Web Analytics Made Easy - Statcounter


https://www.amazon.it/dp/B0CT9YL557

We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
a2 --- Introduzione all'opera «Appunti di informatica libera»

[successivo] [precedente] [inizio] [fine] [indice generale] [indice ridotto] [violazione licenza] [translators] [docinfo] [indice analitico]


Introduzione all'opera «Appunti di informatica libera»

Questa opera è nata come una raccolta di «appunti» riferiti inizialmente al sistema operativo GNU/Linux, secondo le esigenze personali dell'autore; successivamente, l'attenzione si è allargata a un contesto più ampio. Per questo, dall'anno 2000 cambia il titolo dell'opera che all'inizio era Appunti Linux.

Questa opera rimane comunque orientata fondamentalmente verso i sistemi GNU, principalmente GNU/Linux, su una piattaforma hardware Intel i386 o superiore.

I diritti di Appunti Linux e di Appunti di informatica libera non sono in vendita; tuttavia, la licenza che protegge questa opera non impedisce la pubblicazione commerciale. Chi fosse interessato a questo, deve leggere il testo della licenza, che appare integralmente nell'appendice A, tenendo in considerazione il fatto che l'autore non è disposto ad autorizzare il cambiamento delle condizioni, che già appaiono nell'edizione pubblicata su Internet.

Nomi

Con il termine «Unix», scritto in questo modo, si intende identificare il complesso di tutti i sistemi operativi che si rifanno al sistema operativo UNIX originale, anche se non sono stati costruiti a partire dagli stessi sorgenti. GNU/Linux, GNU/Hurd, i sistemi *BSD e Minix sono intesi come appartenenti a questa famiglia di sistemi operativi.

Con il termine «X» si intende indicare il sistema grafico X in modo imprecisato, con l'intenzione di non fare riferimento a un marchio particolare.

Con il termine «Dos» si fa riferimento a tutti i sistemi operativi cloni di MS-Dos, compreso l'originale.

Righe spezzate

Quando un comando, un modello sintattico o un esempio contiene una riga molto larga, che non può essere rappresentata nella sua interezza senza spezzarla in due o più parti, si usa una notazione che cambia in funzione del tipo di composizione finale. Seguono alcuni esempi che servono a far capire la simbologia adottata, in modo da non confonderla con il contenuto effettivo della riga che si vuole rappresentare.

Riga suddivisa Riga originale

ls -l \
  \| less
[Invio]

ls -l | less[Invio]

dvips -o file_ps \
  \file_dvi
dvips -o file_ps file_dvi
/sbin:/usr/sbin:/usr/bin\
  \:/bin:/usr/bin/X11
/sbin:/usr/sbin:/usr/bin:/bin:/usr/bin/X11

Si osservi che dalla suddivisione si deve intendere anche se tra un pezzo e l'altro esiste uno spazio o meno. Nei primi due esempi della tabella c'è uno spazio prima dell'interruzione, mentre nell'ultimo non ci sono spazi.

Prefissi binari e altre convenzioni

Nell'opera si utilizza lo standard IEC 60027-2, come annotato in particolare nella sezione 267.5.4, per rappresentare i moltiplicatori di quantità relative alla misurazione dei dati.

I numeri con base di numerazione diversa da quella comune vengono rappresentati in modo uniforme, attraverso l'indicazione della base stessa, senza usare le notazioni tipiche dell'ambito informatico. Per esempio: 0A16 = 1010 = 128 = 10102.

Linguaggio e uniformità stilistica

In questo documento si utilizzano delle convenzioni espressive che per molti potrebbero risultare azzardate o inopportune. Il lettore inesperto deve sapere che il modo di scrivere usato qui è diverso da quello di altri libri: solo il tempo può definire il modo corretto di esprimersi su questi argomenti.

Di fronte a problemi di linguaggio ci si rivolge al parere di persone autorevoli; per quanto riguarda questa opera, il valore delle scelte espressive dovrebbe essere determinabile solo dalla comprensibilità di ciò che vi si legge.

