Гимн Израиля
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ха-Тиква, традиционно Ати́ква (ивр. התקווה ,הַתִּקְוָה надежда) — национальный гимн Израиля.
Содержание |
[править] Текст
[править] Иврит
כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ, |
[править] Транслитерация кириллицей
Коль од балевав пенима
Нэфеш йеhуди hомия
Ульфаатей мизрах кадима
Аин ле-Цийон цофия
Од ло авда тикватейну
hатиква бат шнот альпаим
Лиhйот ам хофши бе-арцейну
Эрец Цийон в'Ирушалаим
[править] Русский перевод
Пока внутри сердца все ещё
Бьётся еврейская душа
И в края Востока, вперёд,
На Сион устремлён взгляд, —
Ещё не погибла наша надежда,
Надежда которой две тысячи лет:
Быть свободным народом на своей земле,
Стране Сиона и Иерусалима
[править] Примечания
Слова «не погибла наша надежда» являются аллюзией на Иез 37:11: «И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии — весь дом Израилев. Вот, они говорят: „иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня“.»
[править] История появления
В основе гимна Израиля лежит песня «Тикватейну» («Наша надежда»), стихи к которой написал выходец из Галиции Нафтали Герц Имбер. Первый набросок стихов был сделан в 1877 (по другим данным, в 1876 или 1878) в Яссах (Румыния). По одной из версий, эти строки были посвящены созданию поселения Петах-Тиква («Врата надежды») в Палестине. В 1886 стихотворение было издано в Иерусалиме в сборнике «Утренняя звезда» (ивр. ברקאי). Полный текст включал 10 строф.
Шмуэль Коэн, выходец из Румынии, поселившийся в Ришон-ле-Ционе, спел его на музыку румынской народной песни. Мелодия, лежащая в основе этой песни, широко распространена в Европе, в частности, она использовалась Б. Сметаной в симфонической поэме «Влтава».
Песня приобрела огромную популярность и постепенно стала гимном сионистского движения, исполнялась на съездах и конгрессах. В апреле 1918, на благотворительном концерте в Народном доме в Петрограде, Ф. И. Шаляпин вместе с другими еврейскими песнями исполнил "Атикву". Из-за «чужого» происхождения музыки делались попытки сочинить другой гимн, но популярность «Атиквы» неизменно перевешивала.
После образования государства Израиль «Атиква» де-факто стала гимном Израиля. Однако официальный статус гимна за «Атиквой» был закреплён решением кнессета лишь 10 ноября 2004.
[править] Ссылки
- «Атиква» в mp3
- Наша «Надежда» не сгинет
- Как «Атиква» стала гимном (иврит)
- Румынская песня "Carul cu boi" (mp3)
Страны Азии: Гимны |
---|
Азербайджан | Армения | Афганистан | Бангладеш | Бахрейн | Бруней | Бутан | Восточный Тимор | Вьетнам | Грузия | Египет¹ | Израиль | Индия | Индонезия | Иордания | Ирак | Иран | Йемен | Казахстан² | Камбоджа | Катар | Кипр | Киргизия | Китай | КНДР | Кувейт | Лаос | Ливан | Малайзия | Мальдивы | Монголия | Мьянма | Непал | ОАЭ | Оман | Пакистан | Россия² | Саудовская Аравия | Сингапур | Сирия | Таджикистан | Таиланд | Тайвань | Туркмения | Турция² | Узбекистан | Филиппины | Шри-Ланка | Южная Корея | Япония |
Другие территории: Абхазия | Гонконг | Западный берег реки Иордан | Нагорный Карабах | Сектор Газа | Турецкая Республика Северного Кипра | Южная Осетия |
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе |