Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja:Tryktrak - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja:Tryktrak

Z Wikipedii

Uważam, że właściwą nazwą w wikipedii, pod którą powinno znajdować się to hasło jest Backgammon

  • jak zauważono w artykule nazwa Backgammon jest w Polsce bardziej rozpowszechniona niż Tryktrak
  • nazwa Backgammon pochodzi z angielskiego, a Tryktrak z francuskiego
    • angielski jest bardziej znany w Polsce, niż francuski
    • angielski jest bardziej znany na świecie niż francuski
    • we francuskiej wikipedii jest hasło Backgammon
  • większość odnośników do międzynarodowych wikipedii kieruje do haseł o nazwie Backgammon
  • posługując się nazwą Backgammon można zagrać z kimś obcojęzycznym, czego nie gwarantuje nazwa Tryktrak
  • rozgrywki na kanale Eurosport są transmitowane pod nazwą Backgammon
  • w Google, wyszukując na stronach w języku polskim Backgammon daje 231 000 odpowiedzi, a Tryktrak 74 600

Z kolei argument tradycyjności nazwy Tryktrak jest mocno wydumany, bo gra nie była w Polsce na tyle rozpowszechniona, aby mówić o tradycji (gdyby była, nazwa Backgammon nie przyjęłaby się) - hasła Tryktrak nie ma ani w Słowniku Języka Polskiego PWN z 1983 roku, ani w Encyklopedii PWN z 1982 roku.

W związku z powyższym przypisanie gry Backgammon do hasła Tryktrak wprowadza jedynie zamęt i nie służy niczemu pozytywnemu. Nazwę Tryktrak należy uznać za historyczną i ustępującą. --Paweł Szymański (dyskusja) 10:38, 28 gru 2007 (CET)

Zauważ że słowa "backgammon" nie ma w polskich słownikach, a "tryktrak jest. A liczba wystąpień w Google nie ma żadnego znaczenia.OTB (d) 23:19, 28 gru 2007 (CET)
Przykład słownika alternatywnego z portalu kurnik.pl to, moim zdaniem niezbyt przekonujący argument (na pewno Google wyznacza lepsze standardy niż kurnik.pl). Dla mnie wyznacznikiem dobrych standardów jest wydawnictwo PWN, a w nim, w wersji internetowej, zarówno słownika, jak i encyklopedii nie ma ani jednego, ani drugiego terminu (zapewne językoznawcy nie doszli w tej kwestii do porozumienia). Warto jednak zauważyć, że terminologia niektórych sportów (gier) ujednoliciła się w Polsce w skutek transmisji Eurosportu (tak było np. ze snookerem), a ponieważ Eurosport zaczął transmitować zawody jako Backgammon, to możemy być pewni rozpowszechnienia się tej wersji nazwy. Dodatkowo należy dodać, że Piatnik sprzedaje w Polsce grę pod nazwą Backgammon, a na merlin.pl można znaleźć kilka wersji gry planszowej backgammon i żadnego tryktraka. Podtrzymuję propozycję przeniesienia hasła pod nazwę Backgammon.--Paweł Szymański (dyskusja) 16:52, 29 gru 2007 (CET)
Ale słowo "tryktrak" właśnie znajduje się w słowniku PWN. W przytoczonym przeze mnie linku jest podane z którego słownika zostało zaczerpnięte słowo (Słownik alternatywny nie tworzy haseł tylko opiera się na słownikach wydanych drukiem). "Tryktrak" znajduje się w Słowniku ortograficznym - PWN 2004 - A. Kłosińska. Nieprawda że Google wyznacza lepsze standardy niż kurnik.pl. Google indeksuje wszystko jak leci: strony zagraniczne, fora internetowe na których roi się od błędów; nie może więc być wyznacznikiem poprawności językowej. Nie twierdzę że tryktrak jest bardziej poprawne od backgammon, ale w przypadku istnienia polskiego odpowiednika powinniśmy go stosować na Wikipedii. OTB (d) 15:41, 30 gru 2007 (CET)
W Słowniku Języka Polskiego PWN sjp.pwn.pl słowa tryktrak nie ma, poza tym nie jest to słowo polskie (więc twierdzenie, że jest polskim odpowiednikiem jest nadużyciem). Fakt istnienia niszowych 'polskich odpowiedników' jest całkowicie nieprzekonujący choćby ze względu na wspomnianą historię nomenklatury snookerowej i dziwnych polskich odpowiedników niektórych pojęć, które umarły śmiercią naturalną (z resztą cechą nieodzowną każdego żywego języka jest ewolucja, a nazwy w różnych dziedzinach zmieniają się, szczególnie, gdy coś gwałtownie rozwija się, a wcześniej istniało jedynie niszowo). Fakty są następujące:
  • Eurosport (w polskiej wersji językowej) transmituje zawody w grze o nazwie Backgammon
  • Na rynku można kupić gry planszowe o nazwie Backgammon (prawdopodobnie nie można kupić gier o nazwie Tryktrak)
  • W polskiej wersji Windows (to nie jest mój wymarzony argument, ale jednak tego systemu używają miliony) gra nazywa się Backgammon
  • W internecie częściej używa się nazwy backgammon (a wikipedia to encyklopedia internetowa)
Nie oczekuję dyskusji, przedstawiłem swoje argumenty (można przeprowadzić głosowanie).--Paweł Szymański (dyskusja) 23:11, 30 gru 2007 (CET)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com