Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Warao - Wikipedia, la enciclopedia libre

Warao

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Icono puzzle

Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato adecuado a las convenciones de estilo de Wikipedia.
Por favor, edítalo para cumplir con ellas. No elimines este aviso hasta que lo hayas hecho. ¡Colabora wikificando!

Este término tiene dos acepciones:

1. Pueblo indígena venezolano que habita el Delta del Orinoco (Más de 36.000 personas), y
2. Lengua del pueblo Warao, en el Oriente de Venezuela.

Tabla de contenidos

[editar] Los Warao

El pueblo Warao vive a orillas de los caños o brazos que forman el Delta del Orinoco, en las islas construidas con los sedimentos arrastrados por este caudaloso río, al depositarse debido al freno que ejercen las corrientes y las mareas sobre las aguas fluviales. El topónimo más antiguo del río Orinoco sería Wirinoko o Uorinoko, que significa "el lugar donde se rema", de "wiri", que significa "donde remamos" y "noko", lugar. Sobre este grupo indígena, Álvaro A. García-Castro señala: "Pocos pueblos tienen una historia tan ligada a un hábitat fluvial como el pueblo warao. En sus tradiciones se habla de que ya estaban allí cuando la isla de Trinidad estaba unida a tierra firme, es decir, hace aproximadamente, entre 8.500 y 9.000 años (recordemos que durante el último período glacial, por la acumulación de grandes cantidades de hielo en los territorios continentales del Hemisferio Norte, el nivel del mar había descendido unos 100 metros y la profundidad de la Boca de la Serpiente e inclusive, la del Golfo de Paria, es mucho menor de esa cifra)". Y el gentilicio de los waraos se traduce como "habitantes del agua", de waha (ribera baja, zona anegadiza) y arao (gente, habitantes), y también "hombres de las embarcaciones, de "wa" (canoa) y "arao" (gente). La sorprendente y larga adaptación de los waraos a este hábitat fluvial se explica fácilmente cuando tomamos en cuenta la extraordinaria estabilidad de un ecosistema como el deltaico en la desembocadura del Orinoco: ni el clima, ni la hidrografía, ni la extraordinaria exuberancia de la vegetación, ni los mecanismos hidráulicos de las corrientes (fluviales y marinas) ni las mareas, ni la abundancia de especies piscícolas, tanto fluviales como marinas, han variado en forma significativa en las últimas decenas de miles de años. El mecanismo de las mareas y de la penetración de las aguas marinas en los caños del Delta durante la pleamar, produce el fenómeno conocido como Macareo que trae variedades de peces desde el mar, enriqueciendo así la diversidad en las tareas de pesca de los waraos. En el Censo Nacional 2001 se registraron como indígenas Warao declarados 36.027 individuos; de éstos, expresaron ser Waraohablantes 28.066, mientras que 3.189 dijeron hablar sólo castellano y 872 no declararon. Este idioma también es hablado por muchos criollos de Venezuela y Guyana en esa zona, así como por indígenas Lokono (Arawak/Arauacos).

[editar] La lengua Warao

La lengua Warao es un Idioma aglutinante hablado por unas 50.000 personas (los Warao) en el Delta del Orinoco, en Venezuela.

Se ha intentado establecer parentesco entre este idioma y otros sin éxito alguno.


[editar] Fonética

[editar] Morfología y Sintaxis

[editar] Sustantivo

Formación de sustantivos compuestos:

  • arotu: apelativo de profesión
ibijiarotu: médico
wisidatu: brujo
dosarao: soldado, guardia
  • koina: apelativo de instrumento
sitakoina: máquina de escribir
yaburukoina: escalera
  • noko: apelativo de locación
janoko: lugar del chinchorro, casa

[editar] Adjetivo

  • El comparativo de superioridad se forma con kuarika.
"Tobe bero taera kuarika."
El tigre es más fuerte que el perro
  • El comparativo de inferioridad se forma con yajoto y sabuka.
"Simo dijaba sabuka."
La miel es menos dulce.

[editar] Números

  • 1 Isaka
  • 2 Manamo
  • 3 Dijanamo
  • 4 Orabakaya
  • 5 Mojabasi
  • 6 Mojomatana isaka
  • 7 Mojomatana manamo
  • 8 Mojomatana dijamo
  • 9 Mojomatana orabakaya
  • 10 Mojoreko
  • 20 warao isaka (un warao)

