One If by Clam, Two If by Sea
Z Wikipedii
One If by Clam, Two If by Sea | |
Gatunek | serial animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język | angielski |
Twórcy | Seth MacFarlane |
Główne role | Seth MacFarlane Alex Borstein Seth Green Mila Kunis gościnnie: Hugh Laurie Jennifer Tilly Patrick Warburton Ed Asner |
Data premiery | 1 sierpnia, 2001 |
Czas trwania odcinka | 22 min. |
Produkcja | |
Reżyseria | Dan Povenmire |
Scenariusz | Jim Bernstein Michael Shipley |
Produkcja | Seth MacFarlane |
Stacja telewizyjna | FOX |
"One If by Clam, Two If by Sea" to czwarty odcinek trzeciego sezonu serialu animowanego Głowa rodziny, wyemitowany 1 sierpnia 2001 roku w telewizji FOX.
[edytuj] Streszczenie
Retrospekcja na początku odcinka pokazuje, że Peter pracował w fabryce zabawek i chodził do baru "Drunken Clam" regularnie do 1977.
Huragan zmusza właściciela baru, Horace'a, do jego sprzedaży. Anglik o imieniu Nigel Pinchley zamienia bar w angielski pub. Wściekli z powodu straty swojego ulubionego miejsca, Peter i przyjaciele wylewają cały zapas piwa z brytyjskiego statku. Kiedy pub w tajemniczy sposób zostaje podpalony tej samej nocy, Peter i przyjaciele zostają umieszczeni w więzieniu. Lois planuje złapać Nigela w pułapkę, aby przyznał się, że to on spalił swój własny pub, by zdobyć pieniądze z ubezpieczenia i wysłać Petera do więzienia. Ukryty w szafie prawnik Nigela słyszy całą prawdę.
W międzyczasie, Stewie próbuje nauczyć Elizę, córkę Nigela, poprawnej wymowy. Na jej przyjęciu urodzinowym Eliza zachowuje się jak prawdziwa dama, lecz po chwili moczy się przy wszystkich.
Po tym jak jej ojciec zostaje powieszony, Eliza wysyła Stewiemu list z groźbą zabicia Lois, kiedy tylko wyjdzie z sierocińca.
[edytuj] Nawiązania
- Piosenka, którą Peter gra na kieliszkach w trakcie burzy to "What I Did Fir Love".
- Peter śni o komiku Richardzie Jeni.
- Magazyny w ubikacji w barze zostają zamienione z gazet dla dorosłych na książkę Charlesa Dickensa "David Copperfield".
- Benjamin Disareli pojawia się w przerywniku.
- Scena, w której Peter i jego przyjaciele stoją na ulicy, pijąc piwo i mówiąc 'Yep', jest nawiązaniem do filmu Bobby kontra wapniaki.
- Peter wyobraża sobie film z udziałem Arnolda Schwarzeneggera i Sylvestra Stallone w wersji brytyjskiej.
- Scena, w której Stewie uczy Elizę poprawnej wymowy jest parodią sztuki "Pygmalion" George'a Bernarda Shawa.
- Retrospkecja ukazuje sekwencję z filmu Tron z 1982, w której Peter jest "tym zielonym".
- Peter dostaje cios od brytyjskiego strażnika, kiedy zamierza powiedzieć coś o Margaret Thatcher, byłej premier brytyjskiej.
- Scena, w której Peter z przyjaciółmi zakrada się na brytyjski statek, jest parodią "Herbatki bostońskiej", wydarzenia z 1773.
- Trisha Takanawa trzyma portret Elżbiety II.
- Peter mówi, że wiadomości Kanału 5 są lepsze niż serial Cops.
- Przybycie Petera i reszty jego przyjaciół do więzienia parodiuje scenę z filmu Skazani na Shawshank z 1994.
- Demond Wilson, gwiazda sitcomu Stanford and Son, ukrywa się w biurze Nigela.
- Stewie nazywa Briana "Dogbert", jest to nawiązanie do psa, tytułowego bohatera komiksu Dilberta.
- Nigel i Eliza to imiona bohaterów w filmie Dzika rodzinka z Lacey Chabert, która podkładała głos Meg Griffin w sezonie 1.