Discusión:Linux Empotrado
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Mmm... lo de Linux Embebido me suena fatal (parece que se refiere a una bebida reconstituyente o algo por el estilo...). ¿Es ésa la expresión que verdaderamente se usa en español? Aunque fuese así, yo preferiría apostar por incrustado o integrado.
[editar] Lo correcto es
...empotrado. Aparte de que la traducción de En-bed(d)-ed es En-cama-do. DaDez (☯).
- Vale, acabo de buscar ese término en Google y parece el correcto. Paso a trasladar el artículo a "Linux empotrado". -- Takachan 12:40 25 feb 2006 (CET)