Conteúdo verificado

Os Irmãos Karamazov

Assuntos Relacionados: Novels

Sobre este escolas selecção Wikipedia

Crianças SOS, uma instituição de caridade educação , organizou esta seleção. Clique aqui para mais informações sobre Crianças SOS.

Os Irmãos Karamazov
The Brothers Karamazov.jpg
Pevear & Volokhonsky tradução de Os Irmãos Karamazov
Autor (s) Fyodor Dostoevsky
Título original Братья Карамазовы (Brat'ya Karamazovy)
País Rússia
Língua Russo
Gênero (s) Suspense, filosófico
Editor O russo Messenger (como número de série)
Data de publicação Novembro 1880
Tipo de mídia Imprimir ( capa dura e paperback)
Páginas 796 pp. (Pevear & Volokhonsky tradução)
Precedido por A Criatura Gentil
Seguido pela Diário de um escritor

Os Irmãos Karamazov ( russo : Братья Карамазовы Brat'ya Karamazovy, pronunciado [Bratʲjə kərɐmazəvɨ]) é o último romance pelo autor russo Fyodor Dostoyevsky . Dostoievski passou quase dois anos escrevendo Os Irmãos Karamazov, que foi publicado como uma série em O Mensageiro Russo e concluída em novembro de 1880. Dostoiévski pretendia que fosse a primeira parte de uma história épica intitulada A Vida de um Grande Pecador, mas ele morreu menos de quatro meses após a sua publicação.

Os Irmãos Karamazov é um apaixonado romance filosófico que entra em profundamente as éticas debates de Deus , livre-arbítrio, e moralidade. É um drama espiritual de lutas morais concernentes à fé, dúvida e razão, contra um Rússia modernização. Dostoyevsky compôs grande parte do romance em Staraya Russa, que inspirou o cenário principal. Desde a sua publicação, tem sido aclamado em todo o mundo por intelectuais como uma das realizações supremas na literatura.

Contexto e fundo

Optina Monastery, um dos poucos remanescentes desses monastérios na época, serviu como um centro espiritual para a Rússia no século 19 e inspirou muitos aspectos de Os Irmãos Karamazov.

Embora Dostoiévski começou suas primeiras notas de Os Irmãos Karamazov, em abril de 1878, ele tinha escrito várias obras inacabadas anos antes. Ele iria incorporar alguns elementos em seu futuro trabalho, em especial dos epos planejadas A Vida de um Grande Pecador, que ele começou a escrever sobre desde o verão de 1869. Ele eventualmente permaneceu inacabado após Dostoievski estava interessado no caso Netcháiev, que envolveu um grupo de radicais assassinar um dos seus ex-membro. Ele pegou essa história e começou com Os possessos. O drama inacabado em Tobolsk (Драма. В Тобольске) é considerado o primeiro rascunho do primeiro capítulo de Os Irmãos Karamazov. De 13 de Setembro de 1874, que fala sobre um assassinato fictício Staraya Russa cometido por um praporshchik chamado Dmitry Ilynskov (com base num soldado real a partir de Omsk), que é pensado para ter assassinado seu pai. Ele continua observando que seu corpo foi subitamente descoberto em um poço em uma casa. O Sorokoviny semelhante inacabada (Сороковины), datada de 01 de agosto de 1875, é refletida no livro IX, capítulo 3-5 e livro XI, capítulo nove.

No artigo Diário de um escritor outubro 1877 "Ao Leitor", Dostoyevsky mencionou uma "obra literária que tem sido imperceptível e involuntariamente tomou forma dentro de mim ao longo destes dois anos de publicação do Diário". Seu diário, uma coleção de numerosos artigos, havia incluído temas semelhantes Os Irmãos Karamazov, mais tarde, pedir emprestado. Estes incluem o parricídio, a lei ea ordem e os problemas sociais. Embora Dostoyevsky foi influenciada pela religião e filosofia em sua vida ea escrita de Os Irmãos Karamazov, uma tragédia pessoal alteraram o trabalho. Em maio de 1878, filho de três anos de idade, de Dostoievski Alyosha morreu de epilepsia , uma condição herdada de seu pai. Pesar do romancista é aparente ao longo do livro; Dostoyevsky nomeado o herói Alyosha, bem como imbuindo-o com qualidades que ele buscava e mais admirados. Sua perda também se reflete na história do Capitão Snegiryov e seu jovem filho Ilyusha.

