Les anges dans nos campagnes
Z Wikipedii
Les anges dans nos campagnes ("Aniołowie na naszych polach") to francuska kolęda z XVI wieku (drukiem wydana w wieku XVIII) znana też jako "Gloria" lub "francuska Gloria". Jest to nadal jedna z najbardziej wzruszających chrzescijańskich pieśni. Jej melodyjność przyczyniła się do rozkwitu kolęd. refren "Gloria" zaczęto odtad stosować w pieśniach bożonarodzeniowych (min. w angielskiej Ding Dong Merrily on High).
Spis treści |
[edytuj] oryginalny tekst
1. Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l'hymne des cieux
Et l'écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux
Gloria in excelsis Déo! (bis)
2. Bergers, pour qui cette fête
Quel est l'objet de tous ces chants ?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants ?
Gloria in excelsis Déo! (bis)
3. Il est né, le Dieu de gloire
Terre, tressaille de bonheur
Que tes hymnes de victoire
Chantent, célèbrent ton sauveur !
Gloria in excelsis Déo! (bis)
- czasem śpiewane są też następujące zwrotki jako III i IV [1]:
- Ils annoncent la naissance
- Du libérateur d’Israël
- Et pleins de reconnaissance
- Chantent en ce jour solennel :
- Gloria in excelsis Deo (bis)
- Cherchons tous l’heureux village
- Qui l’a vu naître sous ses toits
- Offrons-lui le tendre hommage
- Et de nos cœurs et de nos voix :
- Gloria in excelsis Deo (bis)
[edytuj] tłumaczenie polskie (nieoficjalne)
- 1. Aniołowie na naszych polach
- zaintonowali niebiański hymn
- a echo na naszych górach
- odbija ta niebiańską pieśń
- Gloria in excelsis Déo! (bis)
- 2. pasterze, dla kogo to święto
- Któż powodem wszystkich tych śpiewów?
- Jaki zwycięzca, jaki podbój,
- zasługuje na taki tryumf?
- Gloria in excelsis Déo! (bis)
- 3. Narodził się Bóg w chwale,
- ziemia dudni ze szczęścia
- że te zwycięskie hymny
- wznosimy czcząc twego zbawcę !
- Gloria in excelsis Déo! (bis)
[edytuj] tłumaczenie angielskie
1. The angels in our fields
Started singing the heavenly hymn
And the echo of our mountains
Repeat this melodious song.
Gloria in excelsis Déo! (2x)
2. Shepherds, for whom this party
What is the point of all these songs?
Which victor, which conquest
Merits these triumphant cries?
Gloria in excelsis Déo! (2x)
3. He is born, the God of glory
Land, shakes with joy
That your hymns of victory
Sing, celebrate your savoir!
Gloria in excelsis Déo! (2x)