniões Dorothy Shakespear, Personae
Em janeiro de 1909, Pound conheceu o romancista Olivia Shakespear - ex-amante de Yeats e o tema de seu O Amante Luto pela perda do amor - em uma obra literária salão de beleza, e foi convidado para participar de seus salões de terça-feira, onde ele foi apresentado a Dorothy, a filha de Olivia, que se tornou sua esposa em 1914. Através de Olivia Shakespear ele foi apresentado a Yeats, o artista Henri Gaudier-Brzeska, Wyndham Lewis, eo resto do círculo literário de Londres. Outra patrono foi a herdeira americana Margaret Lanier Cravens (1881-1912), que depois de conhecê-lo um curto espaço de tempo lhe ofereceu uma grande soma anual para permitir-lhe para se concentrar em seu trabalho. Cravens se matou em 1912, provavelmente porque o pianista Walter Rummel, por muito tempo o objeto de sua afeição, casou-se com outra pessoa, mas possivelmente também porque ela soube do envolvimento de Pound para Dorothy.
Em junho 1909 outra coleção, personalidades, foi publicado pela Mathews, primeira publicação de Pound ter qualquer sucesso comercial. Ele foi avaliada pelo The Daily Telegraph eo Times Literary Supplement, entre outros; eles disseram que era cheio de paixão e magia. Rupert Brooke deu um comentário negativo na revisão Cambridge, reclamando que Pound tinha caído sob a influência de Walt Whitman , escrevendo em "comprimentos alastrando unmetrical". Em setembro outros 27 poemas apareceu como exultações, dedicado a Carlos Tracey Chester que publicaram seu ensaio em Book News mensal em 1906. Na mesma época ele se mudou para novos quartos no Church Walk, off Kensington High Street, onde viveu a maior parte do tempo até 1914. Seu primeiro livro de crítica literária, The Spirit of Romance, foi publicado em 1910, baseado em suas palestras no politécnico; outros incluíram instigações (1920), Indiscretions (1923), "Como Ler" (1931), ABC of Reading (1934), Make It New (1934), Essays educada (1937), eo Guia para Kulchur (1938).
Em junho 1910 Pound voltou para os Estados Unidos durante oito meses, em parte para convencer o New York Public Library, em seguida, que está sendo construído, para alterar seu design. O New York Times escreveu que ele quase diariamente visitou os escritórios dos arquitetos a gritar com eles. Seus ensaios sobre América foram escritas durante este período, e foram compilados como Patria Mia, publicado em 1950. Ele adorava Nova York, mas não se sentia em casa. Ele sentiu a cidade estava ameaçada por comercialismo e vulgaridade. Ele sofreu icterícia, mas, no entanto, convenceu seus pais a financiar sua passagem de volta para a Europa. Foi quase 30 anos antes de ele visitou os Estados Unidos novamente. Em 22 de Fevereiro de 1911, partiu de Nova Iorque sobre a RMS Mauretania, chegando em Southampton seis dias depois. Depois de alguns dias em Londres, ele visitou Paris novamente, onde trabalhou em uma nova coleção de poesia, Canzoni (1911), muito criticado pela Gazeta de Westminster como um "medley de pretensão", e passou um tempo com Margaret Cravens. Quando ele voltou para Londres em agosto de 1911, AR Orage, editor da revista socialista A Nova Era, o contratou para escrever uma coluna semanal, dando-lhe uma renda mais estável.
Imagism
Hilda Doolittle chegou a Londres a partir de Filadélfia maio 1911 com o poeta Frances Gregg ea mãe de Gregg, e quando eles voltaram em setembro ela decidiu ficar. Pound apresentou-a a seus amigos, incluindo o poeta Richard Aldington, com quem se casou em 1913. Antes disso, os três viviam em Church Walk - Pound em nenhum. 10, Doolittle em nenhum. 6, e Aldington em nenhum. 8 - e trabalhou diária na Museu Britânico Sala de Leitura.
No museu, ele também reuniu-se regularmente com o curador e poeta Laurence Binyon, que o apresentou aos conceitos artísticos e literários do Leste Asiático que se tornariam tão vital para o imaginário e técnica de sua poesia posterior. Livros Visitantes do museu 'mostram que Pound era muitas vezes de ser encontrado durante 1912 e 1913 no quarto impressão examinar japonês Nishiki-e inscrito com tradicional Verso waka japoneses, um gênero do século 10-de poesia cuja economia e convenções rígidas, sem dúvida, contribuiu para técnicas imagist de composition.Pound era naquele tempo a trabalhar sobre os poemas que se tornaram réplicas (1912), tentando se afastar de seu trabalho anterior, que ele escreveu mais tarde tinha reduzido Ford Madox Ford em 1911 para rolando no chão rindo de linguagem empolada de Pound. Ele percebeu com seu trabalho de tradução que o problema não estava em seu conhecimento de outras línguas, mas em seu uso do Inglês:
O que ofuscado me não era o italiano, mas a crosta de Inglês dead, o sedimento presente no meu próprio vocabulário disponível ... Você não pode girar esse tipo de coisa. Leva seis ou oito anos para se aprender na sua arte, e outros dez para se livrar do que a educação.
Nem qualquer pessoa pode aprender Inglês, só se pode aprender uma série de Englishes. Rossetti fez sua própria língua. Eu não tinha, em 1910, fez uma língua, eu não quero dizer um idioma para usar, mas mesmo uma linguagem para pensar em.
Ele entendeu que para mudar a estrutura de sua linguagem é mudar a maneira de pensar e ver o mundo. Enquanto vivia em Church Walk em 1912, Pound, Aldington, e Doolittle começou a trabalhar em idéias sobre a linguagem que se tornou o Imagism movimento. O objetivo era a clareza: a luta contra a abstração, o romantismo, a retórica, a inversão da ordem das palavras, e excesso de uso de adjetivos. Pound disse mais tarde que eles concordaram na primavera ou início do verão de 1912 em três princípios:
1. O tratamento direto da "coisa" seja subjetivo ou objetivo.
2. Para usar absolutamente nenhuma palavra que não contribui para a apresentação.
3. Tal como em relação ritmo: a compor na sequência da frase musical, não na sequência de um metrônomo.
A aparição destes rostos na multidão;
Pétalas em um molhado, ramo preto.
Palavras supérfluas, especialmente adjetivos, deviam ser evitadas, como eram expressões como "terras dim de paz", que, segundo ele, embotados a imagem misturando o abstrato com o concreto. Ele escreveu que o objeto natural era sempre o "símbolo adequado." Poetas deveriam "ir com medo de abstrações", e não deve voltar a dizer no verso medíocre que já foi dito em boa prosa. Um exemplo clássico do estilo é Pound " Em uma estação do Metro "(1913), inspirado por uma experiência no metrô de Paris." Eu saí de um trem em, penso eu, La Concorde, e no jostle vi um rosto bonito, e, em seguida, voltando-se de repente, outro e mais outro, e então o rosto de uma criança bonita, e, em seguida, outro rosto bonito. Durante todo aquele dia eu tentei encontrar palavras para o que isso me fez sentir. "Ele trabalhou no poema por um ano, reduzindo-a a sua essência no estilo de um japonês haiku .