A morte de seu filho trouxe Dostoiévski ao Optina Monastery final daquele ano. Lá, ele encontrou inspiração para vários aspectos de Os Irmãos Karamazov, embora no momento em que tinha a intenção de escrever um romance sobre a infância em seu lugar. Partes da seção biográfica da vida de Zózimo são baseadas em "A Vida do Leonid Elder", um texto que ele encontrou em Optina e copiados "quase palavra por palavra".

Estrutura

Notas de Dostoiévski para o Capítulo 5 de Os Irmãos Karamazov

Embora escrito no século 19, Os Irmãos Karamazov exibe um número de elementos modernos. Dostoyevsky compôs o livro com uma variedade de técnicas literárias, o que levou muitos de seus críticos para caracterizar seu trabalho como " slipshod ". Embora a par de muitos dos pensamentos e sentimentos da protagonistas, o narrador é um escritor auto-proclamado; ele discute seus próprios maneirismos e percepções pessoais tantas vezes no romance que ele se torna um personagem. Através de suas descrições, a voz do narrador funde imperceptivelmente para o tom das pessoas que ele está descrevendo, muitas vezes estendendo-se para pensamentos mais pessoais dos personagens. Não há voz da autoridade na história (ver Problemas de Mikhail Bakhtin da Poética de Dostoievski Para saber mais sobre a relação entre Dostoiévski e seus personagens). Além do narrador principais existem várias seções narrados por outros personagens inteiramente, como a história do Grande Inquisidor e confissões de Zózimo. Esta técnica aumenta o tema da verdade, fazendo com que muitos aspectos do conto completamente subjetiva.

Dostoievski usa estilos individuais de linguagem para expressar a personalidade interior de cada pessoa. Por exemplo, a advogado Fetyukovich (com base na Vladimir Spasovich) é caracterizada pela malapropisms (por exemplo, 'roubou' para 'roubado', e em um ponto declara possíveis suspeitos do assassinato "irresponsável" ao invés de inocente). Vários digressões enredo fornecer informações sobre outros personagens aparentemente menores. Por exemplo, a narrativa no livro seis é quase inteiramente dedicado a biografia de Zózimo, que contém uma confissão de um homem a quem ele conheceu muitos anos antes. Não Dostoyevsky não depender de uma única fonte ou um grupo de personagens principais para transmitir os temas deste livro, mas usa uma variedade de pontos de vista, narrativas e personagens por toda parte.

Tradução

O diversificado leque de técnicas literárias e vozes distintas na novela faz a sua tradução difícil, embora Os Irmãos Karamazov foi traduzido do original russo em um número de idiomas. Em Inglês, a primeira tradução foi por Constance Garnett em 1912, e é até hoje a versão mais respeitados Inglês.

Em 1958, Manuel Komroff lançou uma tradução do romance, publicado pelo The New American Biblioteca de Literatura Mundial, Inc. Em 1976, Ralph Matlaw completamente revisto o trabalho de Garnett para o seu volume de edição crítica Norton. Este por sua vez foi a base para influente Companion A Karamazov Victor Terras '. Outra tradução popular é por Julius Katzer, publicado pela Progress Publishers em 1981 e mais tarde re-impressas por Raduga Publishers Moscou. Em 1990 Richard e Pevear Larissa Volokhonsky lançou uma nova tradução; ele ganhou o Prêmio de Tradução Clube PEN / Book-of-the-Month em 1991 e recebeu críticas positivas de The New York Times Book Review eo estudioso Dostoyevsky Joseph Frank, que elogiou-o por ser o mais fiel ao original russo de Dostoievski.

Personagens principais

Fyodor Karamazov Pavlovich

O pai, um 55-year-old "parasita" e bufão que touros três filhos durante seus dois casamentos. Ele é rumores de ter sido pai de uma filho ilegítimo, Pavel Fyodorovich Smerdiakov, que ele emprega como seu servo. Fyodor não tem interesse em algum de seus filhos, que são, como resultado, levantou afastados uns dos outros e seu pai. A relação entre Fyodor e seus filhos adultos impulsiona grande parte do enredo do romance.

Dmitri Karamazov Fyodorovich (Mitya, Mitka, Mitenka, Mitri) é o filho mais velho de Fyodor Karamazov ea única prole de seu primeiro casamento, com Adelaida Avanovna Miusov. Dmitri é considerado um sensualista, muito parecido com seu pai, gastar grandes quantias de dinheiro em noites cheias de champanhe, mulheres, e tudo o entretenimento e estímulo dinheiro pode comprar. Dmitri é colocada em contato com sua família quando ele encontra-se na necessidade de sua herança, que ele acredita que está sendo retida por seu pai. Ele foi contratado para ser casado para Katerina Ivanovna, mas que rompe fora depois de se apaixonar por Grushenka. O relacionamento de Dmitiri com seu pai é o mais volátil dos irmãos, a escalada da violência como ele e seu pai começar a lutar pela mesma mulher, Grushenka. Enquanto ele mantém um bom relacionamento com Ivan, ele é mais próximo de seu irmão mais novo Alyosha, referindo-se a ele como seu " querubim ".

