Заимствованные слова в русском языке
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Количество заимствованных слов в русском языке исчисляется многими тысячами; ниже перечислена лишь небольшая их часть. Заимствование слов из разных языков произошла в разное время. Если долгое время слова брали часто из французского, итальянского и немецкого, то в последнее время наблюдается бурный рост заимствованных слов из английского языка. Заимствование иностранных слов - явление в жизни народа, которое имеет как хорошие так и плохие стороны. Причины заимстование тоже бывают разными. Стоит вспомнить что все в нашем мире течет, все изменяется. Это можно наблюдать и в данном случае. У большинства народов мира процес заимствования слов из других языков заменяется процесом очистки ( пуризма ) языка, а потом наоборот. Изменение языка всегда связано с изменением других сторон жизни народа, общества, в первую очередь с изменениями в способах хозяйствования в обществе, когда передовые способы хозяйствования берутся у других народов настолько быстро, что народ не успевает описать их с помощью слов родного языка. Большие изменения языка -всегда отражение больших сдвигов в жизни общества. Современный русский литературный язык сформировался в XIX веке ( часто говорят про язык до Пушкина и после Пушкина ). Правлящие слои общества внесли в него много слов из западноевропейских языков. Изменения коснулись также грамматики ( например стали широко использовать для словообразования глаголов от слов западноевропейских языков окончания - -ировать, -изировать, вместо старого -овать что еще больше увеличило разрыв между русским и другими славянскими языками, например украинским ( где такого изменения не произошло. Сравн. рус. регистрировать, укр. - рэеструваты, рус. редуцировать, укр. рэдукуваты и т.д. ). В данном случае появилось очень много слов которые сделали русский язык очень громоздким и плохо передающим смыслы.
[править] Из английского
[править] Бизнес и право
- бизнес — business, занятие, от слова busy (занятый)
- бизнесмен — businessman
- биллинг — billing — от bill — счет, билет, система ведения счета
- брокер — broker, восходит к старофранцузскому «торговец вином»
- дефолт — default
- дилер — dealer — торговец от deal — заключать сделки
- дилинг — dealing
- инсайдер — insider (inside = внутри)
- лизинг — leasing (lease = аренда, сдача внаём)
- маркетинг — marketing (market = рынок)
- менеджер — manager (manage = руководить, управлять), от лат. manus — рука
- менеджмент — management
- мерчендайзер- merchandiser
- мерчендайзинг — merchandising, merchandise — товар, английским заимствовано из французского, дословно: товароведение
- промоушн — promotion — дословно: продвижение, «раскрутка»
- промоутер — promoter — человек, занимающийся продвижением чего-либо, также пишут: промотор, промоутор
- стагфляция — stagflation (stagnation + inflation)
- офис — office
- офшор — offshore (off-shore = вне побережья, то есть вне юрисдикции страны, которой принадлежит побережье)
- риэлтор — realtor — от realty — недвижимость
- франчайзер — franchiser
- франчайзинг — franchising — заимствовано английским из фр. franchise — франшиза
[править] Спорт
- бадминтон — badminton
- баскетбол — basketball (basket + ball = дословно: корзиночный мяч)
- бейсбол — baseball (base + ball)
- бейсджампинг — base jumping — прыжки с устойчивого основания
- бокс — boxing
- виндсёрфинг — windsurfing
- волейбол — volleyball
- гандбол — handball — ручной мяч
- гейм — game — игра
- геймер — gamer — игрок
- гол — goal — цель
- голкипер — goalkeeper — вратарь (хранитель «ворот»)
- джоггинг — jogging — от jog — бегать трусцой
- дрегрейсинг — drag racing — drag — тащить, волочить
- дриблинг — dribbling — от dribble — капать, просачиваться
- дрифтрейсинг — drift racing — drift дословно «дрейф, занос, юз», то есть когда авто' «юзит»
- зорбинг — zorb — прозрачная сфера, в которой катится зорбонавт
- кайтинг — kiting — kite — воздушный змей
- кайтсёрфинг — kite surfing
- кикбоксинг — kick boxing — kick — пинать, бить ногами
- клинч — clinch (бокс)
- кросс — cross — пересекать, бег по пересеченной местности
- нокаут — knockout (дословно — вышибание, вывод из строя)
- нокдаун — knockdown
- овертайм — overtime — дословно: сверх времени, дополнительное время
- офсайд — offside — вне игры
- пейнтбол — paintball — шарик с краской
- пейс-кар — pace car — машина безопасности в автогонках.
