Discussão:América
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
A suposta "confusão" do termo estadunidense é, ao meu ver, francamente ridícula. Não há por hábito em nenhum país da América Latina chamar o México de "Estados Unidos do México", e os próprios Mexicanos se referem aos EUA como EEUU (Estados Unidos).
Além disso, folgo em saber que o autor foi correto em sua explicação que América como um país é uma invenção dos países de língua inglesa, e que em nenhum lugar da América ou Europa Latina o termo América se refere aos EUA. Somos vítimas de um imperialismo cultural feroz, que começa nas coisas mais básicas como o nome do continente em que vivemos.
A título de curiosidade, verifiquem na página "America" da wikipedia em inglês e fiquem abismados com a quantidade de erros crassos existentes lá. O que mais me marcou foi algo do tipo "...ninguém usa o termo América para definir o continente, e portanto o termo apenas define nossa nação. O continente é referido em todo o mundo por As Américas"; e também" As Américas se dividem em dois continentes, Norte e Sul"....
Retirado trecho copiado de http://coladaweb.com/geografia/america.htm. --Mschlindwein msg 21:48, 14 Setembro 2005 (UTC)
[editar] America son muchos paises
Es mentira de que todo el mundo cuando habla de America se refieren a E.U.A(U.S.A). Yo cuando hablo de America me refiero a el gran continente. Brazil es un pais Americano igual que E.U.A. Por la simple razon de que los dos estan situados en America. OI
[editar] onde estão as figuras?
[editar] Razões pelas quais deletei último trecho
Retirei último trecho, pois apesar de ser uma discussão válida em nada tem a ver com o continente americano. É uma discussão linguística sobre como chamar os cidadãos dos EUA, então quando muito deveria estar no verbete EUA este trecho. Desculpe o incômodo. Thiago.
"O uso mais comum do termo na língua inglesa refere-se ao país dos Estados Unidos da América, que tomou o adjetivo "americano" para designar pessoas ou coisas relativas a este país. Assim como o adjetivo, também é comum referir-se ao país como "América", uso que é mais comum na língua inglesa. Porém o adjetivo "americano" é muito usado também em outros idiomas (como a língua espanhola e a língua portuguesa) para designar coisas relativas aos EUA. Alternativas a este uso existem: os termos norte-americano e estadunidense (ou estado-unidense), embora o último seja pouco comum, também pode causar conflito com o México pois o nome oficial deste país é Estados Unidos do México. Cabe acrescentar que os Estados Unidos da América são conhecidos simplesmente por "Estados Unidos" e que os Estados Unidos do México são por "México" apenas, assim anulando o conflito se são usados os respectivos termos estado-unidense e mexicano, o último de uso consagrado no português."
- Eu é que peço desculpas. Se ninguém discordar, não vejo problema em retirá-lo. Será que ele seria de alguma valia no wikitionary (ou algum lugar parecido)? --Giro720 03:19, 13 Julho 2006 (UTC)
Obrigado pela compreensão, retirarei, então, o último trecho, se alguém quiser recolocá-lo, sinta-se a vontade, apesar de eu considerar que este texto deveria estar em outro verbete da wikipedia, como EUA, ou na wikicionário. Modifiquei também o trecho que dizia que Hemisfério Ocidental é sinônimo de América. Isto é incorreto, o mais exato é afirmar que o continente americano localiza-se no Hemisfério Ocidental.