Informazioni sulle licenze

All'interno dell'opera appaiono delle informazioni sulle licenze del software che viene presentato. Ciò ha lo scopo di dare una visione un po' più completa, per consentire una valutazione migliore sull'opportunità o meno di utilizzare quel software per i propri fini. Infatti, esiste una confusione eccessiva su cosa sia «libero» e cosa non può essere considerato tale.

L'attenzione alle licenze non serve solo per sapere se ciò che si vuole fare è concesso o meno. Soprattutto quando si vuole contribuire alla produzione di software libero, se ciò che si vuole realizzare dipende da qualcosa che esiste già, è necessario che la sua licenza sia compatibile con quella che si intende usare per il proprio lavoro, oltre che con i fini che si intendono raggiungere.

Le difficoltà maggiori si incontrano di fronte a licenze specifiche non standard, peggio ancora se queste sono formulate in modo ambiguo o contraddittorio.

Le informazioni che appaiono a questo proposito all'interno dell'opera potrebbero risultare imprecise, soprattutto a seguito delle novità che possono sopraggiungere (non è raro che un autore decida di modificare la propria licenza). Le segnalazioni di questo tipo, come di ogni altro difetto dell'opera, sono sempre gradite.

Nelle definizioni sintetiche che vengono mostrate a piè di pagina, i criteri scelti per poter ritenere un programma software libero sono più restrittivi delle cinque libertà essenziali elencate nella sezione 1.1.

Contributi

In generale non si esclude la presenza di contributi all'opera; tuttavia, se si vuole realizzare un documento coerente, non è facile gestire l'organizzazione che sarebbe necessaria in presenza di molti autori.

Se qualche autore desidera collaborare, si chiede a lui, o a lei, di non porre limiti all'utilizzo e alla modifica di quanto scritto, in modo che possa essere gestito con la massima libertà. Per questa ragione: è necessario che si tratti di documenti originali; inoltre c'è bisogno di una dichiarazione esplicita che autorizzi a utilizzare con la massima libertà lo scritto, anche con tutte le modifiche e gli smembramenti che si possano ritenere necessari o utili.

Non c'è qui l'interesse di appropriarsi del lavoro altrui ed è evidente che una richiesta del genere possa sembrare eccessiva. Tuttavia, si vuole chiarire che non si sta chiedendo alcuna collaborazione; se però viene offerta, si vuole evitare che possa creare più complicazioni che vantaggi. In tal senso, chi vuole mandare il proprio contributo allo scrivente, abbia la cortesia di inserire il testo seguente, possibilmente senza altre aggiunte:

    Senza alcuna riserva, autorizzo Daniele Giacomini, a utilizzare e a
    modificare il mio documento, dal titolo originario «titolo»
    come meglio ritiene opportuno, nell'ambito dei suoi progetti di
    documentazione.

Chi dovesse desiderare di collaborare in maniera più consistente, curando la trattazione di argomenti di una certa importanza, deve tenere in considerazione lo stile generale dell'opera. Per questo c'è il capitolo 267 e ci sono le note particolari che appaiono nella parte lv. Tuttavia, in questo caso si chiede che per l'inclusione in Appunti di informatica libera sia concesso di applicare le stesse condizioni dell'opera complessiva, come in questo esempio:

    Copyright © Tizio Tizi <tizio@dinkel.brot.dg>

    Tizio Tizi ha concesso l'inclusione del suo documento alle
    stesse condizioni dell'opera complessiva.

Per un riepilogo dei documenti appartenenti ad altri autori che appaiono inclusi in questa opera, si può consultare l'appendice B, che riporta una serie di annotazioni su alcune sezioni particolari dell'opera.

Traduzioni

Dalla nascita di questa opera (1997) a oggi, sono state fatte diverse proposte per iniziare un progetto di traduzione in altre lingue, che però non sono state realizzate. Tuttavia, l'interesse da parte di lettori di altre lingue è già stato manifestato apertamente, come dimostrano sostanzialmente gli accessi ai pochi capitoli in lingua inglese che appaiono nell'opera.