- пенальти — penalty — наказание
- плей-офф — play-off — игры на выбывание
- регби — rugby (от названия местности Регби)
- рекордсмен — recordsman
- ринг — ring — кольцо, круг
- робджампинг — rob jumping — rob — канат, трос, прыжки с высоты, когда прыгуна обвязывают верёвками, «тарзанка»
- сёрфинг — surfing — surf — гребень волны, прибой
- сноуборд — snowboard — «снеговая доска», доска д/катания по снегу
- сноубординг — snowboarding
- софтбол — softball
- спидвей — speedway
- спорт — sport от старофранцузского desport — развлечение, досуг
- спортсмен — sportsman
- стритбол — streetball — уличный баскетбол
- стритрейсинг — street racing — уличые гонки
- тайм — time
- таймаут — time out — перерыв во времени
- тренинг — training, от train — тренироваться
- фол — fault — вина, ошибка
- форвард — forward — нападающий
- фристайл — freestyle — cвободный стиль
- футбол — football — ножной мяч
- хавбек — half-back — полузащитник
[править] Информатика и веб
- ассемблер — assembler — сборщик
- баг — bug — ошибка в софтвере, дословно — жук, жучок
- багфикс — bugfix — исправление бага
- баннер — banner — флаг
- блог — blog — сокращение от «web log»
- блогер — blogger — человек, ведущий блог
- браузер — browser — просматриватель
- бэкслэш — backslash — обратная косая черта
- веб — web — cеть, от «world wide web» — всемирная паутина
- декремент — decrement — уменьшение операнда на 1
- дефолтный (величина) — default (value) — величина по умолчанию
- десктоп — desktop — поверх стола (desk top = верх письменного стола, крышка)
- дорвей — doorway page — входная страница
- инкремент — increment — увеличение операнда на 1
- Интернет — internet — межсеть. Интернет соединяет собою множество локальных сетей.
- интерфейс — interface — поверхность раздела, стык. То, что помогает соединять между собой лицевые панели разных приборов (изначально).
- киберсквотинг — cybersquatting
- клик — click — щелчок, подражание звуку, который издает мышка при нажатии клавиши
- лептоп — laptop (lap = колени сидящего человека)
- микропроцессор — microprocessor
- онлайн — online, on-line = на линии, на связи
- офлайн — offline, off-line
- подкастинг — podcasting — ipod вещание
- постинг — posting — запись на форуме
- слэш — slash — косая черта
- софтвер — software — мягкий продукт, также переводится как мягкая оснастка
- спам — spam — марка мясных консервов, реклама которых успела надоесть многим (от spiced ham)
- файервол — firewall — огненная стена. Противопожарная стена между домами, предотвращающая распространение огня (в этом значении по-русски используется немецкое слово с тем же значением — брандмауэр)
- файл — file — досье, подшивка документов
- хай-тек — hi-tech, high technologies — высокие технологии
- хостинг — hosting от host — хозяин
[править] Железнодорожный транспорт
[править] Прочие
- аутсайдер — outsider — стоящий в стороне
- бакс — bucks — доллары США (the buck)
- бойкот — boycott — исключение из нормальной деятельности (в честь Charles C. Boycott)
- брифинг — briefing — короткий инструктаж
- вейвлет — wavelet — маленькая волна
- джинсы — jeans
- кастинг — casting — подбор актёров, певцов, танцоров и пр. народца (исполн. искусство)
- кварк — quark
- кекс — cakes
- клоун — clown
- кроссворд — crossword — крестословица
- лазер — laser — (англ. L.A.S.E.R., Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — усиление света с помощью вынужденного излучения)
- лидер — leader — ведущий
- мазер — maser — (англ. M.A.S.E.R., Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation — усиление микроволн с помощью вынужденного излучения)
- мейнстрим — mainstream — главное течение
- постпродакшн — postproduction — обработка фильма после съёмок
- прайм-тайм — prime-time — вечерние часы, когда собирается наибольшая ТВ-аудитория
- продакшн — production — кинопроизводство
- рейд — raid
- рейтинг — rating — ранг
- римейк — remake — переделка
- саундтрек — soundtrack — музыка, сопровождающая фильм
- сквер — от square — площадь, а она от square — квадрат (очерченный стенами окружающих домов).