Ivan Fyodorovich Karamazov (Vanya, Vanka, Vanechka) é o filho do meio e pela primeira vez por segundo casamento de Fyodor, Sofia Ivanovna. Ele é um 24-year-old racionalista, especialmente perturbado pelo sofrimento aparentemente sem sentido no mundo, descrito como muito inteligente. Ele diz que a Alyosha no capítulo "Rebellion" (Bk. 5, Ch. 4), "Não é Deus que eu não aceito, Alyosha, só que mais respeitosamente devolver-lhe o bilhete." Desde tenra idade, Ivan é mal-humorado e isolado. Seu pai diz que ele teme Alyosha Ivan mais de Dmitri. Algumas das passagens mais memoráveis e aclamados da novela envolver Ivan, incluindo o capítulo "Rebellion", o seu "poema" " O Grande Inquisidor "imediatamente a seguir, e seu pesadelo do diabo (Bk. 11, cap. 9) relacionamento. De Ivan com o pai e os irmãos são bastante superficial no início. Ele está quase repulsa por seu pai, e não tinha afeição positiva em relação à Dmitri. Enquanto ele não desagrada Alexei, ele não tem qualquer profunda afeição por ele também. Mas no final do romance, sua relação com seus irmãos ficam mais complicadas. Ivan se apaixona por Katerina Ivanovna, que era de Dmitri prometida. Mas ela não começa a retornar seus sentimentos até o fim.

Alexei Fyodorovich Karamazov

com a idade de 20 é o mais novo dos irmãos Karamazov, o filho mais novo por segunda esposa de Karamazov e, assim, irmão completo de Ivan. O narrador identifica-o como o herói do romance no capítulo de abertura, assim como o autor no prefácio. Ele é descrito como extremamente simpático. No início dos eventos, Aliocha é um novato no local, Ortodoxo russo mosteiro . Sua fé está em contraste com seu irmão de Ivan ateísmo . Sua Elder, Pai Zózimo, envia-lo para o mundo, onde ele se torna envolvido nos detalhes sórdidos de sua família. Em um enredo secundário, Alyosha faz amizade com um grupo de meninos de escola, cujo destino adiciona uma mensagem de esperança à conclusão da novela.

Pavel Fyodorovich Smerdiakov, o amplamente rumores de ser o filho ilegítimo de Fyodor Karamazov, é o filho de "Stinking Lizaveta", uma mulher mute da rua que morreu no parto. Seu nome, Smerdiakov, significa "filho do 'cheirando um'". Ele foi criado pelo servidor de confiança de Fyodor Karamazov Grigory Kutuzov Vasilievich e sua esposa Marfa. Smerdiakov cresce na casa Karamazov como um servo, trabalhando como Fyodor de lacaio e cozinheiro. Ele é rabugento e mal-humorado, e como Dostoievski, sofre de epilepsia . O narrador observa que, quando criança, Smerdiakov recolhidos gatos vadios para pendurar e enterrá-los. Geralmente distante, Smerdiakov admira Ivan e compartilha seu ateísmo.

Agrafena Alexandrovna Svetlova, diversamente chamado Grushenka, Grusha, e Grushka, Agrafena Alexandrovna, uma bela de 22 anos de idade, é o local de Jezebel e tem um charme estranho entre os homens. Em sua juventude, ela foi abandonada por um Oficial polonês e, posteriormente, veio sob a proteção de um avarento tirânico. O episódio deixa Grushenka com um desejo de independência e controle de sua vida. Grushenka inspira completa admiração e desejo em ambos Fyodor e Dmitri Karamazov. Sua rivalidade para seu afeto é um dos fatores mais prejudiciais no seu relacionamento. Grushenka visa atormentar e, em seguida, ridicularizar tanto Dmitri e Fyodor como uma diversão perversa, uma maneira de infligir outros a dor que ela sentiu as mãos de seu 'ex indiscutível e um ". No entanto, depois que ela começa uma amizade com Aliocha, e como o livro avança, ela começa a trilhar um caminho de redenção espiritual através do qual emerge qualidades ocultas de gentileza e generosidade, embora seu temperamento explosivo e orgulho estão sempre presentes.

