Dialecto alavés
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El dialecto alavés esta extinto en su forma hablada, pero aun así podemos encontrar manuscritos escritos por diversos autores y en distintas épocas:
Según J. de Urquijo (Gure Herria, XIII, 1933, págs. 11-13) y, sobre todo, L. Michelena (Textos arcaicos vascos, en Biblioteca vasca, VIII, Madrid, 1964, págs. 42-44)., el autor de las Glosas pudo ser alavés, riojano o navarro.
Dictionarium linguae cantabricae (Bocabularioa ezqueraz jaquiteco eta ezqueraz verba eguiteco) de Nicolao Landuchio data de 1562 y fue publicado en Vitoria.
El texto recientemente descubierto de Juan Pérez de Lazarraga que data de 1564-1567
La primera doctrina que se conserva en vascuence, la Doctrina Cristiana en Romance y Bascuence, fue obra de Juan Perez de Betolaza, natural de Betolatza;
El vascuence de Álava debía tener cierta similitud con el vizcaíno, al menos en la parte occidental y central pues en la oriental tenía puntos en común con el guipuzcoano y el alto navarro. Según las últimas clasificaciones, este vascuence alavés se puede dividir en tres variedades: la occidental, la central y la oriental en la zona colindante con Vizcaya y Guipúzcoa y de la zona más interior se especula con su separación como dialecto diferenciado del vizcaíno y guipúzcoano, pero ante la falta de escritos es imposible saberlo. Quizás con los ultimos descubrimientos en Iruña-Veleia podamos hacer alguna conjetura.