- скрининг — screening
- слэнг — slang
- спикер — speaker — говорящий
- спин — spin — вращение
- ток-шоу — talk-show — показ беседы
- топлес — topless — без верха
- троллейбус — trolleybus — автобус с электропроводом
- уикэнд — weekend — конец недели/баста
- фешенебельный — fashionable — модный
- финиш — finish — окончание
- фольклор — folklore — народное знание
- форвард — forward — вперёд
- хенд-мейд — hand-made — (новомодный варваризм)означает: рукотворное, ручной работы
- хит — hit — удар
- хулиган — hooligan — дебошир
- шоу — show — показ
- шоумен — showman — человек, могущий привлечь внимание публики
[править] Из арабского
- адмирал — emir al bahr — владыка моря
- азимут — ас-сумут
- алгебра — аль-джабр
- алгоритм — аль-Хорезми
- алкоголь — аль коголь. Кагаль (коhaль) — спирт.
- алкалоид — al quali
- альков — аль-кааб
- альманах — аль-мана — непериодический сборник
- Арбат — арбад
- арсенал — ас-синаа
- гашиш — хашиш
- зенит — земт
- камфора — kafur
- карат — единица веса для алмазов
- кайф — кейф
- кофе — кахва
- матрац — matrah — подстилка
- надир — назир
- нашатырь — nus’adir
- сафари — сафар — путешествие
- тариф — таариф
- факир — факыр — бедняк
- фитиль — фа-таля
- халат — hil’at — почётное платье
- халва — сласти
- цифра, шифровать — от cifr — ноль. Процесс шифрования в древности часто заключался заменой букв цифрами или наборами условных знаков, в том числе точек. Точка посреди строки обозначает цифру ноль в арабском написании.
- шафран — azafran
[править] Из ацтекского
[править] Из языков банту
- зомби — nzambi — дух умершего
[править] Из бретонского
- дольмен — daul maen — плоский камень
[править] Из венгерского
- сабля — szabni — резать
[править] Из голландского
- боцман — bootsman — человек лодки
- зонтик — zonnedek — заслон от солнца
- матрос — matroos — товарищ по койке
- трап — trap — лестница
[править] Из древнегреческого
В древнегреческом языке многих этих слов не было, они были созданы позже из греческих корней
- а — а - отрицательная частица
- автохтон — autochthon — туземец
- агора — agora — народное собрание и место, где народные заседатели обитали
- агностицизм — a + gnosis — непознаваемое
- акрибия - величайшая точность, скрупулёзность в выполнении какой-либо работы
- аксиома — axioma — принятое положение
- алфавит — alphabetos
- анероид — а + nerys (вода) — действующий без помощи жидкости
- антоним — anti (против) + onoma (имя) — противоположное имя
- анти — anti — против (префикс/приставка)
- антология — anthologiа — сборник нетленки
- антрометрия — размеры человека
- антропология — слово о человеке
- аристократия — власть избранных
- арифметика — arithmetika — наука о числах
- астра — звезда
- астрология — слово о звёздах
- астрометрия — измерение звёзд
- астрономия — звёздный закон
- астрофизика — природа звёзд
- атеизм — безбожие
- барометр — baros + metreo — измерение тяжести
- библиотека — bibliotheke — книгохранилище
- библиофилия — любовь к книгам
- биография — описание жизни
- биология — учение о жизни
- география — описание Земли
- геодезия — geodaisia — фигура и размеры Земли
- геология — слово о земле
- геометрия — измерение Земли
- геофизика — природа Земли
- геотермия — земная теплота
- демография — описание народа
- демократия — власть народа
- диаметр — diametros — диагональ
- диагональ — diagōnios — из угла в угол
- ересь — αιρεσις (hairesis) — выбор верований
- зона — zona — пояс
- ион — ion — идущий
- каллиграфия — kalligraphiā — красивый почерк
- кафедра — kata (вниз) + hedra (cтул) —
- кентавры — мифические существа; полулюди, полукони, лесные демоны, составляющие свиту Диониса.
