Dyskusja:Hermetyzm
Z Wikipedii
Artykuł nie wyjaśnia znaczenia pojęcia.
Tekst sprawiał wrażenie jakiegoś nieporadnego tłumaczenia z angielskiego. Wskazywał na to błąd w "alegorii" (u nas przez jedno "l", w angielskim - przez dwa), przymiotnik "Żydowski" z dużej litery (poprawnie po angielsku, błędnie po polsku), a "Hermetic Corpus" normalnie mnie powaliło! Nie czuje się na tyle kompetentnym znawcą hermetyzmu, żeby poprawić ten artykuł od strony merytorycznej, więc może ktoś się zgłosi?
[edytuj] Merytoryczna wartość artykułu...
jest dość znikoma. Też, podobnie jak przedmówca nie czuję się znawcą hermetyzmu, ale pierwsze słyszę, że nowe odłamy nazywają sie dla rozróżnienia "hermetycyzmem". To jakiś beznadziejny i bezsensowny synonim. Dalej: art. niewiele mówi o tym na czym polega sam hermetyzm i o czym naucza. Mógłbym się pokusić o rozszerzenie tego artu ale przydałby się ktoś do korekty - nie chcę wprowadzać w błąd.