Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja:Alfabet arabski - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja:Alfabet arabski

Z Wikipedii

Chciałby zwrocić uwagę, ze cyfry arabskie to są 1,2,3,4 itd a nie są to jak pokazano cyframi europieskimi. Pozdrawiam.

Chodzi o to jak 1,2,3,4 itd... zapisują Europejczycy, a jak ArabowieSilthor 13:22, 1 sty 2004 (CET)

Spis treści

[edytuj] litery w zależności od pozycji w wyrazie

Przydałaby się jakaś grafika przedstawiająca różne formy poszczególnych liter w zależności od pozycji w wyrazie, np. na wikipedii w esperanto jest odpowiednia tabelka.

[edytuj] Kto może mi pomóc!!

W tym linku jest alfabet arabaki czy moze ktoś z was wie czy jak złoże np imie " Marta " z tych liter tzn odp. polskich ,,,,to czy słowo bedzie miało sens?? BARDZO PROSZRE O ODP!!

link - http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_arabski

Czy ktoś iwe jak napisac po arabsku imię PIOTR ? Proszę o pomoc!!!

[edytuj] re: marta, piotr

hmm... wiem, że trochę późnawo ;), ale generalnie, to oczywiście można napisać za pomocą alfabetu arabskiego wyrazy z innych języków - ale czy to będzie coś oznaczać po arabsku (czy też persku) to inna sprawa i raczej bym się tego nie spodziewał...

w każdym razie:

piotr (a właściwie biotr, bo w arabskim nie ma "p", chociaż można je zapisać umieszczając pod "b" trzy kropki zamiast jednej...): بيوتر

marta: مارتة

regards, Blueshade 15:25, 27 kwi 2006 (CEST)


Można przecież zapisać odpowiednik arabski "Butrus": بطرس --Botev 03:32, 11 paź 2006 (CEST)

[edytuj] "Spotyka się także dodatkowe znaki

"Spotyka się także dodatkowe znaki, samogłoski (zwykle niezapisywane w językach semickich), czy reprezentujące końcówki. Poniżej znajduje się tabela z niektórymi dodatkowymi znakami:" Nie mogę się zgodzić z twierdzeniem, że przedimek określający al- i partykuła przecząca la są dodatkowymi znakami, najczęściej nie zapisywanymi w języku arabskim - to nie znaki, tylko zwykle partykuły i jak najbardziej się je zapisuje. Co do reszty zawartości tabelki nie mam żadnych zastrzeżeń, ale w przypadku tych dwóch ich obecność w tabeli to niestety pomyłka.

[edytuj] pomoc

jak napisac wiara nadziej milosc nienawisc zdrada prosze pomoz piotr_pietrzak@wp.pl

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com