Devir Livraria
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Devir é uma editora de história em quadrinhos brasileira fundada em 1987 em São Paulo.
A empresa começou como uma importadora e distribuidora de títulos de quadrinhos e RPG norte-americanos e europeus, criando um inovador "Sistema de Reservas", similar ao de assinatura de revistas, mas que permitia ao leitor selecionar melhor os títulos que escolheria.
A Devir atualmente publica livros de quadrinhos de autores brasileiros como Laerte, Angeli, Adão Iturrusgarai e Lourenço Mutarelli, entre outros, além de títulos consagrados das editoras DC e Marvel Comics. É a única representante no mercado brasileiro de três das maiores editoras de livros de RPG do mercado norte-americano: Steve Jackson Games (GURPS), White Wolf (Vampiro, Lobisomem e Mago) e Wizards of the Coast (Dungeons & Dragons).
Em 1996 a Devir passou a atuar no mercado de Portugal e em 2000 na Espanha.
Críticas
A editora sofre muitas críticas dos jogadores de rpg brasileiros. Estas reclamações se referem aos erros de tradução, mau acabamento e constantes atrasos ou cancelamentos nas publicações.
Os erros de tradução não se referem somente a escolha errada de palavras, mas a termos criados e frases que só existem nas versões brasileiras. Um caso claro disso foi a tradução do funcionamento dos ataques de oportunidade, nas edições 3.0 e 3.5 de D&D. Na edição 3.0 e 3.5, uma das regras diz que se movimentar para fora da área de ameaça de um oponente causa ataques de oportunidade. A tradução da Devir da 3.0 inverteu isso, dizendo que ao entrar numa área de ameaça um oponente causa ataques de oportunidade. A tradução da Devir da 3.5 voltou a cometer o mesmo erro e ainda tornou confusa a regra, pois afirma que entrar e sair da área de ameaça de um oponente causa ataques de oportunidade.
O mau acabamento ocorre através da má distribuição do texto, frases que são cortadas pela metade e ilustrações que perdem a clareza na versão traduzida. Um caso claro disso foi a tradução do título Múmia, da White Wolf, pela Devir. Na versão original, o livro possui várias ilustrações em preto e branco, com imagens referentes ao cenário. Apesar da falta de cores, as ilustrações possuem boa definição e é possível entender o que representam. Na versão da Devir, a maioria das ilustrações perdeu a definição, se tornando grandes manchas onde é impossível entender as imagens.
Os casos de atraso e cancelamentos foram vários ao longo dos últimos anos. A tradução da Devir de Lobisomem Terceira Edição, da White Wolf, sofreu uma série de atrasos, só sendo publicado mais de um ano após a data original a que havia sido prometido. Atualmente a editora prometeu uma série de livros referentes ao antigo World of Darkness, mas devido a sua história de atrasos e cancelamentos, a maioria dos fãs não tem esperanças que essas traduções sejam feitas.