Dyskusja:Feminizm
Z Wikipedii
Dlaczego "Feminizm Czarny" jest skapitalizowany a inne nie ? Kpjas
Pisalam to na podstawie slownika feminizmu, nie przepisywalam, ale przeksztalcalam i wybieralam tylko pewne informacje, wiec prawa autorskie nie sa naruszone, i tam byl ten Czarny fem. wielka litera, sama nie wiem czemu, czy to przez PC, czy jak. Uznalam jednak, ze ja az taka znawczynia nie jestem i ze zaufam autorce...
Gender - nie wiem czy to jest w slowniku polski, ale to slowo jest uzywane w dyskursie feministycznym czy po prostu ogolnospolecznym znacznie czesciej niz plec kulturowa....Mysle wiec, ze jest bardziej na miejscuPsota
Zmieniłem jednak na Feminizm czarny.
Pamiętam też upór z jakim ktoś dopisywał "samicę" do "łac. femina - kobieta", ale jakkolwiek takie znaczenie to słowo również ma, to z pewnością nie na nie powołują się feministki jak nikt inny zainteresowane godnością kobiety, więc to nie od tego znaczenia pochodzi słowo "feminizm".
Olaf 17:40, 13 maj 2004 (CEST)
No to ja byłem, bo ten wyraz to znaczy. Konkretnie "baba", tylko jeszcze obejmuje (p. Oxford Latin Dictionary) przedstawicielki płci żeńskiej zwierząt i roślin. A więc przekład "samica" jest najbliższy prawdy. Kobieta to po łacinie "mulier". Autokrata 04:54, 22 wrz 2004 (CEST)
Jeśli to prawda, to dlaczego teraz w tym tłumaczeniu nie ma "samica"? Dlatego, że feministką nie pasuje pochodzenie tej nazwy? Może według feministek nie powinno być Łaciny, bo źle o nich "świadczy"?
---
Wikipedysta Olaf wprowadza w błąd szanownych państwa: femina po łacinie znaczy kobieta - kobietka - kobiecina i nic innego. Femineus to przymiotnik i znaczy kobiecy, odnoszący się do kobiet.
- Ech, no i dostało mi się od feministek za to że próbowałem bronić ich stanowiska... Olaf D 01:07, 29 sty 2007 (CET)
Co do pojęcia samica, to dobrą ilustracją jest porównanie francuskiego femme - kobieta i femelle - samica. Doprawdy nikomu się to nie myli, ani nie "kojarzy" na siłę.
Wikipedysta z numerem zamiast podpisu ma chyba staroświeckie poglądy, skoro pisze (dziwnie jakoś): " feministką nie pasuje pochodzenie"...
Panowie, mniej emocji, a więcej obietktywizmu bardziej by odpowiadało stereotypowym wyobrażeniom na wasz temat (ważny temat, skoro stanowicie 1/2 gatunku homo sapiens).
(Ilmatar 18:42, 17 maj 2005 (CEST))
- femina po łacinie znaczy kobieta - kobietka - kobiecina i nic innego.
-
- To "nic innego" to guzik prawda, co nawet jeśli się nie zna języka, jest do łatwego sprawdzenia w każdym większym słowniku. Po prostu nie rozumiem, jak można tak manipulować oczywistym faktem. Autokrata 02:48, 15 cze 2005 (CEST)
--
Zamiast posądzać mnie o manipulowanie, zajrzyj do jeszcze innych słowników. Ja mam "Słownik łacińsko-polski" wydany przez PWN w oparciu o słownik Hermana Mengego i Henryka Kopii we współczesnym opracowaniu Kazimierza Kumanieckiego. Ten właśnie słownik jest wymagany przy egzaminie wstępnym z języka łącińskiego i kultury antycznej na UW.
Nie będę się odwzajemniać oceną Twoich intencji, z tej wymiany argumentów widać je dość jasno.
(Ilmatar 13:14, 29 sie 2005 (CEST))
- Tzw. mały Kumaniecki to nie jest słownik, tylko słowniczek. Zajrzyj sobie do Oxford Latin Dictionary albo jeszcze lepiej do Thesaurusa Linguae Latinae, a dopiero potem dyskutuj. Autokrata 02:23, 15 wrz 2005 (CEST)
[edytuj] POV: Ani słowa o krytyce
Artykuł nie zawiera nawet najmniejszej wzmianki choćby o istnieniu jakiejkolwiek krytyki/opozycji wobec feminizmu. F. we wszystkich swych odmianach, falach, nurtach i aromatach przedstawiony jest jako ruch jednoznacznie szlachetny, walczący wyłącznie o sprawiedliwość i nigdy, broń Bogini, nie forsujący jedynie partykularnych interesów kobiet. Nie zostały wymienione najczęstsze zarzuty wobec f. wysuwane przez krytyków. Linki też wyłącznie profeministyczne. [Anzv]
Przygotowuję sekcję "Feminizm w oczach krytyków". Proszę nie usuwać komunikatu POV.
- Wikipedyści nie muszą być bezstronni, muszą za to być neutralni. Tak więc nie ma Pan postawy prawnej robić komukolwiek zarzutu z obecnego wyglądu artykułu Feminizm Mieciu K 17:10, 21 gru 2005 (CET)
Według zlinkowanej definicji, najbardziej lapidarne ujęcie zasady neutralnego punktu widzenia obowiązującego w Wikipedii to "bezstronne prezentowanie różnych (podkr. moje) poglądów bez wskazywania, który jest słuszny". Artykuł w swojej obecnej postaci nie prezentuje różnych poglądów na przedmiot artykułu, lecz wyłącznie poglądy reprezentantów opisywanego prądu ideowego. Por. z sekcją w artykule Feminism w angielskiej wikipedii: Contemporary criticism of feminism. [Anzv]
Wiele artykułów nie przedstawia wszelkich punktow widzenia na sprawę, ale ten opis jest opisem NPOV pewnego zjawiska, ktore jest POV. To opis powinien być NPOV, a jeżeli nie ma krytyki tego ruchu na razie, to nic artykułowi nie ujmuje. Jest to dobrze udokumentowana ideologia, nie ma w artykule określeń, że jest to ideologia słuszna, czy zła, co kwalifikowałoby artykuł jako POV Wikipedysty. Natomiast mozna byłoby artykuł poszerzyć o krytykę i zaraz odpowiedni szablon wstawię. Przykuta 10:23, 9 mar 2006 (CET)
[edytuj] POV?
- Nie jesetem może zbytnio zorientowany w tym zagadnieniu ale artykuł zawiera praktycznie tylko opisy feminizmu reprezentowanego przez Federację na rzecz kobie planowania rodziny czy różnego rodzaju manify. Prądy opsiane są dosyć sztcznie Praktycznie brak jakichkolwiek wzmianek o ja bym to nazwał "feminiźmie prawicowym" który sprzeciwia się aborcji itd..., a jedynie dąży do poszanowania kobiety nie starając się "wypaczyć" roli matki i żony. raziel 13:41, 11 sty 2007 (CET) ps. Może użyłem niezbyt trafionych określeń ale jak mówiłem nie jest to moj temat.
dajcie sobie spokoj z tymi brakami zrodel bo tekstu nie da sie skopiowac bez usuwania tych adnotacji