- кибернетика — kybernetike — искусство управления
- комедия — komodia — весёлые песни
- космос — kosmos — первоначально =порядок, гармония, красота=. Пифагор впервые применил этот термин для обозначения мира или вселенной.
- летаргия — lethargia (lethe — забвение + argia — бездействие) — болезненный сон
- магнит — Magnesia — античный город в Малой Азии
- математика — mathematike — знание, наука
- метеорология — учение об погоде
- метрология учение об измерениях
- механика — хитрость, умение
- монотеизм — единобожие
- ноосфера — — сфера разума
- парадокс — paradoxon — конфликт ожидаемому
- политеизм — многобожие
- олимпиада — от города Олимпия в Греции
- оптика — opthic — видеть
- оптометрия — измерение светом
- ортодоксия — ortho (правильный) + doxa (мысль, учение) — правильное учение
- орфография — правильно писать
- орфоэпия — правильное слово
- офтальмология — слово о глазе
- охлократия — ochlos + kratos — власть толпы
- психология — слово о душе
- планиметрия — теория плоских фигур
- сандалия — от дерева сандал (сантал)
- селенология — selenologia — учение о Луне
- синкопа — synkope — обрубание/сокращение/обрезание
- синоним — sunōnumon — имеющий тоже имя
- синтез — synthesis — соединение
- скелет — sceletos — высохший
- стеганография — тайнопись.
- стенография — скоропись
- стереометрия — теория пространственных фигур
- сфера — sphaira — шар
- танатология — учение о смерти
- театр — théatron — место для зрелищ; зрелище
- тезис — thésis — положение, утверждение
- тезаурус — thēsauros — список специализированных слов
- телеграф — далеко записывать
- телеметрия — далеко измерять
- телескоп — далеко смотреть
- телефон — далеко слышать
- теология — слово о боге
- теократия — theos + kratos — божественная власть
- терапия — therapéia — забота, уход, лечение
- термометр — thérmos + metreo — измерение теплоты
- техника — téchne — искусство, мастерство
- технология — учение о мастерстве
- топография — описание места
- топология — слово о месте
- трагедия — tragōdía — козлинная песнь
- триумф — thriambos — гимн Дионису
- фонология — phonos + logia — слово о звуке
- физика — phýsis — природа
- филология — любовь к слову
- философия — любовь к мудрости
- фотография — запись света
- фототелеграф — передача неподвижных изображений
- хаос — сhaos — беспорядок/неразбериха/бардак
- харизма — одарённость
- хорда — chorde — струна
- хрематистика — искусство богатеть (по Аристотелю)
- хроматография — chromatographia — писание цветом
- хронология — слово о времени
- циклоп — kýкlops — одноглазый великан
- экология — учение о доме
- экономика — домоводство
- этимология — учение о происхождении слов
- этнология — учение о народе
[править] Из иврита
- аллилуйя — hалилу-я — вознесение, восхваление бога
- аминь — אמן — «истинно», «да будет так», «верую».
- бегемот — беhемот — мифическое животное, упоминаемое в книге Иова. Беhемот — множественное число от слова «беhема», означающее «скотина»; в первый раз употребляется в первой главе книги Бытия.