Farpas, o trabalho de tradução
Foi em Farpas, submetidos a Swift & Co, em fevereiro de 1912 e publicados por eles naquele mês de outubro, que Pound moveu em direção a uma linguagem mais minimalista, embora Knapp escreve que é um volume incerto, publicado quando Pound tinha apenas começado seu movimento em direção Imagism; o seu primeiro uso da palavra Imagiste foi, no entanto, na sua nota preambular para o volume. Michael Alexander escreve que os poemas mostram uma maior concentração de significado e economia de ritmo do que seu trabalho anterior. A coleção inclui cinco poemas do poeta britânico TE Hulme, morto em Flanders em 1917 durante a Primeira Guerra Mundial para Libra de grande aflição. Ele também inclui sua tradução do século 8- Inglês Antigo poema O Marinheiro, não uma tradução literal, mas uma interpretação pessoal e um poema em seu próprio direito. Ele chateado estudiosos, assim como suas outras traduções do latim, italiano, francês e chinês, seja por causa de erros ou porque ele não tinha familiaridade com o contexto cultural. Alexander escreve que em alguns círculos suas traduções o tornou mais impopular do que a acusação de traição, ea reação ao marítimo era um ensaio para a resposta a homenagem ao Sexto Propertius em 1919. Sua tradução do italiano de sonetos e baladas de Guido Cavalcanti também foi publicado em 1912.
De grande importância também foi seu trabalho sobre os papéis de Ernest Fenollosa (1853-1908), um professor americano que tinha ensinado no Japão, e que tinha começado traduções do Poesia japonesa e Noh desempenha, com o qual Pound ficou fascinado. Pound usou o trabalho de Fenollosa como um ponto de partida para o que chamou de método ideogrâmico. Fenollosa tinha estudado poesia chinesa sob um estudioso japonês, e em 1913, sua viúva, Mary McNeil Fenollosa, decidiu dar suas notas inéditas para Pound depois de ver a sua obra; ela disse que estava procurando alguém que se preocupava com a poesia, ao invés da filologia.
Pound não conheceu o próprio chinês, e estava trabalhando desde as notas póstumas de um americano que estudaram chinês sob um professor japonês. No entanto, Michael Alexander escreve que há juízes competentes da poesia chinesa e Inglês, que vêem a obra de Pound como os melhores traduções do chinês para Inglês poesia já feitos, embora os estudiosos têm reclamado que ele contém muitos erros, ainda mais que o Marítimo. O resultado, a recolha Cathay (1915), é, na visão de Alexandre, o volume mais atraente da obra de Pound. Wai-lim Yip do Universidade Chinesa de Hong Kong escreve: "Pode-se facilmente excomungar Pound da Cidade Proibida de estudos chineses, mas parece claro que em suas negociações com Cathay, mesmo quando ele é dado apenas os detalhes mais desencapados, ele é capaz de entrar no centro preocupações do autor original pelo que talvez possamos chamar uma espécie de clarividência. "
Casamento, BLAST
Em agosto 1912 Harriet Monroe contratou Pound como um colaborador regular de Poesia, e ele começou a enviar poemas por si mesmo, James Joyce , Robert Frost, DH Lawrence, Yeats, HD, e Aldington, bem como coleta de material para uma antologia de 64 páginas, Des Imagistes (1914), que incluiu Joyce de "eu ouço um Exército de carregamento". O movimento Imagist começou a atrair a atenção dos críticos. Em novembro 1913 Yeats levou Pound para ficar com ele em quartos ele alugados em Stone Cottage em Coleman Hatch, Sussex, para atuar como seu secretário - a visão de Yeats estava falhando - e eles ficaram lá por 10 semanas, leitura e escrita, andando na floresta e esgrima para o exercício. Foi a primeira de três invernos que passei lá juntos, incluindo dois com Dorothy depois que ela e libra se casaram em 20 de abril de 1914.
O casamento prosseguiu, apesar da oposição inicial de seus pais, que estavam preocupados com a falta de renda de Pound. Ele tinha apenas os seus rendimentos de revistas literárias, particularmente Poesia, The New mulher livre, e O Egoist, e provavelmente foi ganhando consideravelmente menos do que £ 300 por ano. Renda de Dorothy era £ 50 das suas próprias e £ 150 de sua família. Seus pais finalmente consentiu, talvez por medo de que ela estava ficando mais velho e nenhum outro pretendente estava à vista. Concessão de Pound para casar na igreja ajudou. Depois disso, ele e Dorothy se mudou para um grande - famosa triangular - quarto sem banheiro em 5 Holland Lugar Chambers, perto da Igreja Walk, com a Hilda e Richard Aldington vivendo ao lado recém-casados.
Pound começou a escrever para a revista literária de Wyndham Lewis BLAST; apenas duas questões nunca apareceu, a primeira em Junho de 1914 ea segunda um ano depois. Um anúncio no The Egoist disse que iria discutir "Cubismo, Futurismo, Imagisme e todas as formas vitais de Arte Moderna." Pound aproveitou a oportunidade para alargar a definição de Imagisme à arte, nomeando- Vorticismo: "A imagem é um nó radiante ou cluster, é ... um vórtice, a partir da qual e através do qual, e no qual, as ideias estão constantemente correndo." Quando em reação com a revista, Lascelles Abercrombie pediu a rejeição da Imagism e um retorno ao tradicionalismo William Wordsworth, Pound o desafiou para um duelo na base de que, "Estupidez carregado além de um certo ponto torna-se uma ameaça pública." Abercrombie sugerido como sua escolha de armas exemplares não vendidos de seus próprios livros. A publicação do BLAST foi comemorado em um jantar com a presença de New England poeta Amy Lowell, que veio a Londres para atender às imagistas, mas Hilda e Richard já estavam se afastando da compreensão de Pound do movimento, quando ele se aproximou com as idéias de Wyndham Lewis. Quando Lowell concordou em financiar uma antologia de poetas imagist, a obra de Pound não foi incluído. Ele começou a chamar Imagisme "Amygism", e em julho de 1914 declarou-o morto, pedindo apenas que o termo ser preservado, apesar de Lowell eventualmente Anglicized-lo.
Primeira Guerra Mundial, a desilusão
Entre 1914 e 1916 ele ajudou a ter James Joyce Um Retrato do Artista Quando Jovem serializado na The Egoist em seguida, publicado em forma de livro, e ele convenceu a publicar poesia de TS Eliot " A Canção de Amor de J. Alfred Prufrock "em junho 1915. Conrad Aiken escreve que ele tinha mostrado "Prufrock" para cada editor concebível na Inglaterra, mas foi descartado como louco. Ele finalmente enviou-o para Pound, que, escreve Aiken, de imediato, viu que era uma obra de gênio eo enviou a Poesia. "[Eliot] tem realmente treinou-se e modernizou-se por conta própria," Pound escreveu a Monroe em outubro de 1914. "O resto dos jovens promissores têm feito um ou outro, mas nunca ambos. A maioria dos porcos ter feito nenhum dos dois."
Após a publicação em 1915 de Cathay, Pound começou a falar de trabalhar em seu longo poema. Ele disse a um amigo em agosto: "É uma enorme, eu ia dizer, gamble, mas não deve", e em setembro disse a outro que era um "poema cryselephantine de comprimento incomensurável que vai me ocupar para os próximos quatro décadas, a menos que se torna um tédio. " Cerca de um ano depois, ele tinha a forma de as três primeiras tentativas de Canto I, publicado em Poesia em janeiro de 1917. Ele agora era um colaborador regular de três revistas literárias. A partir de 1917, ele escreveu resenhas de música para a Nova Era sob o pseudônimo de William Atheling e peças semanais para O Little Review e The Egoist. O volume de escrita esgotado, e ele começou a acreditar que ele estava perdendo tempo com prosa.
