Pszczółka Maja
Z Wikipedii
Pszczółka Maja | |
---|---|
みつばちマーヤの冒険 (Mitsubachi Māya no bōken) |
|
Gatunek | dla dzieci, przygodowy |
Anime – serial telewizyjny | |
Reżyseria | Seiji Endō, Hiroshi Saitō |
Studio | Nippon Animation |
Stacja telewizyjna | |
Premierowa emisja | 1 kwietnia 1975 – 1976 |
Liczba odcinków | 52 |
Pszczółka Maja – japoński serial animowany (anime) dla dzieci. Składa się z dwóch serii po 52 odcinki. Bardzo popularny w Polsce w latach 80. i 90. XX wieku. Oparty na książce niemieckiego pisarza Waldemara Bonselsa, Die Biene Maja und ihre Abenteuer wydanej po raz pierwszy w 1912 roku. Książka została zaadaptowana na serial (jap.) Mitsubachi Māya no bōken w 1975.
Serial cieszył się ogromnym powodzeniem na całym świecie, przemycał w umiejętny sposób wiele wiedzy przyrodniczej, czasem nieco ubarwiając i zniekształcając rzeczywistość, ale raczej w ramach dozwolonych dla filmów animowanych dla dzieci. Serial otrzymał też dobrą oprawę muzyczną czeskiego kompozytora Karela Svobody. Główny temat to piosenka Pszczółka Maja śpiewana w polskiej wersji przez Zbigniewa Wodeckiego. W wersji niemieckiej śpiewał znany i lubiany także w Niemczech czeski idol Karel Gott, który oczywiście nagrał równolegle wersję w języku ojczystym, oraz słowackim.
- Reżyseria: Seiji Endō, Hiroshi Saitō
- Scenariusz: Marty Murphy, Nisan Takahashi, Waldemar Bonsels
Spis treści |
[edytuj] Postacie
Lista postaci występujących w serialu.
- Maja
- Gucio
- Tekla
- Filip
- Aleksander
- Bzyk
[edytuj] Spis odcinków
Sezon 1
# | Tytuł niemiecki | Polski tytuł |
---|---|---|
1 | Maja wird geboren | Narodziny |
2 | Maja lernt fliegen | Nauka latania |
3 | Maja und die Libelle Schnuck | Uratowanie Migotki |
4 | Maja bei den Ameisen | Maja wśród mrówek |
5 | Maja und die Stubenfliege Puck | Spotkanie z Burczymuchą |
6 | Maja und die Spinne Thekla | Maja i Tekla |
7 | Der Waldbrand | Pożar |
8 | Willi bei den Ameisen | Gucio i Mrówka |
9 | Maja und der Regenwurm Max | Dżdżownica Magda |
10 | Maja und der Frosch | Żaba |
11 | Maja und Iffi im Regen | Deszcz |
12 | Maja und das Glühwürmchen Jimmy | Podziemna przygoda |
13 | Maja und die Heuschrecke | Pani Szarańcza |
14 | Das Wettspringen | Zawody w skakaniu |
15 | Maja und die kleine Raupe | Mała gąsieniczka |
16 | Ungebetene Gäste | Rodzina skorków |
17 | Maja und der Tausendfüßler Hironimus | Filozof |
18 | Flip sitzt in der Falle | Rosiczka |
19 | Thekla hat sich verrechnet | Grubas |
20 | Eine anrüchige Geschichte | Odorek |
21 | Konzert der Zikaden | Cykada |
22 | Maja als Ersatzameise | Mrówka dezerter |
23 | Wie die Grille befreit wurde | Kornik |
24 | Maja sucht den Wald | Wyprawa do lasu |
25 | Wie kommt es, dass man manche Tiere nicht sieht ? | Szerszeń udawacz |
26 | Flips schlimme Familie | Szarańcza |
27 | Der Blumenelf | Duszek kwiatowy |
28 | Max wird operiert | Osa, Magda i doktor Henryk |
29 | Die Raupe bekommt ein Haus | Jak zbudować dom |
30 | Die Fahrt in der Limonadenflasche | Butelka |
31 | Harald, der Spatz | Pisklę |
32 | Maja, die Riesin | Maja gigant |
33 | Auf der Flucht vor Spatz und Frosch | Żaba, ryba i ptak |
34 | Wieland macht eine Hungerkur | Pucek |
35 | Der doppelte Flip | Wacek - brat Filipa |
36 | Wie Maja einen Floh rettet | Pchła i pies |
37 | Wie Maja und Willi über den Winter kommen | Zima |
38 | Der Frühling ist da | Wiosna |
39 | Der Nachtfalter Jack | Mila i Nocuś |
40 | Der Kampf um die Blattläuse | Mrówki i Mszyce |