Katerina Ivanovna Verkhovtseva, chamada Katya, Katka, e Katenka, Katerina Ivanovna é linda noiva de Dmitri, apesar de suas incursões abertas com Grushenka. Seu noivado com Dmitri é principalmente uma questão de orgulho de ambas as partes, Dmitri ter afiançado seu pai fora de uma dívida. Katerina está extremamente orgulhosa e procura atuar como um nobre mártir, sofrendo como um lembrete austero de culpa de todos. Devido a isso, ela não pode trazer-se a agir em seu amor por Ivan, e constantemente cria barreiras morais entre ele e ela. Até o final do romance, ela também começa a redenção espiritual sincero e real, como visto no epílogo, quando ela pergunta Mitya e Grushenka perdoá-la.

Pai Zózimo, o Velho Pai Zózimo é um conselheiro espiritual e Elder ( starets) no mosteiro cidade e professor de Aliocha. Ele é uma espécie de celebridade entre os habitantes da cidade por suas habilidades proféticas e de cura de renome. Sua popularidade inspira admiração e inveja entre seus companheiros monges. Zózimo fornece uma refutação aos argumentos ateístas de Ivan e ajuda a explicar o caráter de Aliocha. Os ensinamentos de Zózimo moldar a forma Alyosha lida com os meninos que encontra no enredo Ilyusha.

A personagem do Pai Zózimo foi até certo ponto inspirada por que de Saint Tikhon de Zadonsk.

Ilyusha, Ilyushechka, ou simplesmente Ilusha em algumas traduções, é um dos estudantes locais, ea figura central de um subplot crucial na novela. Seu pai, o capitão Snegiryov, é um oficial empobrecida que é insultada por Dmitri após Fyodor Karamazov o contrata para ameaçar o último sobre suas dívidas, ea família Snegiryov é trazido a vergonha como resultado. O leitor é levado a acreditar que ele é em parte por isso que Ilyusha cai doente, possivelmente para ilustrar o tema que até mesmo pequenas ações podem tocar pesadamente sobre a vida dos outros, e que nós somos "todos responsáveis uns pelos outros".

Sinopse

Book One: A Little Família de Nice A abertura do romance apresenta a família Karamazov e relata a história de seu passado distante e recente. Os detalhes de dois casamentos de Fyodor, bem como sua indiferença para com a educação de seus três filhos é narrada. O narrador também estabelece as personalidades muito diferentes dos três irmãos e as circunstâncias que levaram ao seu regresso à cidade de Fyodor. O primeiro livro conclui descrevendo a ordem religiosa misteriosa de Anciãos para que Alyosha tornou-se devota.

Livro Dois: Uma Inapropriado Gathering Livro Dois começa quando a família Karamazov chega ao mosteiro local para que o Zózimo Elder pode atuar como um mediador entre Dmitri e seu pai Fyodor em sua disputa sobre Dmitri da herança. Foi idéia do pai, aparentemente, como uma piada para ter a reunião ter lugar em um lugar tão santo na presença do famoso Elder. Dmitri chega tarde ea reunião logo degenera e só agrava o rixa entre Dmitri e Fyodor. Este livro também contém uma cena em que o Zózimo Elder consola uma mulher de luto pela morte de seu filho de três anos de idade. Dor da pobre mulher paralelo própria tragédia de Dostoiévski com a perda de seu filho Alyosha.

Livro Três: Sensualistas

Uma página original do livro 3, capítulo 3 de The Brothers Karamazov

O terceiro livro fornece mais detalhes sobre o triângulo amoroso que entrou em erupção entre Fyodor, seu filho Dmitri, e Grushenka. A personalidade de Dmitri é explorada na conversa entre ele e Alyosha como Dmitri esconde perto da casa de seu pai para ver se Grushenka vai chegar. Mais tarde naquela noite, Dmitri explode em casa de seu pai e assalta-lo enquanto ameaçando voltar e matá-lo no futuro. Este livro também apresenta Smerdiakov e suas origens, bem como a história de sua mãe, Stinking Lizaveta. Na conclusão deste livro, Aliocha é testemunha de amarga humilhação de Grushenka de noiva Katerina de Dmitri, resultando em terrível vergonha e escândalo para esta mulher orgulhosa.

