Dyskusja:Buczacz
Z Wikipedii
W artykule jest podane wytłumaczenie nazwy "Ukraina" jako "u krańca [Rzeczypospolitej]". Chciałbym dodać dwa komentarze do tego:
1) W j. rosyjskim istnieje słowo "okraina" (obrzeże, od rosyjskiego "kraj" - krawędź, brzeg), które również jest rozumiane jako "prowincja" (np. jak w piosence "Ot Moskwy do samych do okrain")
2) Pochodzenie słowa "ukraina" jest raczej związane ze słowem "kraj" (bądź to w sensie "państwo", bądź też "krawędź"), niż kraniec.
RCL 03:17, 2 gru 2007 (CET)