Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Andrij Bondar - Wikipedia, wolna encyklopedia

Andrij Bondar

Z Wikipedii

Bondar Andrij Wolodymyrowycz (ukr. Андрі́й Володими́рович Бондар), ur. 14 sierpnia 1974 w Kamieńcu Podolskim - ukraiński pisarz młodego pokolenia, poeta, literaturoznawca i tłumacz.

Członek Asocjacji Ukraińskich Pisarzy (1998). Laureat wydawnictwa Smołoskyp (ukr. Смолоскип, 1997).

[edytuj] Biografia

W 1991 roku ukończył liceum w Kamieńcu Podolskim. W latach 1991-1994 studiował w Instytucie Pedagogicznym w Kamieńcu Podolskim na kierunku filologia. W 1994 roku rozpoczął studia w Akademii Kijowsko-Mohylańskiej, które zakończył w 2001 roku. W latach 1998-2000 był redaktorem naczelnym wydawnictwa "Literatura plus" („Література плюс”) Asocjacji Ukraińskich Pisarzy. Następnie od 2000 do 2001 r. był zastępcą redaktora naczelnego czasopisma "Ewa". Od 2001 do 2007 roku zajmował się redagowaniem części poświęconej literaturze w renomowanym tygodniku "Dzerkało tyżnia" („Дзеркало тижня”). Żonaty z pisarką Sofiją Andruchowycz. Mają córkę Barbarę (urodziła się 10 kwietnia 2008 roku).

[edytuj] Twórczość

Jako poeta debiutował 24 listopada 1993 roku, publikując wiersze w gazecie "Podolanin" („Подолянин”) w Kamieńcu Podolskim. Bondar jest autorem trzech tomików wierszy : Весіння єресь (Kijów, 1998), Істина і мед (Odessa , 2001) oraz Примітивні форми власності (Lwów, 2004). Jego wiersze tłumaczono na angielski, niemiecki, francuski, polski, szwedzki, portugalski, rumuński, chorwacki, litewski oraz białoruski. Ponadto Andrij Bonadr jest autorem kilku tłumaczeń ( m. in. Ferdydurke Witolda Gombrowicza, tłum. w 2002 r.) oraz prac literaturoznawczych.

Źródła: Вікіпедія - вільна енциклопедія

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com