Livro Quatro: lacerações / Cepas Esta seção apresenta uma história paralela que ressurge em mais detalhes posteriormente no romance. Ela começa com Aliocha observar um grupo de estudantes atirando pedras em um dos seus pares doentios nomeados Ilyusha. Quando Alyosha admoesta os meninos e tenta ajudar, Ilyusha morde o dedo de Aliocha. Ele mais tarde se descobre que o pai de Ilyusha, um ex-equipe-capitão nomeado Snegiryov, foi agredido por Dmitri, que o arrastou pela barba fora de um bar. Alyosha logo descobre das novas dificuldades presentes na casa Snegiryov e oferece o ex-capitão da equipe dinheiro como uma desculpa para seu irmão e para ajudar a esposa e os filhos do doente Snegiryov. Depois de inicialmente aceitar o dinheiro com alegria, Snegiryov joga o dinheiro de volta em Alyosha fora de orgulho e corre de volta para sua casa.

Livro Cinco: Pro e Contra

Aqui, o racionalista e ideologia niilista que permeava a Rússia neste momento é defendido e apaixonadamente defendida por Ivan Karamazov ao encontrar seu irmão Aliocha em um restaurante. No capítulo intitulado "Rebellion", Ivan proclama que ele rejeita o mundo que Deus criou porque ele é construído sobre uma fundação de sofrimento. Em talvez o capítulo mais famoso no romance, " O Grande Inquisidor ", Ivan narra a Alyosha seu poema imaginou que descreve um líder da Inquisição espanhola e seu encontro com Jesus , que fez seu retorno à Terra. Aqui, Jesus é rejeitado pelo Inquisidor, que coloca-lo na cadeia e, em seguida, diz ,

Por que Tu vir agora para nos atrapalhar? Para Tu vir a nos atrapalhar, e Tu sabes que ... Nós estamos trabalhando não Contigo, mas com ele [Satanás] ... Nós tomou-lhe o que Tu rejeitar com desprezo, esse último presente que ele ofereceu a Ti, mostrando Thee todos os reinos da terra. Nós lhe tomou Roma ea espada de César, e proclamou-nos os únicos governantes da terra ... Nós triunfará e será Caesars, e então nós deve planejar a felicidade universal do homem.

O Grande Inquisidor diz que Jesus não deveria ter dado os seres humanos a "carga" do livre-arbítrio. No final de todos estes argumentos, Jesus silenciosamente um passo à frente e beija o homem velho em seus lábios. O Grande Inquisidor, surpreendeu e mudou-se, diz que ele não deve nunca entrar lá novamente, e deixa-o fora. Alyosha, depois de ouvir esta história, vai para o Ivan eo beija suavemente, com uma emoção inexplicável, nos lábios. Ivan grita de alegria, porque o gesto de Aliocha é levado diretamente a partir de seu poema. Os irmãos então parte.

Livro Six: The Monk russo O sexto livro relata a vida ea história do Zózimo Elder como ele se encontra à beira da morte em seu celular . Zózimo explica ele encontrou sua fé em sua juventude rebelde, no meio de um duelo, consequentemente, tomar a decisão de se tornar um monge. Zózimo prega pessoas devem perdoar aos outros, reconhecendo a sua própria pecados e culpa diante dos outros. Ele explica que nenhum pecado é isolado, fazendo todos os responsáveis pelos pecados do seu vizinho. Zózimo representa uma filosofia que responde a Ivan, que havia desafiado a criação de Deus no livro anterior.

Livro Sete: Aliocha O livro começa imediatamente após a morte de Zózimo. É uma percepção comumente realizado na cidade, e do mosteiro, bem como, que os corpos dos homens verdadeiros santos não sucumbir à putrefação. Assim, a expectativa relativa à Zózimo Elder é que seu corpo falecido não vai se decompor. Ele vem como um grande choque para toda a cidade que o corpo de Zózimo não só decai, mas começa o processo quase que imediatamente após a sua morte. Dentro do primeiro dia, o cheiro do corpo de Zósima é já insuportável. Para muitos, isso põe em causa o seu respeito anterior e admiração por Zózimo. Alyosha é particularmente devastada pelo sullying do nome de Zózimo devido a nada mais do que a corrupção de seu cadáver. Um dos companheiros de Aliocha no mosteiro chamado Rakitin usa a vulnerabilidade de Alyosha para marcar uma reunião entre ele e Grushenka. No entanto, em vez de Alyosha se tornar corrompido, ele é capaz de ganhar fé fresca e esperança de Grushenka, enquanto a mente perturbada de Grushenka começa o caminho da redenção espiritual através de sua influência: eles se tornam amigos íntimos. O livro termina com a regeneração espiritual da Alyosha como ele abraça, beija a terra fora do mosteiro (eco, talvez, o último ato terrena de Zózimo antes de sua morte) e chora convulsivamente até que finalmente vai voltar para o mundo, como Zózimo instruído, renovada.