Em 1919, ele coletou e publicou seus ensaios para The Little Review em um volume chamado instigações, e publicou "Homenagem ao Sexto Propertius" na poesia. "Homenagem" não é uma tradução rigorosa; Moody descreve-o como "a refração de um poeta antigo através de uma inteligência moderna". Harriet Monroe, editor de poesia, publicou uma carta de um professor de latim, WG Hale, dizendo que Pound era "incrivelmente ignorante" da língua, e aludiu a "cerca de três erros de pontuação", em homenagem. Harriet não publicou a resposta de Pound, que começou "Cat-mijo e porcos-espinhos !!" e continuou: "A coisa não é mais uma tradução do que o meu" Altaforte 'é uma tradução, ou que Fitzgerald de Omar é uma tradução ... "Mas ela interpretou seu silêncio depois que, como sua renúncia como editor internacional.
Hugh Selwyn Mauberley
Sob o teto flacidez
O estilista se refugiou,
Não remunerado, uncelebrated,
Finalmente a partir welter do mundo
Natureza recebe-lo;
Com uma amante plácido e sem instrução
Ele exerce seus talentos
E o solo encontra sua aflição.
O refúgio da sofisticações e contendas
Vazamentos através de sua palha;
Ele oferece culinária succelent;
A porta tem uma trava de ranger.
Hugh Selwyn Mauberley - cerca de um poeta cuja vida, como Pound, tornou-se estéril e sem sentido - foi publicado em junho de 1920, marcando sua despedida de Londres. Ele estava enojado com as vidas perdidas durante a guerra e não poderia reconciliar-se com ele. Stephen Adams escreve que, assim como TS Eliot negou que ele era Prufrock, de modo Pound negou que ele era Mauberley, mas o poema, composto de 18 poemas curtos, no entanto, é lido como autobiográfico. Ela começa com uma análise satírica da cena literária de Londres, em seguida, volta-se para a crítica ea economia social e um ataque às causas da guerra, a palavra "usura" que aparece em seu trabalho pela primeira vez. O crítico FR Leavis viu-o como grande conquista de Pound.
A guerra havia destruído a crença de Pound na civilização ocidental moderna. Ele viu o movimento Vorticist como acabado e duvidava seu próprio futuro como um poeta. Ele tinha apenas a Nova Era para escrever para, com outras revistas ignorando suas apresentações ou não rever seu trabalho. Para o fim de 1920, ele e Dorothy decidiu seu tempo em Londres acabou, e resolveu mudar-se para Paris. AR Orage escreveu no janeiro 1921 edição da The New Age:
Sr. Pound abalou a poeira de Londres a partir de seus pés com não muito enfático um gesto de desgosto, mas, pelo menos, sem gratidão a este país .... Sr. Pound tem sido uma influência estimulante para a cultura na Inglaterra ... No entanto, o Sr. Pound ... fez mais inimigos do que amigos. Grande parte da imprensa foi deliberadamente fechado por cabala para ele; seus livros têm por algum tempo foram ignorados ou escrito; e ele próprio foi obrigado a viver com muito menos do que apoiaria um cabouqueiro.
Paris (1921-1924)
Os Libras estabeleceu-se em Paris em janeiro de 1921 em um apartamento barato em 70 bis, rue Notre Dame des Champs. Ele fez amizade com Marcel Duchamp, Tristan Tzara, Fernand Léger e outros do Dada e Movimentos surrealistas, bem como Basil Bunting, Ernest Hemingway, e sua esposa Hadley. Ele passou a maior parte de sua mobília edifício tempo para seu apartamento e estantes para a livraria Shakespeare and Company, e em 1921 seus poemas 1918-1921 foi publicado. Em 1922 Eliot enviou-lhe o manuscrito de " The Waste Land "; ele tinha chegado em Paris para editá-lo com Pound que azul-coberto o manuscrito com comentários como "make up yr. mente ..." e "georgiano". Eliot escreveu: "Eu gostaria de pensar que o manuscrito, com as passagens suprimidas, tinha desaparecido irremediavelmente, ainda, por outro lado, eu deveria desejar o azul desenhando nele para ser preservado como evidência irrefutável de gênio crítico de Pound."
Em 1924 Pound obteve financiamentos para de Ford Madox Ford avaliação transatlântica do advogado americano John Quinn. As comentário publicado obras de Pound, Hemingway e Gertrude Stein, bem como extratos de Joyce Finnegans Wake , antes que o dinheiro correu para fora em 1925. A revisão publicada uma série de libra música opiniões, posteriormente, recolhido em Antheil eo Treatise on Harmony .
Hemingway perguntou Pound, que ganhou uma reputação como "um ministro não oficial da cultura, que atuou como parteira para novo talento literário", a azul-ink seus contos. Embora Hemingway tinha 14 anos mais jovem, os dois forjaram uma relação de respeito e amizade mútua, vivendo na mesma rua por um tempo, e passeios Itália juntos em 1923; como Hemingway biógrafo Jeffrey Meyers escreve: "Eles gostavam um do outro pessoalmente, compartilhavam os mesmos objetivos estéticos, e admirava o trabalho um do outro", com Hemingway assumindo o estatuto de aluno para o ensino de Pound. Pound introduzido Hemingway para Lewis, Ford, e Joyce, enquanto Hemingway, por sua vez tentou ensinar Pound a caixa, mas como ele disse Sherwood Anderson, "[Esdras] leva habitualmente com o queixo e tem a carência geral de um lagostim ou lagosta".
Pound tinha 36 anos quando conheceu o violinista americano Olga Rudge em Paris, no outono de 1922, começando um caso de amor que durou 50 anos. John Tytell escreve que Pound tinha sempre senti que havia uma ligação entre a sua criatividade e sua capacidade de seduzir as mulheres, algo Dorothy tinha fechado os olhos para cima os anos. Ele queixou-se pouco depois de chegar em Paris que ele tinha estado lá por três meses, sem ter conseguido encontrar um amante. Ele foi apresentado a Olga, então com 26 anos, em um salão musical organizada pela herdeira americana Natalie Barney em sua casa em 20 rue Jacob, perto do Boulevard Saint-Germain. Os dois se moveu em diferentes círculos sociais: ela era a filha de um Youngstown, família aço rico Ohio, que vivem em apartamento parisiense de sua mãe na Margem Direita, socializar com os aristocratas, enquanto seus amigos eram escritores em sua maioria pobres do Margem Esquerda. Os dois passaram o seguinte verão no sul da França, onde trabalhou com George Antheil para aplicar o conceito de Vorticismo a música, e conseguiu escrever duas óperas, incluindo Le Testament de Villon . Ele também escreveu peças para violino solo, que Olga realizadas.
Itália (1924-1945)
Nascimento das crianças
Os Libras estavam descontentes em Paris. Dorothy estava reclamando sobre os invernos, e saúde de Pound era pobre. Em um jantar de alguém tinha tentado aleatoriamente para esfaqueá-lo, e sublinhou que o seu tempo na França tinha acabado. Hemingway escreveu que Pound "o espectáculo de um pequeno colapso nervoso necessitando de passar dois dias na Am. Hospital (Hospital americano)." Eles decidiram se mudar para um lugar mais calmo, e escolheu Rapallo, na Itália, uma cidade com uma população de 15.000. "A Itália é o meu lugar para começar as coisas", disse ele a um amigo. Durante este período, eles viviam no rendimento de Dorothy, que na década de 1920 foi complementada por dividendos de ações gerados por seus investimentos em empresas como Colgate Palmolive.
