Discussão:Adiguésia
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
O topônimos Adygeya, Adygea ou ainda Adyghea são da língua inglesa. Como esta Wikipédia é de língua portuguesa, gostaria de propor que a entrada ou verbete ADYGEYA fosse substituído pelo topônimo português ADIGUÉIA (português do Brasil) ou ADIGUEIA (português de Portugal). Parece-me mais conveniente, pois tem a grafia e a fonética do nosso idioma, às quais estamos acostumados, o que facilita para nós, os lusófonos, a escrita e a pronúncia do referido topônimo. O topônimo ADIGUÉIA é encontradiço na Web e em alguns dicionários e atlas. Ontem, dia 27 de novembro de 2005, tentei adicionar algumas informações sobre a ADIGUÉIA, havidas em pesquisas que fiz, mas as mesmas foram apagadas, e o meu acesso foi bloqueado pelo administrador Sr. Rei-artur. O Sr. Leslie Mateus, outro administrador, por sua vez, disse-me que as informações não eram verídicas e que eu sabia disso. Acrescentou ainda esse último senhor que elas não tinha sentido, o que não é verdade. Eram informações corretas e tinham, sim, sentido. Falei sobre o nome oficial, os idiomas oficiais e o gentílico da Adiguéia. Esses dados, antes de eu os ter colocado ali, não existiam nesse lugar. O único lapso que cometi foi ter apagado algumas informações. Por isso, aliás, peço desculpas. Essas informações que por um erro eu apaguei, eram o geônimo Adiguéia na grafia de diversas línguas, o que mostra que se elas podem ter grafia própria para o nome dessa pequena república, o idioma português também o pode. Sou um colaborador sério e apenas quero contribuir para melhorar essa já magnífica enciclopédia em linha. Fui eu que defini a palavra EPARQUIA, que, posteriormente, foi transferida da Wikipédia para o Wikidicionário. Também é minha a lista de regiões ou periferias da Grécia com a suas capitais. Como podem ver estou apenas querendo contribuir e nada mais. Muito obrigado