Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Death Has a Shadow - Wikipedia, wolna encyklopedia

Death Has a Shadow

Z Wikipedii

Death Has a Shadow
Gatunek serial animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język angielski
Twórcy Seth MacFarlane
Główne role Seth MacFarlane
Alex Borstein
Seth Green
Lacey Chabert
Data premiery 31 stycznia, 1999
Czas trwania odcinka 22 min.
Produkcja
Reżyseria Peter Shin
Produkcja Seth MacFarlane
Stacja telewizyjna FOX

"Death Has A Shadow" to pierwszy odcinek pierwszego sezonu serialu animowanego Głowa rodziny, wyemitowany 31 stycznia 1999 roku w telewizji FOX

Spis treści

[edytuj] Streszczenie

Uwaga! W dalszej części artykułu znajdują się szczegóły fabuły lub zakończenia utworu.


Kiedy Peter zostaje zaproszony na wieczór kawalerski, Lois pozwala mu pójść pod jednym warunkiem - że nie będzie pił. Na imprezie, Peter łamie daną obietnicę i budzi się następnego ranka z olbrzymim bólem głowy i zasypia podczas pracy w fabryce zabawek Happy-Go-Lucky.

Peter traci posadę, ale nie zdobywa się na odwagę, by powiedzieć Lois, że został zwolniony. Gdy przez jakiś czas udaje mu się ukryć prawdę, Peter zdaje sobie sprawę, że potrzebuje jakiegoś źródła pieniędzy, więc decyduje się złożyć wniosek o zasiłek. Gdy dostaje swój pierwszy czek, Meg zauważa, że przez błąd urzędnika Peter otrzymuje 150.000 dolarów tygodniowo od rządu.

Peter dokonuje licznych zakupów, wmawiając Lois, że dostał awans w pracy. Lecz kiedy Lois odkrywa prawdę, jest sfrustrowana. Peter rozumie, że musi naprawić swoje błędy, więc decyduje się na zwrot pieniędzy podatnikom poprzez zrzucenie gotówki prosto w tłum podczas Super Bowl, w rezultacie będąc zestrzelonym i powodując zamieszki tłumu rzucającego się na spadające pieniądze. Peter zostaje aresztowany przez policję.

Podczas rozprawy sądowej, Peter wygłasza wzruszającą mowę na swą obronę. Lecz kiedy sędzia decyduje się wysłać do więzienia zarówno Petera jak i Lois, Stewie (który zdaje sobie sprawę, że jest zależny od rodziców) używa swojego wynalazku do kontroli umysłów na umyśle sędziego.

[edytuj] Pilot odcinka

  • Animacja pilota została wyprodukowana przez przez studio Film Roman.
  • Pilot różni sie od premierowego odcinka "Głowy Rodziny". Osobowosc Chrisa była inna, poczatkowo miał on być "fraternity boyem" (w skrocie frat boyem – obrazliwe okreslenie na imprezowych, osiłkowatych studentow, często będących członkami bractw (fraternities) w koledżach).
  • Głos Meg Griffin podkładała Rachel Macfalrane, siostra Setha Macfarlane'a.
  • Słowo "bullshit" jest w całości słyszane w pilocie. W wersji tv jest ono zagłuszone przez aplauz widowni "aw that is bull---".
  • W tej wersji Cleveland pojawia sie jako jeden z ojcow z "mozgowymi implantami".
  • Tom Tucker w piloce nazywał sie Mike.
  • Wersji TV Quagmire pojawia sie na przyjeciu przekonując Petera aby nie słuchał Lois i wypił wiecej piwa. W pilocie wystepuje kompletnie inna postac poza tym, że ma taki sam głos jak Quagmire.
  • W pilocie Lois jest blondynką.

[edytuj] Uwagi

  • Przez cały odcinek oczy Petera są różnych rozmiarów - np. gdy liże rumowego loda i ogląda film Toma Hanksa.

[edytuj] Nawiązania

  • W fabryce zabawek, współpracownik Petera tworzy nową linię zabawek pod nazwą "G.I.Jew (G.I.Żyd)". Jego głos, podobny do głosu Woody'ego Allena, mówi: "You call these bagels? (I ty to nazywasz obwarzankami?)"
  • W reklamie, Peter mówi "I'm caca for Cuckoo Puffs!", nawiązanie do płatków śniadaniowych Cocoa Puffs.
  • Bill Clinton, ówczesny prezydent Stanów Zjednoczonych, podczas konferencji prasowej jest pijany i nieprzyjazny. Gdy dziennikarz pyta go, czemu Clinton jest tak popularny (w tym czasie, przychylna ocena opinii publicznej dla Clintona wynosiła blisko 70%), odpowiada: "Pewnie dlatego, że jesteś taki gruby!"
  • Dziecko trzyma pudełko z napisem Pound Poochies, nawiązanie do dziecięcej zabawki z lat 80., Pound Puppies.
  • W retrospekcji ukazany człowiek stojący naprzeciw czołgu podczas protestu na placu Tiananmen.
  • Rozmowa Lois z listonoszem o fosie, którą zbudował Peter jest nawiązaniem zarówno do Króla Artura jak i do Monty Pythona i Świętego Graala
  • Podczas meczu footballowego, amerykańscy komentatorzy Pat Summerall i John Madden komentują fikcyjny mecz zaprezentowany w odcinku.

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com