Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Lina Kostenko - Wikipedia, wolna encyklopedia

Lina Kostenko

Z Wikipedii

Lina Kostenko (ukr. Ліна Василівна Костенко) (ur. 19 marca 1930 w Rżyszczewie (ukr. Ржищів) na Kijowszczyźnie, około 60 km na płd.-wsch. od Kijowa, na prawym brzegu Dniepru) – ukraińska poetka i tłumaczka, autorka liryków miłosnych i o tematyce patriotycznej.

Spis treści

[edytuj] Biografia

Lina Kostenko pochodzi z rodziny nauczycielskiej. W 1936 roku, jako sześcioletnia dziewczynka, wyjechała z rodzicami do Kijowa, gdzie ukończyła szkołę podstawową i średnią. W 1947 rozpoczęła edukację w instytucie pedagogicznym. W 1956 ukończyła naukę w moskiewskim Instytucie Literackim im. Gorkiego.

[edytuj] Twórczość

Kostenko jest autorką zbiorów: Wędrówki serca (Mandriwky sercia, 1956), Promień ziemi (Prominnja zemli, 1957), Żagle (Witryła, 1958), Książęca góra (Knjaża hora, 1976). Nad brzegami wiecznej rzeki (Nad berehamy wicznoj riky, 1977), Scytyjska baba (Scytska baba, 1979), Niepowtarzalność (Nepowtornist, 1980), Ogród nie topniejących rzeźb (Sad netanuczych skulptur, 1987), Bzowy król (Buzynowyj car, 1987), Wybrane (Wybrani, 1989), Inkrustacje (Inkrustacji, 1994), historycznej powieści poetyckiej pt. Marusia Czuraj (1979), poematu dramatycznego pt. Śnieg we Florencji (Snih u Florenciji, 1987) oraz powieści historycznej pt. Beresteczko (2000).

Za powieść poetycką Marusia Czuraj i tomik Niepowtarzalność, Lina Kostenko została w 1987 roku laureatką nagrody im. Tarasa Szewczenki przyznawanej przez ukraińską SRR. Kostenko należała do poetyckiego ugrupowania "szistdesjatnykiw".

Utwory Kostenko były przekładane na wiele języków (jej wiersze na język polski tłumaczył Leszek Engelking). Sama poetka jest autorką przekładów poezji czeskiej i polskiej, tłumaczyła m.in. wiersze Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej.

[edytuj] Marusia Czuraj

Zarówno tomik liryki Nad brzegami wiecznej rzeki, jak i historyczna powieść wierszem Marusia Czuraj udowodniły, że w dziedzinie filozoficzno-refleksyjnej, obracającej się w kręgu problematyki sztuki, historii i etyki, jak i w dziedzinie syntezy liryki i epiki, zwracającej się ku impulsom historycznym, ku postaci "dziewczyny z legendy", Marusi Czuraj, autorki znanych pieśni liryczno-patriotycznych, mamy do czynienia z wybitną indywidualnością twórczą. Sytuuje to Linę Kostenko wśród najznakomitszych pisarzy ukraińskich. Udane wskrzeszenie gatunku "powieści wierszem", podjęcie problematyki jedności twórcy i ludu, poruszenie dylematów społeczno-etycznych za pomocą na wpół legendarnych odwołań historycznych, odbyło się w Marusi Czuraj głównie dzięki syntezie liryki i epiki. Autorka przedstawia szeroką panoramę życia Ukrainy połowy XVII w., dokonując rekonstrukcji historycznych wydarzeń, nie mających dokumentalnego potwierdzenia, wskrzeszając postać "pieśniarki z ludu", dziewczyny z Połtawy. Poetka w sposób szczególnie sugestywny odmalowała dramat artysty w niesprzyjających mu warunkach. Zresztą nie tylko w Marusi Czuraj Kostenko rozpatruje dramat twórcy.

[edytuj] Wiersze

Wiersze Liny Kostenko mienią się różnymi barwami myśli i odczuć. Ujawniają one różne stany i przeżycia autorki, prezentują rozważania o współczesności w kontekście i tragicznym, i satyrycznym. Sceptycyzm, ironia, niechęć do publicystycznych deklaracji, znalazły wyraz w wielu lirykach Liny Kostenko. Zbiory wierszy poetki prezentują rozmaite odmiany liryki – od intymnej, miłosnej, przez pejzażową, do medytatywnej i filozoficznej. Jej spostrzeżenia związane z ukraińską współczesnością są często pesymistyczne. Czas, jego oblicze i charakter, a więc i historia i jej meandry, sztuka, piękno, rola i miejsce poety we współczesnym świecie, kwestia wolności człowieka – to ogólnie zakreślony krąg problematyki poezji Liny Kostenko.

[edytuj] Bibliografia

  • F. Nieuważny, O poezji ukraińskiej, Białystok: Luk, 1993, str 248;
  • Powroty nieobecnych. (L. Kostenko, W. Hołoborodko, I. Kałynec, W. Stus), Ostrowiec Świętokrzyski: Miejskie Centrum Kultury w OŚ, 1990, str 26.

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com