Em 1925, a revista literária Este Quarter dedicou a sua primeira questão a Pound, incluindo homenagens de Hemingway e Joyce. Pound Cantos 17-19 publicada nas edições de inverno. Em março de 1927, ele lançou sua própria revista literária, The Exile , mas apenas quatro edições foram publicadas. Ele fez bem no primeiro ano, com contribuições de Hemingway, EE Cummings , Basil Bunting, Yeats, William Carlos Williams e Robert McAlmon. JJ Wilhelm argumenta que alguns dos piores trabalho partiu do próprio Pound na forma de editoriais divagar sobre o confucionismo e louvor de Lenin. Ele continuou a trabalhar sobre os manuscritos de Fenollosa, e ganhou em 1928 o seletor ' prêmio poesia s para sua tradução do clássico confucionista Great Learning ( Dà Xue , que Pound transliterado como Ta Hio ). Que Homer anos e Isabel visitou-o em Rapallo. Eles não o tinha visto desde 1914, e até lá Homer tinha se aposentado para que eles decidiram se mudar para Rapallo si, tendo uma pequena casa, Villa Raggio, em uma colina acima da cidade.
O Cantos
E, em seguida, desceu para o navio,
Set quilha aos disjuntores, adiante no mar dos deuses, e
Montamos mastro e vela naquele navio swart,
Bore ovelhas a bordo dela, e nossos corpos também
pesadas com choro, e ventos de sternward
nos Bore out frente com bellying lona,
de Circe este ofício, a deusa coifed-trim.
Em seguida, sentou-se que a meia-nau, vento tocando o leme,
com a vela esticada Assim, nós fomos sobre o mar até o final do dia.
A maior parte da obra de Pound em The Cantos começou após sua mudança para a Itália. Como todos os outros grandes épicos, é a história do bem e do mal, uma descida ao inferno e progresso para o paraíso. Suas centenas de personagens se dividem em três grupos: aqueles que gostam de inferno e ficar lá; aqueles que experimentam uma metamorfose e querer sair; e alguns que levar o resto para Paradiso terrestre . Ele começou a trabalhar nela em 1915, mas houve vários falsos começos e ele abandonou a maioria de suas versões anteriores, a começar de novo em 1922. O assunto varia de Odysseus, Troy, Dionísio, Malatesta, Confúcio e Napoleão, para Jefferson e Mussolini , história chinesa, Pisa, e usura, contando com memórias, diários, piadas, hinos, anedotas e tradução ideogrâmico em até 15 idiomas diferentes. Allen Tate, que apoiou Pound para o Prêmio Bollingen para as seções de The Cantos conhecido como o Pisan Cantos , escreve que o poema não é sobre qualquer coisa, e não tem começo, meio ou fim. Ele argumenta que Pound era incapaz de pensamento sustentado e estava "à mercê de voos aleatórios de 'visão angelical," auto-indulgências Icarian de preconceitos. "
Os três primeiros cantos, agora conhecido como a ur-Cantos, apareceu em Poesia em junho-agosto de 1917. A Malatesta Cantos (Cantos VIII, IX, X, XI e de um longo poema) apareceu em The Criterion em Julho de 1923, e dois novos cantos foram publicados na avaliação transatlântica em janeiro de 1924. Pound publicado 90 cópias em Paris, em 1925, um projecto do XVI. Cantos de Ezra Pound para o início de um poema de algum Comprimento agora feita pela primeira vez em um livro . Ele foi seguido por um projecto das XXX Cantos (1930), onze novos Cantos XXI-XLI (1934), na quinta década de Cantos (1937), Cantos LII-LXXI (1940), O Pisan Cantos (1948), escrito enquanto em custódia em Pisa, e Setenta Cantos (1950). A primeira edição completa foi publicada em 1964 como The Cantos (1-109) , seguido de Rascunhos e Fragmentos: Cantos CX-CXVII (1968).
Vire-se para o fascismo, a Segunda Guerra Mundial
Algumas semanas depois, ele retornou ao sul via Milão para Olga e Dorothy. Eles tinham sido vivendo no apartamento de Isabel, mas era pequeno, então eles decidiram morar com Olga em Sant 'Ambrogio. Sua filha Mary, então com 19 anos, foi enviado para Gais na Suíça, deixando Pound, como ela escreveu, "reprimida com duas mulheres que o amaram, a quem ele amava, e que friamente se odiavam." Ele estava em Roma quando os Aliados desembarcaram na Sicília em julho de 1943. Pound emprestado um par de botas e uma mochila e saiu da cidade, tendo finalmente decidiu contar a Maria sobre sua esposa e filho. Ele andou 450 milhas ao norte, passar uma noite em um abrigo antiaéreo em Bolonha, e tendo uma parte comboio do caminho para Verona. Ela quase não conseguiu reconhecê-lo quando ele chegou, ele estava tão sujo e cansado. Disse-lhe tudo sobre a sua outra família; Mais tarde, ela disse que se sentia mais pena do que raiva.
Ele voltou para Rapallo, onde em 2 de maio de 1945, quatro dias após Mussolini foi baleado, armados partidários chegaram à casa, enquanto Pound estava lá sozinho. Ele enfiou uma cópia de Confúcio e um dicionário chinês no bolso, e foi levado para a sua sede em Chiavari, embora ele foi libertado pouco tempo depois. Ele e Olga, em seguida, entregaram-se a um posto militar americana na cidade vizinha de Lavagna.
Foi decidido que Libra deveria ser transportado para US sede Contra-Inteligência Corps em Gênova, onde foi interrogado por Frank L. Amprin, o agente do FBI atribuído pela J. Edgar Hoover para reunir provas na sequência da acusação 1943. Pound pediu permissão para enviar um telegrama ao Presidente Truman para oferecer para ajudar a negociar a paz com o Japão. Ele também pediu para entregar uma transmissão final a partir de um script chamado "Ashes of Europe Calling", no qual ele recomenda a paz com o Japão, a administração americana da Itália, o estabelecimento de um Estado judeu na Palestina, e clemência em relação à Alemanha. Seus pedidos foram negados eo script encaminhado para Hoover.
Em 8 de maio, o dia Alemanha se rendeu, ele disse a um repórter do Philadelphia ficha que conseguiu entrar no composto para uma entrevista que Hitler era um "Jeanne d'Arc, um santo", e que Mussolini era um "personagem imperfeito que perdeu a cabeça ". Em 24 de maio, ele foi transferido para o Centro de Treinamento de Disciplina Estados Unidos Exército norte de Pisa, usado para abrigar militares aguardam corte marcial. O comandante temporário colocou-o em uma das "células da morte" do acampamento, uma série de seis por seis pés gaiolas de aço ao ar livre iluminada durante toda a noite por holofotes. Ele foi deixado por três semanas em isolamento no calor, negou exercício, olhos inflamados pela poeira, sem cama, sem cinto, sem cadarços, e não há comunicação com os guardas, exceto para o capelão. Depois de duas semanas e meia, ele começou a quebrar sob a tensão. Richard Sieburth escreve que ele gravou no Canto 80, onde Odisseu é salvo de afogamento por Leucothea: "hast'ou nadado em um mar de tira do ar / através de um aeon do nada, / quando a balsa se rompeu e as águas passou por cima de mim ". A equipe médica moveu-o para fora da gaiola na semana seguinte. Em 14 e 15 de junho, ele foi examinado por psiquiatras, um dos quais encontrados sintomas de um colapso mental, e ele foi transferido para sua própria tenda do oficial e permitiu material de leitura. Ele começou a escrever, e elaborado que ficou conhecido como O Pisan Cantos ; a existência de algumas folhas de papel higiénico que mostram o início de Canto LXXXIV sugere que ele começou enquanto na gaiola.
