Contenido Checked

Tzedaká

Antecedentes de las escuelas de Wikipedia

SOS Children, que corre cerca de 200 sos escuelas en el mundo en desarrollo, organizó esta selección. Visite el sitio web de Aldeas Infantiles SOS en http://www.soschildren.org/

Caja de Tzedaká (Pushke), Charleston, 1820, plata, Museo Nacional de Historia Americana judía.

Tzedaká ( [Tsedaka] o Ṣ'daqah [Sˤəðaːqaː] en Clásica hebreo ( hebreo : צדקה; árabe : صدقة), es un hebreo palabra que significa literalmente la justicia o la justicia pero comúnmente utilizado para significar la caridad , aunque es un concepto diferente de la caridad porque tzedaká es una obligación y la caridad se suele entender como un acto espontáneo de la buena voluntad y un marcador de generosidad. Se basa en la palabra hebrea (צדק, Tzedek) significado justicia, imparcialidad o la justicia, y que se relaciona con la palabra hebrea Tzadik que significa justo como adjetivo (o individuo justo como sustantivo en la forma de una sustantivo). En el judaísmo , la tzedaká se refiere a la obligación religiosa de hacer lo que es correcto y justo, que hace hincapié en el judaísmo son parte importante de una vida espiritual. Maimónides dice que, si bien la forma segunda más alta de la tzedaká es dar donaciones en forma anónima a destinatarios desconocidos, la forma más elevada es dar un regalo, préstamo, o la asociación que se traducirá en el receptor apoyándose en lugar de vivir a los demás. A diferencia de la filantropía o la caridad, que es completamente voluntaria, tzedaká es visto como una obligación religiosa, que debe realizarse independientemente de la situación financiera, e incluso debe ser realizado por personas pobres. Tzedaká es considerado como uno de los tres actos principales que pueden anular un menor de decreto celestial favorable.

Los precedentes en el antiguo Israel

La Biblia hebrea enseña la obligación de ayudar a los necesitados, pero no emplea un único término para esta obligación. El término tzedekah ocurre 157 veces en el Texto Masorético, por lo general en relación con la "justicia" de por sí, por lo general, en singular, pero a veces en la tzedekot plural, en relación con los actos de caridad. En el Setenta este eleemosyne veces fue traducido, "limosna".

En la literatura rabínica de la Edad Media y clásicas

En literatura rabínica clásica, se argumentó que los reglamentos bíblicos referentes sobras sólo aplican a los campos de maíz, huertos y viñedos, y no a las huertas; los escritores rabínicos clásicos eran mucho más estrictos en cuanto a que podrían recibir los restos. Se dijo que el agricultor no se le permitió beneficiarse de la rebusca, y no se le permitió discriminar entre los pobres, ni tratar de asustar a la basura con perros o leones ( 131a Hullin, Pe'ah 5: 6) el agricultor ni siquiera se le permitió ayudar a uno de los pobres para reunir las sobras. Sin embargo, también se argumentó que la ley era sólo aplicable en Canaán, (Talmud de Jerusalén. Pe'ah 2: 5), aunque muchos escritores rabínicos clásicos que se basaban en Babilonia observa las leyes allí ( 134b Hullin) también fue visto como sólo se aplica a los indigentes judíos, pero los pobres no-Judios se les permitió beneficiarse por el bien de la paz civil ( Gittin 59b).

Maimónides enumera sus ocho niveles de Dar, como está escrito en el Mishné Torá, Hilkhot matanot aniyim ("Leyes de dar a la gente pobre"), Capítulo 10: 7-14:

  1. Dar un préstamo sin intereses a una persona necesitada; formar una sociedad con una persona necesitada; dar una subvención a una persona necesitada; encontrar un trabajo para una persona necesitada; siempre que dicho préstamo, concesión, asociación, o resultados del trabajo en la persona ya no vive por confiar en los demás.
  2. Dar tzedaká anónima a un destinatario desconocido a través de una persona (o fondo público), que es digno de confianza, sabio, y puede realizar actos de tzedaká con su dinero de una manera más impecable.
  3. Dar tzedaká forma anónima a un destinatario conocido.
  4. Dar tzedaká públicamente a un destinatario desconocido.
  5. Dar tzedaká antes de ser preguntado.
  6. Dar adecuadamente tras ser preguntado.
  7. Dar de buena gana, pero de forma inadecuada.
  8. Dar "en la tristeza" (dando por compasión): Se cree que Maimónides se refería a dar debido a los sentimientos de tristeza uno pueda tener en ver a las personas que lo necesitan (en oposición a dar porque es una obligación religiosa). Otras traducciones dicen "Dar de mala gana."

En la práctica

Motivo Tzedaká en una lápida judía. Cementerio judío de Otwock (Karczew-Anielin)

En la práctica, la mayoría de los Judios realizan tzedaká donando una parte de sus ingresos a instituciones de caridad, o para las personas necesitadas que pueden encontrar; la percepción entre muchos días Judios modernos es que si la donación de esta forma no es posible, la obligación de tzedaká aún requiere que se dé algo. Judios tradicionales comúnmente practican "maaser Kesafim" diezmo del 10% de sus ingresos para apoyar a los necesitados.

Actos especiales de tzedaká se realizan en días significativos; en las bodas, novias y novios judíos tradicionalmente darían a la caridad, para simbolizar el carácter sagrado del matrimonio; en Pascua, una fiesta importante en la tradición judía, es tradicional dar la bienvenida a los extraños con hambre, y darles de comer en la mesa; en Purim se considera obligatoria para cada Judio a dar de comer a una persona, y regalos a por lo menos 2 personas pobres, en una cantidad que equivaldría a una comida cada uno, con el propósito de aumentar la felicidad total durante el mes.

En cuanto a la forma más limitada de tzedaká expresada en las leyes bíblicas, a saber, el abandono de Pasajes de determinados cultivos, la Shulján Aruj sostiene que durante el exilio agricultores judíos no están obligados a obedecerla. Sin embargo, en el moderno Israel , los rabinos del judaísmo ortodoxo insisten en que Judios permiten rebusca para ser consumidos por los pobres y por los extranjeros, y todos los cultivos (no sólo rebusca) por todos y cada uno (libre, no compra ni vende) durante años sabáticos.

Además, hay que tener mucho cuidado con cómo uno da dinero tzedaká. No es suficiente para simplemente dar a cualquier persona u organización, más bien, hay que comprobar las credenciales y las finanzas para asegurarse de que su dinero de Tzedaká será utilizada sabiamente, con eficiencia y eficacia "no robar de una persona pobre, por (s) pues es pobre, "( Proverbios 22:22) y de Comentarios talmúdicos de la época, incluyendo Números Rabba 5: 2. Se enseña que el dinero de Tzedaká nunca fue suyo, para empezar, más bien, que siempre es de Dios, quien simplemente le confía de modo que usted puede utilizarlo correctamente. Por lo tanto es su obligación de asegurar que sea recibida por los que merece la misma.

Hay muchos ejemplos de fondos de Tzedaká que operan de acuerdo con los principios de Maimónides anteriores (particularmente # 2), incluyendo Manos en Tzedaká (trabajando con organizaciones no lucrativas en los EE.UU. y en Israel ), y el Fondo de Héroes Mitzvah (trabajando principalmente con las organizaciones no lucrativas en Israel). Paamonim es una organización sin fines de lucro en Israel, que opera de acuerdo a primer principio de Maimónides.

Recuperado de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tzedakah&oldid=539424047 "