Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Raduj się świecie - Wikipedia, wolna encyklopedia

Raduj się świecie

Z Wikipedii

Raduj się, świecie! – to popularna kolęda śpiewana w wielu kościołach protestanckich. Tematyka pieśni dotyczy zastąpienia grzechu i smutku pokojem i miłością. Na język polski dokonano kilka przekładów, z których najbardziej popularnym stał się przekład Adeli Bajko ze śpiewnika „Jedna Pieśń”.

Autorem pieśni jest Isaac Watts. Słowa opierają się na fragmentach Pisma Świętego. Melodię do kolędy zaaranżował z oratorium Georga Friedricha Händla Lowell Mason. Metrum: 2/4.

[edytuj] Tekst

Oryginalny tekst angielski Przekład Adeli Bajko
1. Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And Heaven and nature sing,
And Heaven and nature sing,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
1. Raduj się, świecie, przyszedł Pan!
Niech zabrzmi zgodny chór.
Niech każde serce Mu zrobi miejsce,
Niech śpiewa wszelki twór,
Niech śpiewa wszelki twór,
Niech śpiewa, niech śpiewa wszelki twór.
2. Joy to the earth, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.
2. Raduj się, świecie, rządzi Pan!
Niech brzmi pochwalna pieśń!
Niech pola, bory, doliny, góry,
Powtórzą cudną wieść,
Powtórzą cudną wieść,
Powtórzą, powtórzą cudną wieść.
3. No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.
3. Grzechu, ni łez nie będzie już,
Ni cierni pośród róż.
Nasz Pan łaskawy od złego zbawi
Świat cały wszerz i wzdłuż,
Świat cały wszerz i wzdłuż,
Świat cały, świat cały wszerz i wzdłuż.
4. He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.
4. Bóg sprawiedliwy, pełen łask,
Wnet pozna wszelki lud
Ogromny, święty i niepojęty
Miłości Bożej cud,
Miłości Bożej cud,
Miłości, miłości Bożej cud.

[edytuj] Linki zewnętrzne

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com