Discussão:Alcorão
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
esse artigo não é meio proselitista? Osias
Caro Osias, eu traduzi o texto do inglês sem qualquer intenção proselitista. Se houver proselitismo, a intenção foi dos autores originais, muitos deles muçulmanos, não duvido. Por favor identifique trechos concretos do texto para discussão aqui. --Joaotg 07:27, 8 Ago 2004 (UTC)
O Corão é a palavra de Deus, sagrada e imutável. Para os muçulmanos, o Corão fornece as respostas acerca das nossas necessidades diárias, tanto espirituais como materiais.
Esses trechos assumem que quem está escrevendo é muçulmano. A WP deve ser neutra. Mas eu não vou insistir com isso senão vou receber um fatwa...
--Osias 12:29, 8 Ago 2004 (UTC)
A Muriel corrigiu isso entretanto, e bem, acho. Caro Osias, se tiver mais sugestões, ganhe coragem e aponte aqui suas sugestões. Afinal, Salman Rushdie ainda é vivo. --Joaotg 15:37, 8 Ago 2004 (UTC)
[editar] Mover para Alcorão
De acordo com o próprio artigo, é preferível movê-lo para Alcorão, que de momento é uma página de redireccionamento. Devia ser ao contrário. Velho- 01:07, 31 Março 2006 (UTC)
Concordo. Tanto quanto sei é mais correcto usar Alcorão, como justamente argumentava o arabista português José Pedro Machado. Quanto ao argumento frequentemente usado a favor de "Corão" , que consiste em dizer que "al" corresponde a "o" em português, bom nós também temos palavras como "alfinete", que ninguém passaria a dizer "finete". --JLCA 12:54, 31 Março 2006 (UTC)