Estados Unidos (1945-1958)
St Elizabeths Hospital
Em 15 de Novembro de 1945, Pound foi transferido para os Estados Unidos. A impressão de um oficial de escolta era que "ele é um 'maluco' intelectual que imaginou que ele poderia corrigir todos os males econômicos do mundo e que se ressentia do fato de que os mortais comuns não eram suficientemente inteligente para compreender seus objetivos e motivações." Em 25 de novembro ele foi acusado em Washington DC sob a acusação de traição. Os encargos incluídos radiodifusão para o inimigo, tentando persuadir os cidadãos americanos para minar o apoio do governo da guerra, e reforçar a moral na Itália contra os Estados Unidos.
Ele foi internado em St. Hospital Elizabeths - onde em junho de 1946 Dorothy foi declarado seu tutor legal - e mantido por um tempo na ala prisional do hospital, de Howard Hall, conhecido como o "buraco do inferno," um edifício sem janelas em um quarto com um aço de espessura porta e nove peepholes, o que permitiu aos psiquiatras para observá-lo enquanto tentavam chegar a acordo sobre um diagnóstico. Os visitantes só foram autorizados por 15 minutos a uma hora, enquanto outros pacientes apareceu em torno fora da sala gritando e espumando pela boca, de acordo com TS Eliot. Um painel de psiquiatras finalmente a acordo sobre um diagnóstico de esquizofrenia .
O advogado de Pound, Julien Cornell, cujos esforços para tê-lo declarado insano são creditados com a tê-lo salvo de prisão perpétua, pediu a sua libertação a uma audiência de fiança em janeiro de 1947. superintendente do hospital, Winfred Overholser, concordou em vez de movê-lo para o mais agradável arredores de Chestnut Ward, perto de aposentos privados de Overholser, que é onde ele passou os próximos 12 anos. O historiador Stanley Kutler teve acesso na década de 1980 para a inteligência militar e outros documentos governamentais sobre Pound, incluindo seus registros hospitalares, e escreveu que os psiquiatras acreditavam Pound tinha uma personalidade narcisista, mas considerou-o são. Kutler disse que Overholser protegido Pound do sistema de justiça criminal, porque ele era fascinado por ele.
Tytell argumenta que Pound estava em seu elemento em Chestnut Ward. Ele foi finalmente previsto, e foi autorizado a ler, escrever e receber visitantes, incluindo Dorothy por várias horas por dia. Ele assumiu um pequeno recanto com cadeiras de vime apenas fora do seu quarto, e transformou-o em sua sala de estar privada, onde ele entreteve seus amigos e figuras literárias importantes. Ele começou a trabalhar em sua tradução de Sófocles de Mulheres de Trachis e Electra , e prosseguiram os trabalhos O Cantos . Ele alcançou o ponto onde ele se recusou a discutir qualquer tentativa de tê-lo libertado. Olga Rudge visitou-o duas vezes, uma em 1952 e outra vez em 1955, e foi incapaz de convencê-lo a ser mais assertivo sobre a sua libertação. Ela escreveu a um amigo: "EP tem ... morcegos no campanário mas parece-me que ele tem menos não mais do que antes de seu encarceramento."
O Pisan Cantos, Prêmio Bollingen
James Laughlin tinha Cantos 74-84 pronto para publicação, em 1946, sob o título A Pisan Cantos , e até deu Pound uma cópia antecipada, mas ele segurou-a de volta, à espera de um momento oportuno para publicar. Tytell escreve que em junho de 1948 um grupo de amigos de Pound - Eliot, Cummings, WH Auden, Allen Tate, e Julien Cornell - Laughlin reuniu para discutir como libertá-lo. De acordo com o poeta Archibald MacLeish, os homens concebeu um plano para ter Pound premiado com o primeiro Prêmio Bollingen, um novo prêmio de poesia nacional acaba de anunciar pela Biblioteca do Congresso, com 1.000 dólares prêmio em dinheiro doado pela família Mellon. O comitê de premiação composto por 15 colegas da Biblioteca do Congresso, incluindo vários dos apoiantes de Pound, como Eliot, Tate, Conrad Aiken, Amy Lowell, Katherine Anne Porter, e Theodore Spencer. A idéia era que o Departamento de Justiça seria colocado em uma posição insustentável se Pound ganhou um grande prêmio e não foi lançado.
Laughlin publicada O Pisan Cantos em 30 de Julho de 1948, e no ano seguinte o prêmio foi para a libra. Havia duas vozes dissidentes, Katherine Garrison Chapin, a esposa de Francis Biddle, o Procurador-Geral, que tinha indiciado Pound por traição, e Karl Shapiro, que disse que ele não podia votar por um anti-semita, porque ele era judeu si mesmo. A resposta da libra para a notícia do prêmio foi: "Sem comentários do manicômio".
Houve tumulto. O Pittsburgh Post-Gazette citou os críticos que disseram que "a poesia [não pode] converter palavras em larvas que comem na dignidade humana e ainda ser boa poesia." Robert Hillyer, ganhador do Prêmio Pulitzer e presidente da Sociedade de Poesia da América, atacou o comitê em O Saturday Review of Literature , dizendo aos jornalistas que ele "nunca viu nada para admirar em Pound, não uma linha." Congressista Jacob K. Javits exigiu uma investigação sobre o comitê de premiação, e como resultado foi a última vez que o prêmio foi administrado por a Biblioteca do Congresso.
Amizades controversas, liberação
Embora Pound repudiou o seu anti-semitismo em público, Tytell escreve que em privado continuou. Muitas vezes ele se recusou a falar com psiquiatras com nomes judaicos-som, se referem a pessoas que ele não gostava, como judeus, e pediu aos seus visitantes para ler os Protocolos dos Sábios de Sião (1903), uma falsificação alegando representar um plano judeu para dominar o mundo . Ele fez amizade durante os anos 1950 com o escritor Eustace Mullins, que se acredita estar associada à Aryan League of America, que escreveu uma biografia de Pound, isso difícil Pessoa, Ezra Pound (1961).
Ainda mais prejudicial foi sua amizade com um ativista de extrema-direita e membro da Ku Klux Klan , John Kasper. Kasper tinha chegado a admirar Pound durante algumas aulas de literatura na universidade, e depois que ele escreveu a Pound em 1950 os dois se tornaram amigos. Kasper abriu uma livraria no Greenwich Village, em 1953, chamado "Make it New", refletindo seu compromisso com idéias de Pound; ele especializada em material de extrema-direita, incluindo literatura nazista, e poesia e traduções de Pound foram exibidos na janela. Kasper e um outro seguidor de Pound, David Horton, criou um selo editorial, Quadrado Série Dollar, que Pound usado como um veículo para seus tratados sobre a reforma económica. Wilhelm escreve que havia um monte de pessoas perfeitamente respeitáveis que visitam Pound também, como o classicista JP Sullivan eo escritor Guy Davenport, mas foi a associação com Mullins e Kasper que se destacou. As relações atrasou a sua libertação da St Elizabeths. Em uma entrevista para a Paris Review em 1954, quando perguntado pelo entrevistador George Plimpton sobre o relacionamento de Libra com Kasper, Hemingway respondeu que Libra deveria ser liberado e Kasper preso. Kasper acabou sendo preso por atentado de 1957 da Escola de algodão Hattie em Nashville, alvo, porque uma garota negra tinha matriculado como aluno.
