Idioma groenlandés
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Kalaallisut (Groenlandés) | ||
---|---|---|
Hablado en: | Groenlandia (Dinamarca) | |
Región: | América del Norte | |
N° de hablantes: | 50,000 aprox. | |
Ranking: | ||
Clasificación lingüística: | Esquimo-aleutiana Esquimo |
|
Estatus oficial | ||
Idioma oficial en: | Groenlandia (Dinamarca) | |
Regulado por: | Oqaasileriffik | |
Códigos lingüísticos | ||
ISO 639-1 | kl | |
ISO 639-2 | kal | |
ISO 639-3 | {{{iso3}}} | |
SIL | KAL | |
|
El idioma groenlandés (también llamado kalaallisut, esquimo-groenlandés, o groenlandés-inuktitut) es una lengua esquimo-aleutiana hablada en Groenlandia y estrechamente relacionada con algunas lenguas canadienses como el inuktitut. La lengua, al igual que aquellas con las que está emparentada, es de carácter altamente polisintético y ergativo. Casi no hay palabras compuestas, sino derivaciones. En Groenlandia hay tres dialectos principales: Groenlandés septentrional, occidental y oriental; El groenlandés occidental, el más importante de los dialectos, se llama Kalaallisut. El dialecto septentrional, Inuktun, se habla cerca de la ciudad de Qaanaaq (Thule) y es más cercano al Inuktitut canadiense. El Kalaallisut lo hablan más de 54.000 personas, lo que supone más que los hablantes de todas las otras lenguas esquimo-aleutianas juntos.
A efecto de comparación: el nombre Inuktitut, en Kalaallisut es Inuttut. Una de las palabras inuktitut más famosas, iglú (casa), se dice illu en Kalaallisut.
El Kalaallisut distingue dos tipos de palabras abiertas: sustantivos y verbos. Cada categoría se subdivide en palabras transitivas e intransitivas. Se distinguen cuatro personas (1ª, 2ª, 3ª, 3ª reflexiva), dos números (singular, plural; no hay dual como en Inuktitut), ocho tiempos (indicativo, participial, imperativo, optativo, subjuntivo pasado, subjuntivo futuro, subjuntivo habitual), diez casos (absolutivo, ergativo, ecuativo, instrumental, locativo, allativo, ablativo, perlativo; para algunos nombres: nominativo, acusativo). Los verbos tienen una inflexión bipersonal para el sujeto y el objeto (distinguidas por persona y número). Los sustantivos transitivos llevan inflexión posesiva.
En contraste con las lenguas esquimo-aleutianas de Canadá, el Kalaallisut se escribe con el alfabeto latino y no con el silabario inuktitut. Un carácter especial, la letra Kra (ĸ), se utilizaba exclusivamente en kalaallisut hasta que una reforma ortográfica la sustituyo por la letra q.