Bodhiruci (starszy)
Z Wikipedii
Bodhiruci (ur. ?, zm. ok. 535) (chiń. Putiliuzhi[1] ( ) | kor. Poriryuji ( ), Pojeryuji (보제류지) | jap. Bodairushi ( ) | wiet. Bô Dê Lu'u Chi) - indyjski mnich buddyjski i tłumacz tekstów buddyjskich na język chiński.
Pochodził z północnych Indii. W 508 r. razem Buddhasantą i Ratnamatim przybył do Chin, do Luoyangu.
Uważa się, że przetłumaczył na j. chiński 127 zwojów sutr mahajanyi komentarzy i dlatego zwany był Mistrzem Tripitaki.
Przetłumaczył Daśabhūmikasūtraśāstra - Traktat o Sutrze Dziesięciu Poziomów (chiń. Shidi-jing lun), którego autorem był Vasubandhu. Traktat ten w skrócie nazywany był Di-lun. Buddyści związani z tym tekstem sformowali szkołę di-lun, a za pierwszego jej patriachę uważano Bodhiruciego. Tekst ten, ponieważ poruszał podobne tematy, co Avatamsaka Sutra, przygotował grunt pod jej późniejszą popularność. Również mistrzowie szkoły di-lun, gdy w czasach dynastii Tang powstała szkoła huayan (Avatamsaki), przeszli do tej nowej szkoły.
Bodhiruci miał silne związki z ideami Czystej Krainy i w 530 r. nawrócił na buddyzm późniejszego słynnego propagatora amidyzmu daoistę Tanluana.
[edytuj] Tłumaczenia
Teksty znajdujące się w kanonie buddyjskim. T - numer katalogowy tekstu w Taishō shinshū daizōkyō, Tokio 1924-1934; K - numer katalogowy tekstu w The Korean Buddhist Canon: a Descriptive Catalogue, pod red. Lewisa R. Lancastera, Berkeley 1979.
- Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra [T 236, K 14] 509 r., Luoyang. Sutra Diamentowa
- Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā(sūtra) [T 587, K 144] 518 r., Luoyang lub 536 r., Yedu.
- Sandhinirmocanasūtra [T 675, K 153] 514 r, Luoyang.
- Lankāvatārasūtra [T 671, K 160] 513 r. Luodu. Sutra Lankavatara .
- Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvānanirdeśa(sūtra) [T 272, K 163] 520 r., Luodu
- Anakṣarakarandakavairocanagarbha(sūtra) [T 828, K 213] pom. 508 a 535 r.
- Gayāśīrṣasūtra [T 465, K 223] pom. 508 a 535 r.
- Buddhakṣepana [T 831, K 239] pom. 508 a 535 r. Luoyang.
- Bhavasankrāntisūtra [T 575, K 264] pom. 508 a 535 r., klasztor Yongning, Luoyang.
- Mañjuśrīvihārasūtra [T 470, K 265] pom. 508 a 535 r., klasztor Yongning, Luoyang.
- Foyu jing [T 832, K 368] pom. 508 a 535 r.
- Foming jing [T 440, K 390] pom. 520 a 524 r.
- Dharmasamgītisūtra [T 761, K 404] 515 r., Luodu.
- Huzhu tongzi tuoluoni jing [T 1028a, K 440] pom. 508 a 535 r.
- Buzeng bujian jing [T 668, K 490] 525 r., Luoyang.
- Kṣemavatīvyākarana(sūtra) [T 573, K 492] 525 r. Luoyang.
- Daśabhūmikasūtraśāstra [T 1522, K 550] 508 r., Taijiziting. Tekst Vasubandhu.
- Maitreyaparipṛcchopadeśa [T 1525, K 551] pom. 508 a 535 r., klasztor Yongning, Luoyang.
- Ratnakūtasūtraśāstra [T 1523, K 552] pom. 508 a 535 r., klasztor Yongning, Luoyang. Tekst Sthiramatiego (Tybet)
- Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra [T 1511, K 558] 509 r. kraju Huxiang. Tekst Wasubandhu.
- Gayāśīrṣasūtraţīkā [T 1531, K 560] 535 r., klasztor Yinzhou, Yecheng.
- Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra [T 1532, K 562] 531 r. Luoyang. Tekst Wasubandhu.
- Saddharmapundarīkopadeśa [T 1519, K 563] pom. 508 a 535 r., Yexia. Współtłumacz Tanlin. Tekst Wasubandhu.
- Sukhāvatīvyūhopadeśa [T 1524, K 565] 529 lub 531 r. klasztor Yongning, Luoyang. Tekst Wasubandhu.
- Akṣaraśatakavṛtti [T 1572, K 631] pom. 508 a 535 r., Yedu. Tekst Āryadevy.
- Tipopusashi lengqiejing zhongwaidao xiaocheng niepan lun [T 1640, K 642] pom. 508 a 535 r. Tekst Āryadevy
- Tipopusa polengqiejing zhongwaidao xiaocheng sizong lan [T 1639, K 645] pom. 508 a 535 r. Tekst Āryadevy
- Pratītyasamudpādaśāstra [T 1651, K 646] pom. 508 a 535 r. Tekst Śuddhamatiego.
[edytuj] Bibliografia
- The Encyclopedia of Eastern Philosophy and Religion
- Kenneth Ch'en. Buddhism in China
- The Korean Buddhist Canon: a Descriptive Catalogue. Red. Lewis R. Lancaster
Przypisy
- ↑ Oddanie brzmienia nazwiska przy pomocy chińskich znaków. Ponieważ był także drugi Bodhiruci działający w Chinach na przełomie 7 i 8 wieku, znaki zhi są różne w obu nazwiskach.