[editar] Verbo

[editar] Lista de palabras del warao

  • abajo: joaika
  • agua: jo
  • ahora: ama
  • amar: amar
  • amargo: ajera
  • amarillo: simosimo
  • animal: domu
  • anochecer: ana
  • año: joida
  • aprender: namina
  • aprender bien: naminabu
  • ayudar: saneta
  • bajar: nanaka
  • balsa: diri
  • blanco: joko
  • boca: doko
  • buenos días: yakerara
  • burbuja: koba
  • buscar:najobu
  • cabeza: kua
  • calor: iji
  • cama: yajinoko
  • cansado: basa
  • carato: ejota
  • cerrar: itaro
  • cerro: jota
  • cifra: nowara
  • cielo: najamutu
  • cinco: mojobasi
  • cintura:kabe
  • ciudad: janokosebeida
  • clítoris: dobahi
  • cobija: simara
  • codo: obaka
  • comer: najoro
  • corazón: kobe
  • culebra: juba
  • dedo: mohi
  • él: tai
  • escuchar: noko
  • flor: tokoyo
  • grande: ida
  • grasa: toi
  • grito: koita
  • guerra: dariha
  • gusano: kimi
  • hablar: wará
  • hombre: nibo
  • hoy: ama
  • hueco: kojo
  • hurto: erijisa
  • iguana: yoana
  • instrumento: koina
  • leer: teribú
  • libertad: koyobo
  • libro: karata
  • madre: dani
  • movimiento: diko
  • mujer: tida
  • nosotros: oko
  • nuera: natororani
  • obeso: toi
  • obscuridad: imajana
  • padre: dima
  • pensar: obojona
  • pez: jomakaba
  • risa: eno, mare
  • rojo: simo
  • tú: iji
  • unir: majá
  • vidrio: botoro
  • viejo: nobo
  • vosotros: yatu
  • yo: ine
  • zambullirse: kobo
  • zancudo (especie de mosquito): kojoboto
  • zapatos: omunamu
  • zorro: kebiji
  • zumbido: zeneneee
  • zurdo: mojokabaya

[editar] Algunas expresiones

  • ¿Katuketi?: ¿Qué tal?

Respuestas posibles:

  • Bajukaya: Tengo salud
  • Bajuka sabuka: Regular
  • Ajuka yana: No estoy bien
  • Asida: Mal
  • Yakera: Bien
  • Yakera sabuka: Regular
  • Omi: Adiós
  • Yakera guito: Muy bien

[editar] El Padre Nuestro en Warao

Karima, najamutuata jakutai, Jiwai yatomanetekunarai. Jirujuna rujanu rijana. Najamutuata jiaobojona eku abaya. Raina eku monukajase jiaobojona eku abakunarai. Kanajoro ama saba jakutai taisi kamoau. Kaisiko asiraja nonajakutai taisi kuare barinaka kaobojona bereaoko. Taisi monuka kaobojona asirajasi kuare barinaka bere. Kayakara minaka jau. Tiarone asiraja arotuma amojekumo kejeronu. Iji are Airamo tane rujakitane ja. Iji are jijara taeraja. Iji are Airamowitu. Amén.

[editar] Bibliografía

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA EN CASTELLANO SOBRE LOS WARAO

Por: Alvaro A. García-Castro

(Además de la indicada por Stefanie Herrmann en el enlace):


-Armellada, Cesáreo de. 1957. "Evocación geográfica, etnográfica e histórica del Bajo orinoco". En: Venezuela Misionera. Año 19. Nº 224. Septiembre (281-286). Caracas.

-Briggs. Charles. 1988. “Análisis Socio-lingüístico del discurso warao: Notas preliminares sobre las formas seculares”. En: Montalbán. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello (UCAB). Vol.20. (103-120).

-Escalante, Bernarda. 1988. Los warao: los dueños de la curiara. Caracas: Cooperativa Laboratorio Educativo. Cuadernos de Trabajo. Colección Indígenas de venezuela, Nº 6.

-Espinosa, Alvaro. de. 1948a. “Cuentos y Tradiciones de los Guaraúnos”. En: Venezuela Misionera. Caracas: Año X. N° 112 (152-153).

______1948b. “Cuentos y Tradiciones de los Indios Guaraúnos”. En: Venezuela Misionera. Caracas: Año X. N° 113. (179-181).

______1948c. “Cuentos y Tradiciones de los Guaraúnos”. En: Venezuela Misionera. Caracas: Año X. N° 115. (250-251).

-García, Argimiro. 1990. Cuentos y Tradiciones de los Indios Guaraúnos. Caracas: Ediciones ABYA-YALA/MLAL.

-García-Castro, Álvaro A. 2000a. "Wirinoko: el lugar donde se rema (El mundo desde una canoa warao)". Revista Bigott, Nº 45, edición especial, junio 1998, (100-117). Caracas: Fundación Bigott.

______2000b. "De pescadores y agricultores a obreros: el impacto socio-económico del cierre del caño Manamo entre los Warao del delta Occidental". L Convención anual. 50 años AsoVAC. 23 de noviembre de 2000. Auditorio de la Biblioteca. Universidad Simón Bolívar (USB). Caracas. (Publicado en: Monografías.com).