Esistono diversi fattori che ostacolano la traduzione di questa opera secondo i metodi tradizionali, primo fra tutti il fatto che è sempre in continuo aggiornamento e revisione; inoltre, c'è da considerare che alcuni argomenti trattati non serve siano tradotti, perché esiste già una bibliografia migliore in inglese e anche in altre lingue.

In base a queste premesse, chi vuole contribuire può farlo per i capitoli di proprio interesse, fornendo all'autore dell'opera originale dei pezzi di sorgente SGML, anche senza una verifica della correttezza formale dell'SGML stesso. I capitoli tradotti verranno inseriti in uno o più volumi speciali, da cui si può estrapolare un'edizione particolare per quella lingua; inoltre si intende mantenere all'interno di ogni capitolo l'indicazione del nome dell'ultima persona che ne ha curato l'aggiornamento e la data di questo, mentre alla fine della raccolta di traduzioni si intende mostrare un indice analitico dei traduttori che hanno contribuito, con i riferimenti ai capitoli rispettivi.

Per questo tipo di traduzioni non si richiede uno stile particolare; inoltre, non è richiesto l'uso degli elementi special (SGML) di tipo ttid e di tipo ttsc, che non avrebbero senso al di fuori del testo in italiano. Eventualmente, nel momento in cui dovesse rendersi disponibile una certa quantità di materiale tradotto in una lingua particolare, potrà essere proposta una guida di stile specifica.

Anche se si intende mantenere un riferimento alle persone che contribuiscono attraverso la traduzione, si richiede comunque che questo materiale sia fornito cedendo esplicitamente i diritti relativi, come già spiegato nella sezione precedente.

Si veda eventualmente quanto appare all'indirizzo <http://linuxdidattica.org/a2/traduzioni/>.

Copie stampate di «Appunti di informatica libera»

Esiste una pubblicazione economica tratta dall'edizione 2001.01.30 di «Appunti di informatica libera». Si tratta precisamente di Appunti di informatica libera economici, ISBN 88-86422-43-1, pubblicato da Systems Comunicazioni srl <http://www.systems.it>. Utilizzando un motore di ricerca comune, è possibile trovare chi vende questa pubblicazione attraverso Internet.

Eventualmente è possibile trovare l'indirizzo di centri che stampano pubblicazioni telematiche libere a richiesta presso <http://www.gnutemberg.org>, che è il punto di riferimento dell'iniziativa «GNUtemberg!».

Diffusione e manutenzione

È molto importante l'opera delle persone che contribuiscono a diffondere questo documento, sia attraverso Internet, sia per mezzo di pubblicazioni su CD-ROM. Il nome di chi cura la diffusione di Appunti di informatica libera appare nell'elenco che si trova all'inizio del documento.

È altrettanto importante il contributo di chi segnala errori di grammatica o di contenuto, per quanto piccoli questi errori possano essere.

Come contattare l'autore

L'autore non è in grado di rispondere a tutte le persone che gli scrivono, pertanto si prega di essere comprensivi se non si riceve risposta.

Per quanto riguarda le richieste di spiegazioni specifiche, si prega di tenere presente che se l'informazione cercata non si trova già all'interno di Appunti di informatica libera, è poco probabile che l'autore sappia rispondere alle domande che gli vengono poste.

Daniele Giacomini
Via Morganella Est, 21
I-31050 Ponzano Veneto (TV)
<daniele (ad) swlibero·org>, <daniele·giacomini (ad) poste·it>


Dovrebbe essere possibile fare riferimento a questa pagina anche con il nome introduzione_all_x0027_opera_171_appunti_di_informatica_libe.htm

[successivo] [precedente] [inizio] [fine] [indice generale] [indice ridotto] [violazione licenza] [translators] [docinfo] [indice analitico]

Valid ISO-HTML!

CSS validator!

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com