Lengua de signos valenciana
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La Lengua de Signos Valenciana (siglas: LSCV o LSPV) es una lengua de signos utilizada por más de 15.000 personas en la Comunidad Valenciana, tratándose la gran mayoría de personas sordas. Según algunos lingüistas, se trata de una variante de la Lengua de Signos Española (LSE), mientras que otros lo definen como un dialecto que tiene un importante grado de variación y, por tanto, tiene suficiente entidad como para tener una gramática diferente, como pasa con la Lengua de Signos Catalana. La semejanza léxica entre la LSE y la LSCV se encuentra alrededor del 72% del vocabulario.
Las entidades de personas sordas de la Comunidad Valenciana, como por ejemplo FESORD, en cambio, hasta ahora han evitado posicionarse en esta cuestión, pero frecuentemente lo definen como "Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana", tal como se menciona en sus materiales didácticos. Además, la Comunidad Valenciana es la primera Comunidad Autónoma en dar apoyo a la lengua de signos en su nuevo Estatuto de Autonomía (2006), de manera que en el Artículo 16 dice: "La Generalitat garantizará el uso de la lengua de signos propia de las personas sordas, que deberá ser objeto de enseñanza, protección y respeto.", sin pronunciarse, sin embargo acerca de a qué lengua de signos se refiere. No obstante, en la reciente aprobación de una Ley autonómica del Sector Audiovisual se menciona específicamente la LSE como uno de los recursos para superar las barreras de comunicación para las personas con sordera.
Por otra parte, hoy en día, la utilización de la LSCV en la Comunidad Valenciana se limita en el plano de las comunicaciones informales, de los trámites administrativos, y una reducida presencia puntual en los medios de comunicación. Aún no se ha introducido en ámbitos en el que sigue ausente, como por ejemplo en la enseñanza.
[editar] Enlaces externos
- FESORD CV (Federación de Personas Sordas de la Comunidad Valenciana)
- Información sobre lenguas de signos en España, de la Promotora Española de Lingüística (PROEL).
[editar] Para aprender LSCV
- "¡A Signar!", CD-ROM Interactivo [1]. FESORD. Valencia 1999. ISBN 84-605-9699-0.
[editar] Referencias
- Sígname: para aprender Lengua de Signos en la Comunidad Valenciana., FESORD. Niveles elemental, medio, y superior. Valencia 2000. Diversos autores. ISBN 84-931447-2-X (obra completa).
- Un estudio lingüístico: Variación de las lenguas de signos en España., Steven Parkhurst y Dianne Parkhurst. Revista Española de Lingüística de Lengua de Signos (RELLS), Madrid 2001. Promotora Española de Lingüística (PROEL).
- Lexical Comparisons of Signed Languages and the Affects of Iconicity, Steven Parkhurst. Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session, vol. 47 (2003). SIL International.
- Signolingüística, FESORD. Valencia 1999. Diversos autores. ISBN 84-931447-8-9 .