______2000a. “Mendicidad Indígena: Los Warao urbanos”. En: Boletín Antropológico. (Revista arbitrada del Centro de Investigaciones Etnológicas y el Museo Arqueológico de la Universidad de Los Andes (ULA). Mérida). Nro 48: Enero/abril. (79-90).

______2001. “Mendicidad Warao en Caracas”.En: Revista Bigott. N° 56. Agosto-septiembre-octubre. Caracas: Fundación Bigott.

______y H. Dieter Heinen. 1999. “Planificando el Desastre Ecológico. El cierre del Caño Manamo en el Delta del Orinoco, Venezuela”. Antropológica. Caracas: Instituto Caribe de Antropología y Sociología (ICAS). Fundación La Salle. 91, (31-56).

______y H. Dieter Heinen. 2000. “Las Cuatro Culturas Warao”. En: Tierra Firme. Revista arbitrada de Historia y Ciencias Sociales. Caracas: N° 71. Tercer trimestre (Julio-septiembre).

-Heinen, H. Dieter. 1972a. Informe sobre la Economía Tradicional Warao: Procesos de aculturación y Relaciones con la Economía Regional. Caracas: Instituto Agrario Nacional (IAN)/Fundación La Salle.

______1972b. Informe sobre la economía Warao: Procesos de aculturación y relaciones con la economía regional. Caracas: Instituto Caribe de Antropología y Sociología (ICAS). Fundación La Salle.

______1973. “Los Warao del Delta Amacuro; hacia un entendimiento de nuestros indígenas”. En: Natura. N° 50 (12-16). Caracas.

______1988. "Los Warao". En: Walter Coppens (Ed. gral.) y Bernarda Escalante (Ed. as.). Los Aborígenes de Venezuela. Caracas: Fundación La Salle de Ciencias Naturales/Monte Avila Editores. Monografía Nº 35 (585-689).

______1982. "Estructura social y mecanismos de desintegración en la sociedad Warao". En: Acta Científica venezolana. Vol. 33. nº 5 (419-423). Caracas.

______y Hortensia Caballero. 1993. Informe sobre los Indígenas del Estado Delta Amacuro: Situación actual (Suplemento Censal). Caracas: Instituto venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC).

______, Roberto Lizarralde y Tirso Gómez. 1994-1996. “El Abandono de un Ecosistema: el caso de los Morichales del Delta del Orinoco”. En: Antropológica. Caracas: Instituto Caribe de Antropología y Sociología(ICAS). Fundación La Salle (FLASA). N° 81. (3-36).

______y Alvaro García-Castro. 2003. “Adaptación de recolectores indígenas a la mendicidad urbana: el caso de los Warao del delta del Orinoco”. En: Antropología en Castilla y León e Iberoamérica. Emigración e Integración Cultural. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca/Instituto de investigaciones antropológicas de Castilla y León (IIACyL) (281-290).

-Hill, George W., Roberto Lizarralde y Adelaida G. de Díaz Ungría. 1956. Los Guarao del Delta Amacuro: Informe de una investigación de campo, efectuada con fines pedagógicos, del 9 al 19 de abril de 1954. Caracas: Universidad Central de Venezuela (UCV). Facultad de Economía, Instituto de Investigaciones y Departamento de Sociología y Antropología Cultural.

-Lavandero Pérez, Julio y Dieter H. Heinen. 1986. “Canciones y Bailes del ritual de la Nouara”. En: Montalbán. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello (UCAB). N° 17 (199-243).

-Lizarralde, Roberto, J. Silverberg y J. A. Silva Michelena. 1956. “Etnografía”. En: Hill, George M. (ed.) Los Guarao del Delta Amacuro. Caracas: Universidad Central de Venezuela (UCV).

-Marín Rodríguez, Cruz José. 1981. Historia del Territorio Federal Delta Amacuro. Caracas: Ediciones de la Presidencia de la República.

-Suárez, María Matilde. 1964-1965. “Los Warao: sus creencias mágico-religiosas sobre la enfermedad. En: Boletín indigenista venezolano. Año 9, T. 9. Nros. 1-4 (59-67). Caracas.

-Sanoja, Mario e Iraida Vargas. 1995. Gente de la Canoa. Caracas: Fondo Editorial Tropykos/Comisión Estudios de Postgrado. Universidad Central de Venezuela (UCV).

-Wilbert, Johannes. 1956a. “Rasgos Culturales Circuncaribes entre los Warrau y sus Inferencias”. En: Memoria. Caracas: Sociedad de Ciencias Naturales La Salle. Tomo XVI, N° 45, (237-257).

-Wilbert, Werner. 1995. Fitoterapia Warao. Caracas: Instituto Caribe de Antropología y Sociología (ICAS). Fundación La Salle de Ciencias Naturales.

______1999. “La Etnobotánica Warao en su contexto cultural”. En: Memorias del Instituto de Biología Experimental. Vol. 2. Caracas (23-26).

[editar] Enlaces externos

Otros idiomas
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com