Wikipedia:Tłumaczenia
Z Wikipedii
Skrót: WP:TM
Brakujące artykuły · Zalążek miesiąca · Ważne artykuły · Tłumaczenie miesiąca · Tłumaczenia (meta) · Ilustracja miesiąca · Kategoria miesiąca
Do dopracowania · Propozycje haseł · Zadania dla botów |
Ta strona została założona dla wikipedystów, którzy chcą współpracować przy tłumaczeniu obcojęzycznych tekstów ściśle związanych z Wikipedią i jej funkcjonowaniem oraz ruchem wolnej dokumentacji.
Tłumaczenia powinny być wierne, acz należy unikać wyczerpującej dosłowności, wystarczy oddać zamysł autora i ducha jego wypowiedzi w języku polskim.
Dobrą praktyką, opartą na doświadczeniach z tłumaczeniem np. Wikimedia Quarto jeszcze na stronach meta:, jest współpraca nad tekstem w gronie kilku osób. Najlepszemu tłumaczowi przydają się korektorzy/redaktorzy, czujnie tropiący nieścisłości i usłużnie proponujący zgrabniejsze sformułowania. Nawet jeden sprawdzający może nie wystarczyć, by wyszlifować tłumaczenie na medal. ;]
Spis treści |
[edytuj] Które teksty tłumaczymy
Przede wszystkim zasady, regulaminy i ważne strony meta, zamieszczone w obcojęzycznych wersjach Wikipedii. Przykładem tego rodzaju pracy były dokonane m.in. przez Maire i Wpedzicha kompletne tłumaczenia pochodzących z angielskiej Wikipedii tekstów związanych z funkcjonowaniem Komitetu Arbitrażowego. Oprócz tego - podstrony na obcojęzycznych projektach Wikimedia posiadających polską wersję językową (np. Commons), użyteczne szablony i inne ustrojstwa, ułatwiające Wikipedystom życie. Regularnych tłumaczeń wymagają również ważne ogłoszenia i komunikaty Wikimedia Foundation oraz Rady Powierniczej.
Ponadto wszelkie teksty związane z Wikipedią (artykuły prasowe, teksty z blogów Fundacji, wywiady) i ruchem wolnej dokumentacji, które mogą być ważne dla polskich Wikipedystów.
Tłumaczone teksty muszą być wcześniej opublikowane na wolnej licencji (kopiowanie jest dozwolone zarówno w celach niekomercyjnych jak i komercyjnych).
[edytuj] Jak się za to zabrać?
Tłumaczu:
- Stwórz podstronę z tytułem tekstu, który chcesz tłumaczyć (nazwę nowej podstrony wpisz poniżej po ukośniku)
Przykład: Wikipedia:Tłumaczenia/Tytuł tekstu
- W kolumnie Tłumaczone teksty wstaw link do strony z tłumaczeniem w formacie:
Przykład: [[/Tytuł tekstu|Tytuł tekstu]]
[edytuj] Kooperacja
Tłumaczu:
- Na liście tłumaczy podaj mail lub numer GG, by inni w trakcie tłumaczenia mogli się z tobą kontaktować, gdy np. nie będziesz akurat edytować Wikipedii.
- Zaproś innych Wikipedystów z listy tłumaczy
- Oznaczaj fragmenty, które tłumaczysz w notatniku lub w brudnopisie w Wikipedii.
- Jeżeli tłumaczysz na żywo - wstaw szablon {{s|WEdycji}} i zdejmij go gdy skończysz pracę.
- Kwestie wątpliwe, jeśli nie znajdziesz mimo wszystko wskazówek, wpisuj na stronę dyskusji.
- Dodaj podstronę z tłumaczeniem/ami do obserwowanych.
[edytuj] Teksty do przetłumaczenia
Tu zamawiający wpisują linki do tekstów, które wg nich wymagają pilnego przetłumaczenia, nie zapomnijcie podpisać się z datą:
- Manifest dotKomunistyczny Ebena Moglena - tekst niezwiązany bezpośrednio z Wikipedią, ale jest jeden z fundamentalnych esejów na temat wolnej kultury Rekrutacja (dyskusja) 22:58, 17 gru 2007 (CET) Przejmuję to. Wojciech Pędzich Dyskusja 12:32, 3 lut 2008 (CET)
- n:Wikinews:Szablony zapytania o zgodę na współpracę - na angielski + n:Wikinews:Otwarta Agencja Informacyjna. Poproszony zostałem na IRCu przez kilku userów z en wikinews o te tłumaczenia. Przykuta (dyskusja) 23:43, 28 sty 2008 (CET)
- meta:Right to vanish Nova (dyskusja) 22:40, 7 lut 2008 (CET)
- commons:Commons:Valued images candidates - nowa ciekawa koncepcja na Commonsach. Przykuta (dyskusja) 17:40, 9 kwi 2008 (CEST)
[edytuj] Tłumaczone teksty
Tu tłumacze wstawiają linki do podstrony z tłumaczeniem, którego się podjęli:
[edytuj] Zakończone tłumaczenia
Tu tłumacze wstawiają linki do zakończonych tłumaczeń:
- Wikimedia i Ruch Wolnej Kultury (zamówienie Szwedzkiego, tłumaczył Powerek38)
- Wikipedia:Tłumaczenia/Wikiakademia - tłumaczył Wpedzich na zlecenie Szwedzkiego.