Livro Oito: promoções Mitya Esta seção principalmente com perseguição selvagem e perturbado de Dmitri de dinheiro para que ele possa fugir com Grushenka. Dmitri deve dinheiro à sua noiva e Katerina vai acreditar-se ser um ladrão se ele não encontrar o dinheiro para pagar suas costas antes de embarcar em sua busca por Grushenka. Esta corrida louca para o dinheiro leva Dmitri partir de Grushenka benfeitor para uma cidade vizinha em uma promessa fabricado de um negócio negócio. Durante todo o tempo Dmitri fica petrificado que Grushenka pode ir para seu pai Fyodor e casar com ele porque ele já tem os meios monetária para satisfazê-la. Quando Dmitri retorna de sua falhou lidar na cidade vizinha, ele acompanha Grushenka para a casa de seu benfeitor, mas rapidamente descobre que ela o enganou e saiu mais cedo. Furioso, ele corre para a casa de seu pai com um bronze pilão em sua mão, e espiões sobre ele a partir da janela. Ele toma o pilão do bolso. Então, há uma descontinuidade na ação, e Dmitri é subitamente fugindo fora da propriedade de seu pai, batendo o servo Gregory na cabeça com o pilão com resultados aparentemente fatais.

Dmitri é a próxima visita em um deslumbramento na rua, coberto de sangue, com uma pilha de dinheiro na mão. Ele logo descobre que ex-Grushenka prometida voltou e levou-a para um lodge perto de onde Dmitri apenas era. Ao saber disso, Dmitri carrega um carrinho cheio de comida e vinho e paga por uma enorme orgia de finalmente enfrentar Grushenka na presença de sua antiga paixão, pretendendo ao mesmo tempo se matar ao amanhecer. O "primeiro e verdadeiro amante", no entanto, é um grosseiro Pólo que engana a festa em um jogo de cartas. Quando seu engano é revelado, ele foge, e Grushenka logo revela a Dmitri que ela realmente é apaixonada por ele. O partido se enfurece, e apenas como Dmitri Grushenka e estão fazendo planos de se casar, a polícia entrar no lodge e informar Dmitri que ele é preso pelo assassinato de seu pai.

Livro Nove: A Investigação Preliminar Reserve Nine introduz os detalhes do assassinato de Fyodor e descreve o interrogatório de Dmitri como ele é questionado pelo crime que ele mantém que ele não cometeu. O motivo alegado para o crime é roubo. Dmitri era conhecido por ter sido completamente destituída mais cedo naquela noite, mas de repente é visto na rua com milhares de rublos, pouco depois do assassinato de seu pai. Enquanto isso, os três mil rublos que Fyodor Karamazov tinha reservados para Grushenka desapareceu. Dmitri explica que o dinheiro que ele passou a noite chegou a partir de três mil rublos Katerina deu-lhe para enviar a sua irmã. Ele passou metade que em seu primeiro encontro com Grushenka-outro bêbado orgia e costurou o resto em um pano, com a intenção de devolvê-lo para Katerina em nome da honra, diz ele. Os advogados não estão convencidos por esta. Todos os evidências apontam contra Dmitri; a única outra pessoa na casa no momento do assassinato foi Smerdiakov, que ficou incapacitado devido a um ataque epiléptico ele aparentemente sofreu no dia anterior. Como resultado da esmagadora evidência contra ele, Dmitri é formalmente acusado de parricídio e levado para prisão para aguardar julgamento.

Livro: Dez Boys Boys continua a história dos estudantes e Ilyusha última referido no Livro Quatro. O livro começa com a introdução do menino Kolya Krasotkin. Kolya é um menino brilhante que proclama seu ateísmo, socialismo, e crenças nas idéias da Europa. Ele parece destinado a seguir os passos espirituais de Ivan Karamazov; Dostoievski usa crenças de Kolya especialmente em uma conversa com Alyosha para zombar de seus críticos ocidentalizante, colocando suas crenças no que parece ser um garoto que não sabe exatamente o que ele está falando. Kolya está entediado com a vida e constantemente atormenta sua mãe, colocando-se em perigo. Como parte de uma brincadeira Kolya fica entre ferrovia faixas como um trem passa por cima e torna-se uma espécie de lenda para a façanha. Todos os outros meninos olham para Kolya, especialmente Ilyusha. Desde a narrativa deixou Ilyusha no livro quatro, sua doença se agravou e foi progressivamente o médico afirma que ele não vai se recuperar. Kolya e Ilyusha tiveram uma briga sobre maus-tratos de um cão de Ilyusha: Ilyusha tinha alimentado-o pão em que houve um pino no sugestão de Smerdiakov. Mas, graças à intervenção de Alyosha os outros estudantes têm gradualmente reconciliado com Ilyusha, e Kolya logo se junta a eles em sua cabeceira. É aqui que encontra pela primeira vez Kolya Alyosha e começa a reavaliar suas crenças niilistas.