Amigos de libra continuou a tentar tirá-lo. Pouco depois de Hemingway ganhou o Prêmio Nobel de Literatura em 1954, ele disse a Tempo revista que "isso seria um bom ano para liberar poetas." MacLeish perguntou-lhe em junho de 1957 a escrever uma carta em nome de Pound; Hemingway acreditava Pound foi incapaz de se abster de declarações políticas embaraçosas ou de amizades com pessoas como Kasper, mas ele assinou uma carta de apoio de qualquer maneira, e prometeu US $ 1.500 a ser dado a libra quando ele foi lançado. Em 1957 várias publicações começou a fazer campanha por sua libertação. Le Figaro publicou um apelo intitulado "The Lunatic at St Elizabeths." The New Republic , Esquire e The Nation seguiu o exemplo; The Nation argumentou que Pound era um velho doente e cruel, mas que ele tinha direitos também. Em 1958 MacLeish contratado Thurman Arnold, um advogado de prestígio, que acabou cobrando nenhuma taxa, para apresentar uma moção para destituir o indiciamento 1945. Overholser, o superintendente do hospital, apoiou a candidatura com uma declaração dizendo Pound foi permanentemente e incuravelmente insanos, e que o confinamento não serviram para nada terapêutico. O movimento foi ouvido em 18 de abril daquele ano pelo mesmo juiz que ele havia se comprometido a St Elizabeths. O Departamento de Justiça não se opôs à proposta, e Pound estava livre.
Itália (1958-1972)
Até dezembro de 1959, ele havia caído em depressão, insistindo que seu trabalho foi inútil e O Cantos foram atabalhoado. Em uma entrevista de 1960 dada em Roma para Donald Hall para Paris Review , ele disse: "Você-me encontrar-nos fragmentos." Salão escreveu que ele parecia estar em um "abjeto desespero, accidie, falta de sentido, abulia, desperdício. " Ele andava para cima e para baixo durante os três dias foram necessários para concluir a entrevista, nunca mais terminar uma frase, cheio de energia de um minuto, em seguida, de repente flacidez, e em um ponto parecia prestes a ruir. Hall disse que estava claro que ele "duvidava que o valor de tudo o que ele tinha feito em sua vida." Pessoas próximas a ele pensou que ele estava sofrendo de demência e, no verão de 1960 Mary colocou-o em uma clínica perto de Merano, quando seu peso caiu. Ele pegou novamente, mas na primavera de 1961, ele teve uma infecção urinária. Dorothy se sentiu incapaz de cuidar dele, então ele foi naquele verão para viver com Olga em Rapallo, em seguida, Veneza; Dorothy ficamos a maior parte em Londres, depois que, com Omar. Pound participou de um desfile do Dia de Maio de neo-fascista em 1962, mas sua saúde continuou a diminuir. No ano seguinte, ele disse a um entrevistador, Grazia Levi, "eu estragar tudo que eu toco. Eu sempre errou .... Toda minha vida eu acreditei que eu não sabia de nada, sim, não sabia nada. E assim palavras tornaram-se desprovida de sentido."
William Carlos Williams morreu em 1963, seguido dois anos depois por TS Eliot. Pound compareceram ao funeral de Eliot em Londres e viajou para Dublin para visitar a viúva de Yeats.
Dois anos depois, Pound foi para Nova York para a abertura de uma exposição que contou sua versão azul-coberto de Eliot de The Waste Land , e recebeu uma ovação de pé no Hamilton College quando acompanhou Laughlin que estava a receber um doutorado honorário. Pouco antes de sua morte, em 1972, foi proposto que ele ser agraciado com a Medalha da Academia Americana de Artes e Ciências Emerson-Thoreau, mas depois de uma tempestade de protestos conselho da academia se opuseram a ela por 13 a 9. O sociólogo Daniel Bell, que estava no a comissão, argumentou que era importante distinguir entre aqueles que explorar ódio e aqueles que aprová-lo. Duas semanas antes de seu 87o aniversário, Pound ler para uma reunião de amigos em um café: "re usura / Eu estava fora de foco, tendo um sintoma de uma causa / A causa é avareza.".
Em seu aniversário, ele estava fraco demais para sair de seu quarto em sua casa na Piazza San Marco, e na noite seguinte ele foi internado no Hospital Civil de Veneza, onde morreu em seu sono de uma obstrução intestinal em 1 de Novembro, aos 87 anos , com Olga ao seu lado. Dorothy foi incapaz de viajar para o funeral. Quatro gondoleiros vestidos de preto remou o corpo até o cemitério ilha, Isola di San Michele, onde foi enterrado perto de Diaghilev e Stravinsky . Dorothy morreu em Inglaterra no ano seguinte. Olga morreu em 1996 e foi enterrado ao lado de Pound.
Recepção
Não se mova |
Parecer varia sobre a natureza do estilo de escrita de Pound. Os críticos geralmente concordam que ele era um letrista forte, especialmente em seus primeiros trabalhos. Estudiosos como Ira Nadel ver a evidência do modernismo em sua poesia, antes que ele começou a Cantos , e Witmeyer argumenta que tão cedo quanto farpas um estilo moderno é evidente. Seu estilo baseou-se em literatura de uma variedade de disciplinas. Nadel escreve que ele queria que sua poesia para representar uma "apresentação objetiva de material que ele acreditava que poderia ficar em sua própria", sem uso de simbolismo ou romantismo. O sistema de escrita chinesa conheceu mais de perto os seus ideais. Ele usou ideogramas chineses para representar "a coisa em fotos", e do teatro Noh aprendi que a trama poderia ser substituído por uma única imagem.
Nadel argumenta que imagism era mudar a poesia de Pound. Ele explica: "Imagism evoluiu como uma reação contra a abstração ... substituindo generalidades vitorianos com a clareza em haiku japonês e letras gregas antigas." Pound estudioso Daniel Albright escreve que Pound tentou condensar e eliminar "todos, mas o kernel mais difícil" de um poema, como o poema de duas linhas "Em uma estação do Metro". Isso, no entanto, foi uma técnica que não se prestava bem para a escrita de um épico como o Cantos , e assim por Pound voltou-se para a estrutura mais dinâmica do que ele considerava Vorticismo para o Cantos .
Traduções
Em traduções Fenollosa de Pound, ao contrário de tradutores americanos anteriores de poesia chinesa, que tendiam a trabalhar com rigorosas métricas e padrões stanzaic, Pound criado traduções verso livre. Se os poemas são valiosos como traduções continua a ser uma fonte de controvérsia. Pound estudioso Ming Xie explica que o uso da linguagem na tradução de Pound do poema Inglês Antigo "O Marinheiro" é deliberada, evitando simplesmente "tentando assimilar o original em linguagem contemporânea". Após seu trabalho com The Seafarer , foi no Noh japonês joga que ele encontrou uma resposta para sua busca de anti-naturalista minimalismo que ocorreu pouco antes de seu trabalho inicial com papéis de Fenollosa, levando à tradução de 14 poemas chineses em Cathay , publicado em 1915.
Nem Pound nem Fenollosa falou ou ler chinês eficientemente, e Pound tem sido criticado por omitir nem acrescentar seções de seus poemas que não têm base nos textos originais, embora os críticos argumentam que a fidelidade da Cathay ao original chinês é ao lado do ponto. Hugh Kenner, em um capítulo "The Invention of China" de The Pound Era , alega que Cathay deve ser lido principalmente como um trabalho sobre a Primeira Guerra Mundial, e não como uma tentativa de traduzir com precisão poemas orientais antigos. A verdadeira realização do livro, Kenner argumenta, está em como ele combina meditações sobre violência e amizade com um esforço de "repensar a natureza de um poema Inglês". Estas traduções ostensivos de textos orientais antigas, Kenner argumenta, são realmente experimentos em inglesas poética e elegias convincentes para um Ocidente guerreando.
