Dyskusja:Groß-Rosen
Z Wikipedii
1. Czy nie bardziej logiczne byłoby przy podaniu nazwy niemieckiej uprościć ją i zamiast przez "ß" pisać przez "ss" zważywszy, że obie formy są poprawne. 2. Czy można do nazwy dodać polską nazwę? Pozdrawiam!
- W chwili funkcjonowania obozu, oficjalna nazwa pisana była przez ß. Jest to równoznaczne ss dopiero od dwudziestu lat. Z nazwy z ss jest utworzone przełączenie na to hasło, więc jeśli ktokolwiek wsutka Gross-Rosen - to zostanie przekierowany automatycznie. Nie wiem, co to znaczy nazwa polska. Słowo Rogoźnica odnosi się do wsi położonej półtora kilometra obok, a nie do instytucji obozu koncentracyjnego. Wulfstan 00:06, 10 cze 2007 (CEST)