Dyskusja:Yin Yang Yo!
Z Wikipedii
Spis treści |
[edytuj] Błędy
Czy to tylko moja opinia że większość tego to zwykłe czepianie się i należałoby to usunąć?
Plushy (dyskusja) 20:40, 26 gru 2007 (CET)
ja tam nic nie wiem...ja to tylko poprawiam.... (juliX)
CO ZNOWU CHCETA OD TYCH BLEDOW??? ;/
16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)16:32, 5 sty 2008 (CET)~
[edytuj] re: Błędy
Chyba każdy chce aby ten artykuł był jak najlepszy dlatego tak.
- Podpisuj się proszę. I owszem chcemy by był jak najlepszy dlatego nie powinniśmy się czepiać, to jest bajka więc niektóre rzeczy z wymienionych są robione wręcz specjalnie. Zaraz się jeszcze pojawi że błędem jest że to króliki więc nie powinny gadać. A części to wprost zrozumieć się nie da.Plushy (dyskusja) 16:34, 1 sty 2008 (CET)
[edytuj] re: re: Błędy
wlasnie zauwazylem, ze kilka rzeczy bylo czepianem sie (sam nawet tak zrobilem, bo to ja napisalem, ze w odcinku Zakochana Yin w kinie jest uczen ultimoosa) ale juz wszystko jest w porzasiu...
a tak swoja droga
naprawde sie usmialem.... (przynajmniej sie usmiechnalem) bo ja napisalem: " W odcinku 600 kanałów zagłady Yin i Yang cały czas mówią "gdy magia z siłą współpracują, (cośtam) pokrzyżują", ale w odcinku Kto wie gdzie czai się zło? mówią "gdy magia z siłą ruszą tran to runie każdy podły plan". "
i wlasnie ktos to poprawil....
pzdr. juliX
juliX (juliX)
- A jak wyjaśnisz np "W odcinku Światło i mrok Yin Yang kiedy brat Carla grozi, że urwie im uszy pokazują widzom świadomośc tego, że ich uszy nie łączą sie z głową.", przecież to bajka...W bajkach mogą robić co chcą. Ja rozumiem pomyłki głosów, coś źle narysowane czy pokolorowane ale nie takie...Plushy (dyskusja) 12:01, 2 sty 2008 (CET)
Chciałbym zauważyć że słowa "Gdy magia z siłą ruszą w tran to runie każdy podły plan". występują w piosence początkowej. Cytat: Narrator mówi: Gdy magia z siłą ruszą w tran to runie każdy podły plan wtedy mama Carla mówi Coś ty powiedział??? A Carl mówi: Nic mamusiu .
W jaki tran? Gdy magia z siłą ruszą w tan'
[edytuj] yin i yang
Nigdy nie oglądałem serialu, ale wydaje mi się oczywiste, że imiona królików nawiązują do nazw żeńskiego i męskiego aspektu - Yin i yang. Uważam, że warto byłoby o tym nadmienić. Zbihniew (dyskusja) 13:28, 24 sty 2008 (CET)
[edytuj] Toaletowa szczotka oświecenia
- Cytat: "Toaletowa szczotka oświecenia zostaje zniszczona przez Saranoje w 21 odcinku Bolesna prawda. Dziwne jest to, że w odcinku 23 Yo zabiera ją z banku.W dodatku szczotka ma niebieską rączke, a w innych odcinkach złotą."
To wina złej kolejności odcinków w polskiej wersji.