Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Ciało Johna Browna - Wikipedia, wolna encyklopedia

Ciało Johna Browna

Z Wikipedii

Ciało Johna Browna (ang. John Brown's Body), znane też jako Piosenka Johna Browna - popularna piosenka marszowa Unii, skomponowana w czasie amerykańskiej wojny secesyjnej. Rok powstania szacuje się już na 1856-1857, autorem jest prawdopodobnie William Steffe. Pieśń ta gloryfikuje abolicjonistę Johna Browna, który został skazany i powieszony za próbę rozpętania powstania niewolników w Harpers Ferry, w stanie Wirginia Zachodnia.

[edytuj] Słowa

Poniżej zamieszczono tekst trzech pierwszych zwrotek pieśni. Słowa pochodzą z Biblioteki Kongresu:[1]:

(Na melodię: Brothers, will you meet me);
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
John Brown's body lies a-mouldering in the grave;
His soul's marching on!
(Chorus)
Glory, halle—hallelujah! Glory, halle—hallelujah!
Glory, halle—hallelujah! His soul's marching on!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
He's gone to be a soldier in the army of the Lord!
His soul's marching on!
(Chorus)
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
John Brown's knapsack is strapped upon his back!
His soul's marching on!

[edytuj] Tłumaczenie

Poniżej zamieszczono pobieżne tłumaczenie słów powyższych trzech zwrotek:

Ciało Johna Browna leży w grobie, gnijąc;
Ciało Johna Browna leży w grobie, gnijąc;
Ciało Johna Browna leży w grobie, gnijąc;
Jego dusza maszeruje wciąż!
(Refren):
Chwała, alle—alleluja! Chwała, alle—alleluja!
Chwała, alle—alleluja! Jego dusza maszeruje wciąż!
Będzie żołnierzem w armii Pana!
Będzie żołnierzem w armii Pana!
Będzie żołnierzem w armii Pana!
Jego dusza maszeruje wciąż!
(Refren)
Plecak Johna Browna jest zarzucony na jego plecy!
Plecak Johna Browna jest zarzucony na jego plecy!
Plecak Johna Browna jest zarzucony na jego plecy!
Jego dusza maszeruje wciąż!

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com