Línguas da França
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Esta lista de línguas regionais da França foi estabelecida principalmente com base no relatório de abril de 1999 do Professor Bernard Cerquiglini, preparado em vista de uma ratificação eventual da Carta européia de línguas regionais ou minoritárias. Ela contém não somente as línguas regionais da França metropolitana e dos DOM-TOM (departamentos e territórios ultramarinos), como também os dialetos franceses de línguas estrangeiras (alemão, árabe...). Os dialetos do francês não são considerados como línguas regionais. As razões dessa escolha são explicadas no relatório do Professor, acessível no sítio do Ministério da Cultura francês Relatório Cerquiglini.
- dialetos germânicos da Alsácia e da Mosela
- [elison]Montevidel
- Franco-Provençal (arpitano) - Sabóia, Friburgo, Valais, no sul da França, próximo às fronteiras com Suíça e Itália
- inglês
- basco - Departamentos de Bayonne, Labourd e Basse-Navarre
- souletino - Bayonne, Soule, Atlantiques Pyrénées
- bretão - Bretanha ocidental, focos dispersos na Bretanha oriental
- catalão - sul da França
- corso - Córsega, Paris, Marselha
- flamengo - Westhoek (extremo noroeste da França, próximo à fronteira belga)
- holandês - Westhoek
- occitano (langue d'oc)
- gascão - região de Béarn no sul da Gasconha
- bearnês
- aranês ou gascão pirineu
- ariegês
- landês
- gascão setentrional
- languedociano - Província de Languedoc
- provençal - sudoeste da França, na província de Provença; sul de Dauphiné; região de Nimes em Languedoc
- marítimo
- interiorano
- rodaniano
- dromoês
- nizardo
- transalpino
- judeu-provençal - Departamento de Vaucluse, no sul da França; cidade de Avinhão
- auvernês - Auvergne
- limousino - Província Limousin
- provençal-alpino (vivaro-alpino, gavot)
- gascão - região de Béarn no sul da Gasconha
- línguas d'oïl
- português
- bérbere
- árabe magrebino
- iídishe
- calão - sul da França
- esperanto
- interlíngua
- grego - Carsege, na Córsega
- italiano
- lígure - Bonifácio, na Córsega; entre a fronteira italiana e Mônaco
- luxemburguês - ao longo da fronteira alemã e luxemburguesa no Departamento de Moselle
- espanhol
- romani
- balcânico
- cigano
- vlax
- armênio ocidental
- criolos com base léxica francesa
- martiniquês
- guadalupe
- guianês
- reunionês
- criolos com base léxica anglo-portuguesa da Guiana Francesa
- saramaca
- aluku
- njuka
- paramaca
- línguas ameríndias da Guiana Francesa
- hmong
- línguas kanak
- nyelâyu
- kumak
- caac
- yuaga
- jawe
- nemi
- fwâi
- pije
- pwaamei
- pwapwâ
- Dialetos da região de Voh-Koné (Grande Terre)
- cèmuhî
- paicî
- ajië
- arhâ
- arhô
- ôrôwe
- neku
- sîchë
- tîrî
- xârâcùù
- xârâgùrè
- drubéa
- numèè
- nengone
- drehu
- iaai
- fagauvea
- taitiano
- marquesiano
- língua de Tuamotu
- língua mangareviana
- língua de Ruturu (Ilhas Austrais)
- língua de Ra'ivavae (Ilhas Austrais)
- língua de Rapa (Ilhas Austrais)
- wallisiano
- futuniano
- shimaoré
- shibushi
A Língua Francesa de Sinais é considerada uma língua da França.
Obs.: a distinção entre dialeto e língua é bastante arbitrária. Esta distinção pode ser fundamentada em particularidades históricas, em uma normatização intensa, um consenso na utilização da mesma variante entre várias possíveis, etc. Na realidade, nomear um idioma como dialeto ou língua, deve-se mais a visões políticas, históricas ou culturais, que propriamente língüísticas.