Michael Alexander escreve que, como tradutor, Pound foi um pioneiro com um grande dom da linguagem e uma inteligência incisiva. Ele ajudou a popularizar grandes poetas como Guido Cavalcanti e Du Fu e trouxe Provençal e poesia chinesa para o público de língua Inglês. Ele reavivou o interesse nos clássicos confucionistas e introduziu a oeste de poesia japonesa clássica e drama. Ele traduziu e defendeu gregos, latinos e anglo-saxões clássicos, e ajudou a mantê-los vivos em um momento em educação clássica estava em declínio, e os poetas não é mais considerado traduções centrais ao seu ofício.
Legado
Hugh Kenner escreveu em 1951 que não havia grande escritor contemporâneo menos ler do que Pound, embora ele acrescentou que também houve ninguém que pudesse apelar mais através de "pura beleza da linguagem" para pessoas que preferem falar de poetas do que lê-los. O poeta britânico Philip Larkin criticou-o "por ser literário, que para mim é o fundamento da sua fraqueza, pensando que a poesia é feita de poesia e não por estar vivo". Seu anti-semitismo tornou-se central para a avaliação de sua poesia, inclusive se ele foi lido em tudo. Wendy Stallard Flory argumenta que a melhor abordagem para o Cantos - separando a poesia do anti-semitismo - é percebido como se desculparam. Sua visão é de que o estabelecimento de Pound como "Monster Nacional" e "intelectual fascista designada" fez dele um stand-in para a maioria silenciosa na Alemanha, ocuparam a França ea Bélgica, bem como a Grã-Bretanha e os Estados Unidos, que, ela argumenta , tornou possível o Holocausto, auxiliando ou em pé por.
A indignação após a acusação de traição era tão profunda que o método imaginado de sua execução dominado a discussão. Arthur Miller considered him worse than Hitler: "In his wildest moments of human vilification Hitler never approached our Ezra ... he knew all America's weaknesses and he played them as expertly as Goebbels ever did." The response went so far as to denounce all modernists as fascists, and it was only in the 1980s that critics began a re-evaluation. The critic Macha Rosenthal wrote that it was "as if all the beautiful vitality and all the brilliant rottenness of our heritage in its luxuriant variety were both at once made manifest" in Ezra Pound.
Pound mais tarde na vida foi capaz de analisar de forma incisiva o que ele julgou ser seus próprios fracassos como um escritor atribuível à sua adesão obstinada a falácias ideológicas. Reuniões com o poeta Allen Ginsberg em Veneza em 1967, Pound fornecida uma coda auto-professado seu corpo de trabalho:
Meu próprio trabalho não faz sentido. Uma confusão ... minha escrita, estupidez e ignorância durante todo o tempo ... a intenção era ruim, qualquer coisa que eu fiz foi um acidente, apesar de minhas intenções mimadas a preocupação com assuntos irrelevantes e estúpidas ... mas meu pior erro foi o preconceito anti-semita suburbana estúpido, o tempo todo que tudo estragado .... eu encontrei depois de 70 anos que eu não era um louco, mas um idiota. Eu deveria ter sido capaz de fazer melhor .... É tudo doubletalk ... é todos os tags e patches ... uma bagunça.
Trabalho
- Livros publicados em sua vida
- 1908 A Lume Spento . Privadamente impresso por A. Antonini, Veneza, (poemas).
- 1908 A Quinzena para Este Yule . Pollock, Londres; e Elkin Mathews, Londres, (poemas).
- 1909 Personae . Elkin Mathews, Londres, (poemas).
- 1909 exultações . Elkin Mathews, Londres, (poemas).
- 1910 The Spirit of Romance . Dent, Londres, (prosa).
- 1910 Provenca . Pequeno, Maynard, Boston, (poemas).
- 1911 Canzoni . Elkin Mathews, Londres, (poemas)
- 1912Os sonetos e baladas de Guido CavalcantiPequeno, Maynard, Boston, (edição mais barata destruída pelo fogo, Swift & Co, Londres; traduções)
- 1912 farpas . S. Swift, Londres, (poemas; primeiro anúncio da Imagism)
- 1915 Cathay . Elkin Mathews, (poemas; traduções)
- 1916 Gaudier-Brzeska. A Memoir . John Lane, Londres, (prosa).
- 1916Certas Plays nobres do Japão: A partir dos manuscritos de Ernest Fenollosa, escolhido e terminou por Ezra Pound, com uma introdução por William Butler Yeats.
- 1916 Ernest Fenollosa, Ezra Pound: "Noh", ou, Realização: Um Estudo do Palco Clássica do Japão . Macmillan, Londres,
- 1916 Lustra . Elkin Mathews, Londres, (poemas).
- 1917Doze Diálogos de Fontenelle, (traduções)
- 1917 Lustra Knopf, New York. (poemas). Com uma versão do primeiro Três Cantos ( Poesia , vol. 10, n ° s. 3, junho de 1917, 4, julho de 1917, 5, Agosto 1917).
- 1918: Pavannes e Divisões . Knopf, New York. prosa
- 1918 Quia Pauper Amavi . Egoist Press, London. poemas
- 1919A Quarta Canto.Ovid Press, London
- 1920 Hugh Selwyn Mauberley . Ovídio Press, London.
- 1920 Umbra . Elkin Mathews, Londres, (poemas e traduções)
- 1920 instigações de Ezra Pound: Junto com um ensaio sobre a personagem escrita chinesa como um meio para a poesia, por Ernest Fenollosa. Boni & Liveright, (prosa).
- 1921 Poems, 1918-1921 . Boni & Liveright, New York
- 1922 Remy de Gourmount: A Filosofia Natural do Amor . Boni & Liveright, New York, (tradução)
- 1923 Indiscretions, ou, Und Revue des Deux Mondes . Três Montanhas Press, Paris.
- 1924 Antheil eo Treatise on Harmony . Paris, (ensaios). Como: William Atheling.
- 1925 A Projecto de Cantos XVI . Três Montanhas Press, Paris. A primeira coleção de A Cantos .
- 1926 Personae: Os Collected Poems de Ezra Pound . Boni & Liveright, New York
- 1928 um projecto das Cantos 17-27 . John Rodker, em Londres.
- 1928 Selected Poems , editado e com uma introdução por TS Eliot. Faber & Gwyer, Londres
- 1928 Confúcio : Ta Hio: The Great Learning, recentemente traduzido para a língua americana . Universidade de Washington Bookstore (Glenn Hughes), (tradução)
- 1930A Projecto de XXX Cantos.Horas de Nancy Cunard Press, Paris.
- 1930 Letras imaginários . Black Sun Press, Paris. Oito ensaios do Little Review , 1917-1918.
- 1931 Como ler . Harmsworth, (ensaios)
- 1933 ABC de Economia . Faber, Londres, (ensaios)
- 1934 Eleven Nova Cantos: XXXI-XLI . Farrer & Rinehart, New York, (poemas)
- 1934 Homenagem ao Sexto Propertius . Faber, Londres (poemas)
- 1934 ABC of Reading . Yale University Press, (ensaios)
- 1935 Poemas de Alfred Venison: Temas Sociais crédito pelo poeta de Titchfield rua . Stanley Nott, panfletos sobre a Nova Economia , No. 9 , Londres, (ensaios)
- 1935 Jefferson e / ou Mussolini . Stanley Nott, Londres, Liveright, 1936 (ensaios)
- 1935 Make It New . Londres, (ensaios)
- 1935 Crédito Social. Um impacto . Londres, (ensaios). Repr .: Peter Russell, dinheiro panfletos por Pound , não. 5, Londres 1951.
