Idioma tzotzil
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Tzotzil ( Batsil k'op ) | ||
---|---|---|
Hablado en: | México | |
Región: | Chiapas | |
Hablantes:
• Nativos: |
300.000
• 300.000 |
|
Puesto: | No en los 100 mayores | |
Filiación genética: | Lenguas mayenses Idioma tzotzil |
|
Estatus oficial | ||
Oficial en: | En México tiene reconocimiento como lengua nacional [1] | |
Regulado por: | ||
Códigos | ||
ISO 639-1 | ||
ISO 639-2 | ||
SIL | ||
{{{mapa}}}
|
||
|
El tzotzil es una lengua perteneciente a la familia de las lenguas mayenses, que se habla principalmente en los Altos de Chiapas. En tzotzil, el nombre de esta lengua es Batzil k'op. El número de hablantes asciende a aproximadamente 300 mil y se habla varios municipios del estado de Chiapas: Zinacantán, Chamula, San Andrés Larráinzar, Chenalhó, Pantelhó, Huitiupán, Chalchihuitán, El Bosque, Simojovel, Iztapa, Bochil y Soyalhó, entre otros municipios donde existen aunque en pequeña escala algunas comunidades que hablan esta lengua. También encontramos un buen número de hablantes del tzotzil en el municipio de San Cristóbal de las Casas, tanto en la zona urbana como en sus alrededores.
[editar] Morfología y Sintaxis
Como las demás lenguas mayenses, se trata de una lengua ergativa, es decir, se estructura a partir de prefijos y sufijos que se unen a raíces verbales o sustantivas. La forma más simple para estructurar una frase es la siguiente: Verbo + complemento + sujeto. Hay una ausencia notable de preposiciones quedando reducidas a unas cuantas que abarcan una amplia gama de posibilidades semánticas: ta (a, en, para, con, por...), k'alal (de, desde, hasta...)
[editar] ¿"Tsotsil" o "Tzotzil"?
Según las reformas hechas por el Celali (Centro de Lengua, Arte y Literatura Indígena) se ha acordado utilizar preferentemente la "ts" en lugar de la "tz" para la escritura en lengua tzotzil, ya que esto le da más uniformidad a la ortografía de la lengua, excluyendo la grafía "z". Éste entre otros cambios en la forma de escribir fueron establecidos a partir del año 1999, por lo que, a partir de entonces, los escritores y profesores bilingües utilizan la forma "ts" en vez de "ts".
[editar] Enlaces externos
- El Tzotzil Zinacanteco, Resumen Gramatical
- The Tzotzil of Zinacantan: [2]