Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Anakreont z Teos - Wikipedia, wolna encyklopedia

Anakreont z Teos

Z Wikipedii

Popiersie Anakreonta, Luwr
Popiersie Anakreonta, Luwr
Szkic popiersia Anakreonta
Szkic popiersia Anakreonta

Anakreont z Teos (gr. Ἀνακρέων Anakreon; ur. ok. 570 p.n.e., zm. ok. 485 p.n.e.) – poeta grecki pochodzący z jońskiego miasta Teos.

Prawdopodobnie, wraz z obywatelami miasta, którzy nie godzili się na perską dominację, założył miasto Abderę w Tracji, w której się osiedlił. Następnie przybył na Samos, by uczyć przyszłego tyrana Polikratesa, na którego dworze pozostał przez kilka lat (533 p.n.e. - 522 p.n.e.). Po gwałtownej śmierci Polikratesa poeta przeniósł się na dwór Hipparcha w Atenach, a potem Echekratesa w Tessalii. W Atenach Anakreont zetknął się z poetą Symonidesem z Keos. Umarł prawdopodobnie w rodzinnym Teos lub w Tessalii, w wieku 85 lat.

Anakreont był autorem poezji jambicznej, pieśni lirycznych i elegii opiewających wino, śpiew i miłość. Jego wiersze zostały zebrane w bibliotece aleksandryjskiej w pięć ksiąg. Duża część jego twórczości zachowała się tylko we fragmentach.

Anakreont najchętniej pisał wiersze ośmiozgłoskowe. Był poetą bardzo popularnym, naśladowanym przez innych twórców, którzy tworzyli tzw. anakreontyki. W Teos bito monety z jego podobizną.

[edytuj] Przykładowe utwory

Ejże! Chłopcze, przynieś czarę,
Żebym popił, ale w miarę!
Dziesięć kubków zmieszaj wody,
A pięć wina - dla osłody,
Bym przy takim mógł napoju
W miłym bawić się nastroju.
Nam ucztować nie na czasie
Wśród okrzyków i w hałasie
Jak u Scytów. - Lecz przy winie
Niechaj pieśń wesoła płynie.


Eros o włosach złocistych cisnął we mnie piłką czerwoną. Chce, żebym bawił się z dziewczyną, co kolorowe ma sandały. Lecz ona - a ród jej z Lesbos, pięknie zbudowanej - gardzi moją siwizną, w inną patrzy stronę.


Skroń mi siwieje, minął wdzięk młodości, zęby mam starcze. Słodkiego życia niewiele już zostało. Toteż płaczę często, z lęku przed światem zmarłych. Bo straszna jest przepaść Hadesu, bolesna tam droga. A kto raz w dół zejdzie, już nigdy nie wydostanie się na górę!

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com