- 1936 Ernest Fenollosa: O Caráter escrita chinesa como um meio para a poesia . Stanley Nott, Londres 1936. Um Ars Poetica Com Prefácio e Notas por Ezra Pound .
- 1937 na quinta década de Cantos . Farrer & Rinehart, Nova Iorque, poemas
- 1937 Ensaios Polite . Faber, Londres, (ensaios)
- 1937 Confúcio:Digest dos Analectos, editado e publicado por Giovanni Scheiwiller, (traduções)
- 1938 Cultura . New Directions. Nova edição: Guia de Kulchur , New Directions, 1952
- 1939 O que é o dinheiro para? . Mais Grã-Bretanha Publicações, (ensaios). dinheiro panfletos por Pound , não. 3, Peter Russell, Londres
- 1940 Cantos LXII-LXXI . New Directions, New York, ( John Adams Cantos 62-71).
- 1942 Carta da Visita di Ezra Pound . Edizioni di Lettere d'oggi. Roma. Tradução Inglês, por John Drummond: um cartão de visita , panfletos dinheiro por Pound , não. 4, Peter Russell, Londres 1952, (ensaios).
- 1944 L'América, Roosevelt e le causa della guerra Presente . Casa editrice della edizioni popolari, Veneza. Tradução Inglês, por John Drummond: América, Roosevelt e as causas da guerra atual , panfletos dinheiro por Pound , não. 6, Peter Russell, Londres 1951
- 1944 Introduzione alla Natura Econômica SUA degli . Casa editrice della edizioni popolari. Veneza. Tradução Inglês Uma introdução à natureza económica dos Estados Unidos , por Carmine Amore. Repr .: Peter Russell, dinheiro panfletos por Pound , Londres 1950 (ensaio)
- 1944 Orientamini . Casa editrice dalla edizioni popolari. Veneza (prosa)
- 1944 Oro et lavoro: alla memoria di Aurelio Baisi . Moderna, Rapallo. Tradução Inglês: Ouro e Trabalho , dinheiro panfletos por Pound , não. 2, Peter Russell, Londres 1952 (ensaios)
- 1948 Se This Be Treason . Siena: impresso privada para Olga Rudge por Dica Nuova (rascunhos originais de seis das transmissões de rádio Roma de Pound)
- 1948 O Pisan Cantos . New Directions, (Cantos 74-84)
- 1948 O Cantos de Ezra Pound (inclui O Pisan Contos ). New Directions, poemas
- 1949Elektra(iniciado em 1949, pela primeira vez 1987), uma peça de Ezra Pound e Rudd Fleming
- 1948 O Pisan Cantos . New Directions, Nova Iorque.
- 1950 Setenta Cantos . Faber, Londres.
- 1950 Patria Mia . RF Seymour, Chicago [Reworked New Age artigos, 1912, '13 ( Orage)
- 1951 Confúcio: O Grande Digest ; O Unwobbling Pivot . New Directions (tradução)
- 1951 Confúcio:Analectos (John) Kaspar e (David) Horton,Praça $ Series, New York, (tradução)
- 1953 Hugh Kenner (ed.):A Traduções de Ezra Pound, Novas Direções, (traduções)
- 1954 The Classic Anthology Definido por Confúcio . Harvard University Press (traduções)
- 1954 Lavoro ed Usura . All'insegna del pesce d'oro. Milão (ensaios)
- 1955 Secção: Rock-Broca, 85-95 de los Cantares . All'insegna del pesce d'oro, Milão, (poemas)
- 1956 Sófocles: As mulheres de Trachis. A Versão por Ezra Pound . Neville Spearman, Londres, (tradução)
- 1957 Brancusi . Milão (ensaio)
- 1959 Thrones: 96-109 de los Cantares . New Directions, (poemas)
- 1960 Noel da (ed.): Impacto: Ensaios sobre a ignorância eo Declínio da Civilização Americana . Henri Regnery, Chicago
- 1968 Rascunhos e Fragmentos: Cantos CX-CXVII . New Directions, (poemas)
- Publicações póstumas selecionados
- 1975 William Levy (ed.): Certos Rádio Discursos de Ezra Pound . Cold Turkey Press, Rotterdam
- 1976 primeiros poemas coletados de Ezra Pound . New Directions.
- 1977 R. Murray Schafer (ed.): Ezra Pound e Música: a crítica completa . New Directions, (ensaios).
- 1978 W. Leonard Doob (ed.): "Ezra Pound Falando ': Rádio Discursos da Segunda Guerra Mundial . Greenwood Press (discursos)
- 1980 Harriet Zinnes (ed.): Ezra Pound e as Artes Visuais . New Directions (ensaios)
- 1991 Charlotte Ward (ed.): Traduções de Arnaut Daniel de Pound . Garland, New York 1991 (traduções)
- 1992 Richard Sieburth (ed.): um passeio a pé do sul da França: Ezra Pound Entre os Trovadores . New Directions, Nova Iorque.
- 1996 Maria Luisa Ardizzone (ed.): Máquina de Arte e Outros Escritos: The Lost pensamento dos Anos italianos . Duke University Press. (ensaios)
- 1997 Jack Ross: Ezra Pound 's fascista Cantos (72 e 73), juntamente com de Rimbaud' Poetas aos sete anos " . Perdrix Press, Auckland (os dois Salo Cantos foram publicadas pela primeira vez no jornal: Marina Repubblicana no início de 1945; re-publicado em 1973, em uma edição de 25; em Cantos edições (não traduzidas em italiano) desde 1986.
- 2002 Massimo Bacigalupo (ed.): Canti postumi . Mondadori, Milão, (Cantos)
- 2002 Margaret Fisher,Rádio Óperas de Ezra Pound: Os Experimentos BBC 1931-1933(MIT Press) com o script de rádio completa por libra para o 1931 transmissão deLe Testamento.
- 2003 Primeira edição de Cavalcanti , de três atos da ópera (1931-1932). Robert Hughes e Margaret Fisher: Calvacanti: Uma Perspectiva sobre a música de Ezra Pound (music score gravado de ópera completa, segunda à noite Art Publishing ISBN 978-0-9728859-0-4). Um disco compacto Ego Scriptor Cantilenae: The Music of Ezra Pound , foi publicado em 2003 por outras mentes; OM 1005-2, (música, óperas 2).
- 2005 Primeira edição da terceira ópera inacabada,Collis O Heliconii(c 1933).:A recuperação de Ezra Pound Terceiro OperaCollis O Heliconii,Configurações de poemas de Catulo e Safo,Margaret Fisher (ed.), (gravado partituras de dois arias inacabados e interlúdios musicais, segunda à noite Art PublishingISBN 978-0-9728859-3-5).
- Edições de fácil utilização
- 2003 Richard Sieburth (ed.): Ezra Pound, Poemas e Traduções . Library of America. ISBN 978-1-931082-41-9.
- 2004 Primeira Edição, completa Violino Obras de Ezra Pound , Robert Hughes, ed. (partituras gravado, segunda à noite Art Publishing ISBN 978-0-9728859-2-8).
- 2008 primeiras edições do 1926 e 1933 versões de ópera de Ezra Pound Le Testamento . Margaret Fisher e Robert Hughes (eds.), (Partituras gravado, segunda à noite Art Publishing ISBN 978-0-9728859-4-2).
- projetada, 2011: Primeira edição do 1923 Le Testament de Villon . Fac-símile da música 1,923 holograph pontuação editada por George Antheil, com CD de áudio da ópera completa. Robert Hughes e Margaret Fisher (eds.), (Segunda Evening Art Publishing ISBN 978-0-9728859-8-0).