Dyskusja:Mongołowie
Z Wikipedii
Polimerek pyta: Czy imię Dżyngiz Chana pisze się po polsku poprawnie: Temuzin czy Temudżin - bo znalazłem w opracowaniach dwie wersje i nie wiem, która jest właściwa.
10.44 15.12.2003 CET--83.23.158.71 18:58, 16 maja 2007 (CEST)* Słowniki ortograficzne: Temudżyn
- Encyklopedia PWN: Temudżin
- WIEM także: Temüdżin
- Literatura (Historia Mongolii, Dawni Mongołowie, Śladami cywilizacji...): Temudżyn
Co do literatury - są to nie najnowsze wydania więc może i transkrypcja starsza. Wygląda jednak na to, że wersja z "i" próbuje oddac wymowę języka mongolskiego, wersja z "i" oraz "ü" jeszcze bardziej. Chyba więc ustalony polski zapis to Temudżyn. Jak znajdzie się "oficjalna" transkrypcja dla klasycznego mongolskiego (może współczesny wystarczy?) albo mongolista, to się doda zapis w "skobkach" (w haśle o Czyngis-chanie!).
Czyngis-chan, Dżyngis-chan pojawiają się i w słownikach, i encyklopediach, i owej "starej" literaturze - lekka przewaga na korzyść "Czyngisa").
Youandme 11:18, 15 sty 2003 (CET)
- Uuups... w PWN też jest Temüdżin z _umlautem_ (oj, niedowidzę...) Youandme 16:49, 15 sty 2003 (CET)
Ok. To niech będzie Temudżin i Czynigis Chan.
Polimerek 14.02 15.01.2003 CET
Dlaczego wybrałeś Temudżina? Tak jakby z "połowy drogi"? I dlaczego "Czyngis Chan" a nie "Czyngis-chan"? I jeszcze jedno: czy "Czyngi_z_" piszesz świadomie? Youandme 16:36, 15 sty 2003 (CET)
"Z" piszę zupełnie nieświadomie. Wybrałem Temudżin bo pisanie z literą "ü" jest nielogiczne. Jeśli to imię ma być transkrypcją w alfabecie polskim, to przecież taka litera u nas nie występuje. Oprócz tego to bardzo niepraktyczne - wpisywanie za każdym razem "ü" jest bardzo uciążliwe. Czyngis Chan piszę osobno, bo to był taki tytuł składający się z dwóch słów, równoważny naszemu "Wielki Chan" nie rozumiem więc czemu to pisać z myślnikiem.
Polimerek, 16:57 15.01.2003 CET
Jeśli to ma być jakaś transkrypcja, to IMO lepiej trzymać się stosowanych. Kto stosuje transkrypcję "Temudżin"? Jakieś referencje? Moim zdaniem pisownia "Temudżin" jest nową próbą spolszczenia, a jak widać powyżej polski odpowiednik już jest: "Temudżyn" (jeśli wersja z umlautem jest niewygodna). (zob. też: Wikipedia:Zasady pisowni nazw obcojęzycznych)
Temudżynowi nadano imię "Czyngis", a "chan" to tytuł tamtejszych władców (oczywiście źródła zaczynają mieszać "chanów" z "kaganami"). A więc imię tego pana od tej pory brzmiało "Czyngis-chan". Tak w polskiej literaturze przyjęło się pisać imiona władców mongolskich (podejrzewam, że dlatego, żeby respektować to, że mongolski jest językiem aglutynacyjnym i tytuł się "dokleja" do imienia).
Jak więc będziesz pisał takie nazwy własne: Ong-chan, Inancz-chan, Bujuruk-chan, Tajang-chan? Czy "Ong Chan" tylko dlatego, że to znaczy "Żelazny Chan" (o ile to właśnie to znaczy)? Youandme 21:21, 15 sty 2003 (CET)
- Ref. do PWN http://encyklopedia.pwn.pl/15351_1.html Youandme
Poorobiłem zmiany na Czyngis Chan i Temudżin, dla ujednolicenia Mongolii i Wielkiej Hordy, ale widzę, że nie było to jeszcze rozstrzygnięte. Mnie najbardziej podobają się Dżyngis-chan i Temudżyn, bo wydają mi się najbardziej polskie. Nie zauważyłem osobiśie jakiegoś standardu są zawsze drobne różnice. Trzeba wybrać to co nam będzie pasowało i przy biogramie Temudżyna podać inne formy. Zresztą transkrypcja potrafi się zmieniać, vide: Mao Tse Tung - Mao Zedong. Naklepoiej jednak byłoby zrobić taj jak PWN, bo to bądź co bądź fachowcy. Silthor 10:26, 16 mar 2003 (CET)
- No więc jeśli PWN, to Czyngis-chan i Temüdżin (z umlautem). Pierwsze przychodzi mi zaakceptować z łatwością, z drugą formą już gorzej, wolałbym Temudżyn, ale w imię kompromisu mógłby byc i Temüdżin. Youandme 20:39, 16 mar 2003 (CET)
-
- Myślę, że Temudżyn będzie wygodniejszy w użyciu. Mogę pozmieniać na Czyngis-chana i Temudżyna, OK? Silthor 20:49, 16 mar 2003 (CET)
- Zgoda. Youandme 21:00, 16 mar 2003 (CET)
- Słusznie. Czyngis-chan to wersja przyjęta powszechnie za prawidłową (nie Czyngis chan). Tylko nie pisz Wielka Horda, a Wielka Orda. To nie to samo (Orda nie pochodzi od wyrazu horda!) (i tak już nikt tego nie przeczyta,ale co tam..) Turtlezzz 23:05, 23 lis 2004 (CET)
- Myślę, że Temudżyn będzie wygodniejszy w użyciu. Mogę pozmieniać na Czyngis-chana i Temudżyna, OK? Silthor 20:49, 16 mar 2003 (CET)
Kiedy Mongołowie przyjęli islam???
[edytuj] Religia mongołów
http://www.totalwar.org.pl/?ArtId=228 - na stronie dotyczacej gry jest caly osobny dzial dotyczacy wierzen mongolow. A w encyklopedii ani wzmianki.Caius Cosades 14:58, 30 sie 2007 (CEST)