Обсуждение:Гарри Поттер
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Содержание |
[править] Обсуждение:Гарри Поттер
Я думаю, что некоторые вещи, не вошедшие в официальный "книжный" перевод, всё же достойны упоминания. Например:
- имена персонажей на языке оригинала;
- фотографии актёров, исполняющих роли этих персонажей в фильмах;
- глубоко прижившиеся "в народе" неофициальные варианты перевода имён (так, к примеру, профессора Снегга в обиходе и в сети гораздо чаще называют Снейпом, чем собственно Снеггом);
- слишком уж грубые ошибки перевода (сюда относится упоминание о якобы грязных волосах Полумны Лавгуд - зачем превращать девчонку в неряху, если даже автор этого не имела в виду?).
Кстати, так делают на большинстве зарубежных wiki-страничек. Чем мы хуже? --Levgr 09:05, 3 июля 2006 (UTC)
- С этим никто не спорит. Но только в начале "профильной" статьи. Меня коробит, когда по тексту статьи идет Северус Снегг (Снейп), или Невилл Лонгоботтом (Долгопупс). Должен быть один единый стандарт, и это официальный перевод.
- Не спорю
- См.выше. Нужно все-таки придерживаться официального перевода.
- Насчет Полумны, -нужно править неверную фразу, - я просто удалю ее. А не вносить в текст статьи обширные примечания про тонкости перевода. Статья все же про Полумну Лавгуд, а не про перевод.--ID burn 09:27, 3 июля 2006 (UTC)
Думаю, можно написать отдельную статью про различные варианты русских переводов, их адекватность, и пр.
Посмотрел итальянскую статью Северус Снегг. Вроде там по тексту не такого, - Severus Piton (Snape). --ID burn 09:35, 3 июля 2006 (UTC)
Ок. Согласен по всем пунктам. --Levgr 10:14, 3 июля 2006 (UTC)
- Спасибо за конструктивную позицию. --ID burn 12:11, 5 июля 2006 (UTC)
Прошу прощения - может, вы где-то уже обсуждали это - я, например, читал книгу в оригинале. И таких, наверно, много. Меня все эти Долгопупсы не вдохновляют - поэтому я считаю, что по крайней мере при первом упоминании в статье любой реалии в скобках и в италике приводилось наименование по-английски. wulfson 13:31, 5 июля 2006 (UTC)
- Учитывая, что книга все же детская, тех кто читал в оригинале довольно мало. Я предлагаю, один раз и в "профильной" статье. Что до Вашего предложения это ухудшит внешний вид статей, особенно в тех местах где перечисляются персонажи. Стоит ли игра свеч?--ID burn 08:59, 6 июля 2006 (UTC)
- Что такое "профильная статья"? И причем здесь "детская" или не "детская", если она заслужила статью в ВП? Насчёт одного раза я не спорю, но в каждой статье. Долгопупс - придумка безымянного (для меня) переводчика, и я не обязан ломать себе голову, а как же оно было в оригинале. Для того энциклопедию и пишем, чтобы там были ответы на вопросы. wulfson 09:47, 6 июля 2006 (UTC)
[править] Переименование
Переименовать в Гарри Поттер.Boleslav1 09:30, 19 июля 2005 (UTC)
- За! --wassily 09:37, 19 июля 2005 (UTC)
[править] Перенос текста из Лексикона Гарри Поттера
Не знаю, какой смысл в переносе текста с сайта, который тоже является вики-энциклопедией. Ссылку на статью из "лексикона" я дал, пойти по ссылке и поредактировать может любой желающий. Зачем единым блоком копировать сюда ухудшенную версию текста? В "лексиконе" информация подана в специфическом аспекте - как если бы речь шла о реальном человеке + предельная подробность + попытки реконструировать сюжет. Не думаю, что это формат универсальной энциклопедии. Лучше иметь "энциклопедический" вариант и ссылку на подробную статью из "путеводителя по миру".
Неизвестно даже, под какой лицензией выложен текст в русском "лексиконе", но, о переводе с владельцами английского оригинала, кажется, договаривались.
В общем, я бы сейчас не редактировал скопированный текст. -- Kuda 01:16, 31 июля 2005 (UTC)
[править] Новые юзербоксы
Появилиси новые юзербоксы специально для фанатов книг о ГП.
{{Фанат ГП}} |
|
||
{{Студент Хогвартса}} |
|
||
{{Гриффиндорец}} |
|
||
{{Когтевранец}} |
|
||
{{Пуффендуец}} |
|
||
{{Слизеринец}} |
|
--Беломоев Алексей, академик АПЭ 07:25, 10 сентября 2006 (UTC)
Update: --Беломоев Алексей, академик АПЭ 14:15, 10 сентября 2006 (UTC)
[править] ДАТА!!!
НАДОЕЛО!!!!
Все считают что Гарри 1980 года рождения, опираясь на празднования дня смерти Ника. Но чёрт подери, если так, то все упоминания в книжке типа "пятница, 16 октября" - НЕВЕРНЫ!!! А то что Ник умер в 1492, а на в 1991-м празднуют его 500-летие нельзя считать авторской ошибкой, так как можно считать, что ошиблись призраки.
Гарри родился в 1979!!!!!!!!!!!!!!
(с)DEmon at10_yyy@rambler.ru