Livro Eleven: Irmão Ivan Fyodorovich Livro Eleven narra a influência destrutiva de Ivan Karamazov naqueles em torno dele e de sua descida em loucura. É neste livro que Ivan se reúne três vezes com Smerdiakov, a reunião final culminando na confissão dramática de Smerdiakov que ele tinha falsificado o ajuste, assassinado Fyodor Karamazov, e roubado o dinheiro, que ele apresenta para Ivan. Smerdiakov manifesta descrença na ignorância professada de Ivan e surpresa. Smerdiakov alega que Ivan foi cúmplice no assassinato dizendo Smerdiakov quando ele estaria saindo da casa de Fyodor, e mais importante por incutir em Smerdiakov a crença de que em um mundo sem Deus "tudo é permitido." O livro termina com Ivan tendo uma alucinação na qual ele é visitado pelo diabo, que atormenta Ivan zombando suas crenças. Alyosha encontra Ivan delirante e informa que Smerdiakov se matou logo após a sua reunião final.

Livro Doze: Um Erro Judicial Este livro detalha o julgamento de Dmitri Karamazov pelo assassinato de seu pai Fyodor. O sala de audiências do drama é acentuadamente satirizado por Dostoiévski. Os homens na multidão são apresentados como ressentido e vingativo, e as mulheres são irracionalmente atraída para o romantismo do triângulo amoroso de Dmitri entre si, Katerina, e Grushenka. Loucura de Ivan leva o seu domínio final sobre ele e ele é levado da sala do tribunal depois de narrar seu encontro final com Smerdiakov ea confissão acima mencionado. O ponto de viragem no julgamento é condenatório de Katerina testemunho contra Dmitri. Apaixonado por doença de Ivan que ela acredita que é um resultado de seu amor assumida por Dmitri, ela produz uma carta escrita por Dmitri bêbado dizendo que ele iria matar Fyodor. A seção conclui com o discurso de encerramento apaixonados do Ministério Público e do defesa, eo veredicto que Dmitri é culpado.

Epílogo A seção final abre com a discussão de um plano desenvolvido para a fuga de Dmitri de sua sentença de 20 anos de trabalho duro em Sibéria. O plano nunca é totalmente descrito, mas parece envolver Ivan e Katerina subornar alguns guardas. Alyosha aprova, em primeiro lugar, porque Dmitry não é emocionalmente pronto para submeter-se a uma frase tão dura, em segundo lugar, porque ele é inocente, e, em terceiro lugar, porque não há guardas ou oficiais sofreria para auxiliar a fuga. Dmitry Grushenka e planeja fugir para a América e trabalhar a terra lá por vários anos, e, em seguida, retornar para a Rússia sob nomes americanos assumidos, porque ambos não posso imaginar viver sem a Rússia. Dmitri implora por Katerina para visitá-lo no hospital, onde ele está se recuperando de uma doença antes que ele é devido a ser tirado. Quando ela faz, Dmitry pede desculpas por ter machucado; ela, por sua vez pede desculpas por trazer a carta implicando durante o julgamento. Eles concordam em amar uns aos outros para que um momento, e dizem que vão amar uns aos outros para sempre, mesmo que ambos agora amar outras pessoas. A novela termina no funeral de Ilyusha, onde os amigos da estudante de Ilyusha ouvir Alyosha do "Discurso do Stone." Alyosha promete lembrar Kolya, Ilyusha, e todos os meninos e mantê-los perto de seu coração, mesmo que ele vai ter que deixá-los e não pode vê-los novamente até que se passaram muitos anos. Ele implora-los a amar uns aos outros e sempre lembrar Ilyusha, e para manter sua memória viva em seus corações, e para lembrar deste momento para a pedra quando eles estavam todos juntos e todos eles se amavam. Em lágrimas, os doze meninos prometem Alyosha que eles vão manter-se mutuamente em suas memórias para sempre, juntar as mãos, e voltar para a casa Snegiryov para o jantar de funeral, cantando: "Hurrah para Karamazov!"