41 | Wie die Fliege gefoppt wird | Czarna osa |
42 | Prahlhans Küchenschabe | Karaluch łasuch |
43 | Wie Maja den Termiten hilft | Mrówkolew i termity |
44 | Von der Maulwurfsgrille, die keiner zum Freund haben wollte | Turkuć podjadek |
45 | Eier, Eier, nichts als Eier | Jajeczka |
46 | Gustav und Emma | Gustaw i Okrutna Eryka |
47 | Die Ameise, die nicht mehr spielen wollte | Dyzio |
48 | Kurt schummelt | Świerszcz Kazio |
49 | Der Schönheitswettbewerb | Konkurs piękności |
50 | Die Seefahrt | Morska przygoda |
51 | Gefangen | Szerszenie |
52 | Maja kommt nach Hause | Szerszenie 2 |
Sezon 2
# | Tytuł niemiecki | Polski tytuł |
---|---|---|
53 | Alexander der Große | Wiosna, poszukiwanie Filipa |
54 | Kraftprotz Herrmann | Biedronka Herman, zawody siłaczy |
55 | Das Freilichtkonzert | Letni koncert |
56 | Bei ganz feinen Leuten | Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej |
57 | Der geheimnisvolle Käsedieb | Kto ukradł ser |
58 | Hans und Heinz aus Mainz | Cyrkowcy |
59 | Erntedankfest mit Hindernissen | Bieg na przełaj |
60 | Spuk auf der Waldwiese | Ucieczka |
61 | Königin Maja und Prinzessin Thekla | Królowa Maja |
62 | Die Maus in der Flasche | Aleksander w butelce |
63 | Besuch aus der Stadt | Goście z miasta |
64 | Willi, der Nachtwächter | Kto ukradł miód |
65 | Das Wesen vom anderen Stern | Gość z innej planety |
66 | Puck und Freda | Mucha Funia |
67 | Alexander geht in die Luft | Mysz może latać |
68 | Die Fliegenprinzessin | Gzy |
69 | Unerwünschter Besuch | Maciek, brat Aleksandra |
70 | Die Raubameisen kommen | Mrówki rozbójnice |
71 | Das große Finale | Piłka nożna |
72 | Stürmischer Nachmittag | Wiatr i dzieci Biedronki |
73 | So ein Theater | Teatr |
74 | Das große Wettfliegen | Zawody w lataniu |
75 | Ein goldener Käfer | Złoty żuk, Powódź |
76 | Auf einem anderen Stern | Trąba powietrzna |
77 | Wer hilft Emil? | Mrówkolew Emil |
78 | Lange Nasen und Störenfriede | Zielony Karnawał |
79 | Hilfe, wer bin ich? | Kim ja jestem |
80 | Picknick mit Hindernissen | Wypadek na pikniku |
81 | Willi in Gefangenschaft | Gucio W Niewoli |
82 | Das Alexandrophon | Aleksandrofon |
83 | Wo sind Flip und Willi? | Gdzie są Filip i Gucio |
84 | Die Sache mit dem Bumerang | Profesor Aleksander |
85 | In der Falle | Gucio w potrzasku |
86 | Prinzessin Beatrice | Królewna Beatrycze |
87 | Herr Besserwisser | Wszystkowiedzący dziadek |
88 | Marvin, der Lebensretter | Kret Rufin |
89 | Der falsche Bräutigam | Nie ten Pan Młody |
90 | Aus dem Lande der Bananen | Tarantula |
91 | Kein Wasser mehr | Nie ma wody |
92 | Die Moskitobande | Gangsterzy |
93 | Ganz feine Leute | Dobre i złe maniery |
94 | Die Königin kommt | Wizyta królowej |
95 | Maja als Findelkind | Porwanie we mgle |
96 | Das große Skirennen | Zawody narciarskie |
97 | Eine Seefahrt, die ist lustig | Bon voyage |
98 | Wie Willi die Wiese rettet | Wielka rzeźba Gucia |
99 | Die Sache mit dem Fernrohr | Niebo |
100 | Krach um Vielliebchen | Zakochani |
101 | Feuer, Feuer | Starość nie radość |
102 | Lecker, Lecker Eis | Lód |
103 | Jakob aus dem Paradies | Raj Jakuba |
104 | Das Blumenfest | Karnawał kwiatów |
[edytuj] Seiyū
- Ichirō Nagai: Filip
- Michiko Nomura: Maja
- Keiko Mari: Gucio
[edytuj] Polski dubbing
- Ewa Złotowska: Maja
- Teresa Lipowska: Klementyna
- Jan Kociniak: Gucio
- Andrzej Gawroński: Filip
- Henryk Talar: Aleksander
- Eugeniusz Robaczewski: jeden z żuków grabarzy
- Tadeusz Włudarski: Bzyk
- Jerzy Tkaczyk
- Danuta Przesmycka