Z Wikipedii
Hymn Karelo-Fińskiej SRR został przyjęty w latach 50. w wyniku konkursu i był używany do 1956 roku. Ostatnie oficjalne wykonanie miało miejsce 16 lipca 1956 r. Muzykę skomponował Karl Rautio, a słowa napisał Armas Äikiä. Jedyną oficjalną wersją hymnu była wersja fińskojęzyczna.
[edytuj] Tekst hymnu
Słowa fińskie |
Tłumaczenie |
- Oma Karjalais-suomalaiskansamme maa,
- Vapaa Pohjolan Neuvostojen tasavalta.
- Kotimetsäimme kauneus öin kajastaa
- Revontultemme taivaalta leimuavalta.
- Neuvostoliitto on voittamaton,
- Se kansamme suurisän maa ijät on.
- Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
- Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
- Isänmaa Kalevan, kotimaa runojen,
- Jota Leninin Stalinin lippu johtaa.
- Yli kansamme uutteran onnellisen
- Valo kansojen veljeystäh destä hohtaa.
- Neuvostoliitto on voittamaton,
- Se kansamme suurisän maa ijät on.
- Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
- Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
- Kotimaamme loi uudeksi kansamme työ,
- Tätä maata me puollamme kuin isät ammoin.
- Sota suksemme suihkavat kalpamme lyö.
- Asemahdillä suojamme Neuvasto-Sammon.
- Neuvostoliitto on voittamaton,
- Se kansamme suurisän maa ijät on.
- Sen Tienä on Kansojen Kunniantie,
- Se Karjalan Kansankin voittoihin vie.
|
- Ojczysty kraj naszego karelo-fińskiego ludu
- Wolna Północna Republika Radziecka
- Piękno naszych ojczystych lasów nocami odbija się
- Na naszej zorzy polarnej, lśnięcej na niebie
- Związek Radziecki jest niezwyciężony,
- To wielkiego przodka naszego ludu ziemia odwieczna
- Jego droga - drogą honoru ludów,
- On i lud Karelii przywiedzie do zwycięstwa.
- Ojczyzna Kaleva, ojczyzna run,
- Którą Lenina-Stalina sztandar prowadzi.
- Nad naszym pracowitym, szczęśliwym ludem
- Blask gwiazdy braterstwa ludów lśni.
- Związek Radziecki jest niezwyciężony
- To wielkiego przodka naszego ludu ziemia odwieczna.
- Jego droga - drogą honoru ludów
- On i lud Karelii przywiedzie do zwycięstw.
- Naszą ojczyzne na nowo stworzyła praca naszego ludu,
- Tego kraju bronimy jak ojcowie w dawnych czasach.
- Nasze bojowe narty mkną, nasz miecz uderza
- Zbrojnie obronimy Radzieckie Sampo.
- Związek Radziecki jest niezwyciężony
- To wielkiego przodka naszego ludu ziemia odwieczna.
- Jego droga - drogą honoru ludów
- On i lud Karelii przywiedzie do zwycięstw.
|
[edytuj] Linki zewnętrzne
[edytuj] Zobacz też:
- To jest tylko zalążek artykułu związanego z ZSRR i muzyką. Jeśli możesz, rozbuduj go.