Influência

Os Irmãos Karamazov teve uma profunda influência sobre muitos escritores e filósofos que se seguiram. Admiradores do romance incluem Albert Einstein , Ludwig Wittgenstein , Martin Heidegger, Cormac McCarthy e Kurt Vonnegut. Sigmund Freud chamou de "o mais magnífico romance já escrito" e ficou fascinado com o livro para a sua Temas edipianos. Em 1928 Freud publicou um artigo intitulado " Dostoiévski eo parricídio ", no qual ele investigou próprias neuroses de Dostoievski. Freud afirmou que a epilepsia de Dostoiévski não era uma condição natural, mas sim uma manifestação física de culpa oculto do autor sobre a morte de seu pai. De acordo com Freud, Dostoyevsky (e todos os outros filhos) desejou a morte de seu pai por causa do desejo latente de sua mãe; e como prova Freud cita o fato de que ataques epilépticos de Dostoiévski não começou até ele completar 18 anos, o ano seu pai morreu Os temas de parricídio e culpa, especialmente na forma de. culpa moral ilustrada por Ivan Karamazov, seria, então, obviamente, seguir para Freud como evidência literária dessa teoria. No entanto, os estudiosos desde desacreditado ligação de Freud por causa de evidências que mostram que as crianças de Dostoievski herdou sua condição epiléptica, tornando a causa biológica, ao invés de psicológico.

Franz Kafka é outro escritor que senti imensamente grato a Dostoyevsky e Os Irmãos Karamazov para influenciar o seu próprio trabalho. Kafka chamou a si mesmo e Dostoyevsky "parentes de sangue", talvez por causa de Dostoievski existenciais motivos. Outro paralelo interessante entre os dois autores eram suas relações tensas com seus pais. Kafka sentia imensamente atraídos para o ódio filhos de Fyodor demonstrar para com seu pai em Os Irmãos Karamazov e tratou do tema de pais e filhos-se em muitas de suas obras, mais explicitamente em seu conto "O Julgamento".

James Joyce observou que, "[Leo] Tolstoi admirava ele, mas ele pensou que ele tinha pouca realização artística ou da mente. No entanto, como ele disse, 'ele admirava seu coração ", uma crítica que contém uma grande dose de verdade, para que sua personagens agem de maneira extravagante, loucamente, quase, ainda a sua base é firme o suficiente por baixo ... Os Irmãos Karamazov ... causou uma profunda impressão em mim ... ele criou algumas cenas inesquecíveis [detalhes] ... Loucura você pode chamá-lo , mas é aí que pode ser o segredo de seu gênio ... Eu prefiro a palavra exaltação, exaltação, que pode fundir-se loucura, talvez Na verdade todos os grandes homens tiveram que veia neles;. que era a fonte de sua grandeza; o razoável o homem alcança nada. "

O Papa Bento XVI citou este livro em 2007 encíclica Spe salvi.

Adaptações para o cinema

Houve várias adaptações para o cinema de Os Irmãos Karamazov. Eles incluem:

  • Os Irmãos Karamazov (1915, dirigido por Victor Turiansky)
  • Die Brüder Karamasoff (1931, dirigido por Erich Engels & Fyodor Otsep, estrelando Fritz Kortner, Anna Sten)
  • Os Irmãos Karamazov(1958, dirigido porRichard Brooks, estrelado porYul Brynner)
  • Os Irmãos Karamazov(1969, dirigido porMarcel Bluwal)
  • Os Irmãos Karamazov(1969, dirigido porKirill Lavrov,Ivan Pyryev eMikhail Ulyanov)
  • Meninos ( Мальчики)(1990, dirigido por Renita Grigorieva, com base no romance décimo capítulo)
  • Os Irmãos Karamazov(2008, dirigido por Yuri Moroz)
  • O Karamazovs(2008, dirigido porPetr Zelenka)

Adaptações de TV

Em novembro de 2010, o canal de televisão privado turco, programa de TV, começou a expor a série de drama semanal Karadağlar , que se inspira Os Irmãos Karamazov . Seu enredo contém certas semelhanças com o enredo do romance de Dostoievski, mas está situado numa aldeia turca e segue uma família cujo sobrenome é Karadağ. A ação da série ocorre na década de 1930. A série de TV é dirigido por Oğuzhan Tercan e é transmitido pelo programa de TV.

O drama japonêsKaramazov não Kyodai(2013) é uma releitura moderna do livro.

Retirado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Brothers_Karamazov&oldid=546482010 "