- молох — мелех — владыка, царь
- пасха — Песах — религиозный праздник, «еврейская Пасха», от слова «пасах» — «прошёл мимо» (ангел смерти в десятой казни египетской проходил мимо еврейских домов, защищённых кровью ягнят на воротах, и не убивал первенцев в этих домах).
- суббота — Шаббат — священный праздник субботы
- юбилей — йовель — юбилейный(пятидесятый) год
- шмон — шмоне — восемь (утренняя проверка в одесской тюрьме начиналась в 8 утра (шмонать))
- халява — халяв — молоко (одесская еврейская община собирала деньги на молоко для бедных — которые его получали бесплатно)
- султан — арабизированное от ивритского «шалтан», «шалит» — правящий, правитель, наместник.
[править] Из индонезийского
- ба́тик — batik — горячий воск
- орангута́н — orang utan — лесной человек.
[править] Из испанского
- армада — armada — флот, эскадра
- каньон — cañón — ущелье
- парад — parada — приготовление
- сомбреро — sombrero — шляпа
[править] Из итальянского
- банк — banсa — скамейка, лавка
- батут — battuta — бить, стучать, ударять
- газета — gazette — мелкая венецианская монета
- паспорт — passo porto — пропуск в порт
- помидор — pomo d’oro — золотое яблоко
- ракета — rocchetta — челнок
- сутана — sottana
- фортепиано — fortepiano — сильно-слабо
- шарлатан — ciarlatano — болтун
[править] Из китайского
- чай— 茶 chá (ча) — чай
- байховый — 白花 báihuā — белый цветок
[править] Из латыни
Cлова, которые лишь были созданы позже из латинских корней, помечены звёздочкой
- абстракция — abstractio — отвлечение
- автомобиль — *automobilis — самостоятельно движущийся
- ассистент — assistens — помогающий
- аудитория — audīre — слышать
- балкон — balcus — балка
- бюллетень — bulla — документ с печатью
- вакуум — vacuum — пустота
- вектор — vector — несущий, перевозящий
- верификация — verificatio — доказательство, —подтверждение
- глоссарий — glōssārium — список иностранных слов
- гравитация — gravitas — тяжесть
- дайджест — dīgerere через англ. — разделять
- дедукция — deductio — выведение
- индукция — inductio — наведение
- интервал — intervallum — между стенами
- инфляция — inflatio — вздутие
- калькулятор — calculo — cчитаю
- ко — co — совместный (приставка/префикс)
- коллоквиум — colloquium — разговор, беседа
- контент — contentum (continēre) — содержать, включать
- король — Carolus Magnus — нарицательное наименование, произошедшее от имени монарха франков Карла Великого.
- кредо — credo — верю
- манускрипт — manuscript — написанное от руки
- мануфактура — *manufactura — сделанное от руки
- максимум — maximum — наибольшее
- минимум — minimum — наименьшее
- овал — ōvum — яйцо
- оптимум — optimum — наилучшее
- постулат — postulatum — требование
- проект — prōiectum — брошенный вперёд
- радиус — radius — спица колеса, луч
- редукция — reductus — вернувшийся
- ректор — rector — правитель, руководитель
- сегмент — segmentum — резать/рубить
- стимул — stimulus — палка для животных
- суицид — suicidere — самоубийство
- тильда — titulus — надпись
- трактор — *tractor — тягач
- узус — usus — обычай
- факт — factum — сделанное, cвершившееся
- ферро — ferrum — железо
- фрукт — fructus — плод
- цикл — cyclus — круг
- циклон — cyclon — крутящийся
- экватор — aequāre — уравнивать
- экстремум — extremum — крайний
- эстуарий — aestuarium — затопляемое устье реки
- эффект — effectus — исполнение, действие
[править] Из мансийского
- мамонт — манг онт — земляной рог
[править] Из немецкого
- абзац — Absatz
- айсберг — Eisberg — ледяная гора
- аксельбант — Achselband — наплечная лента
- аншлюс — Anschluss
- аншлаг — Anschlag — одно из значений: нечто, «прибиваемое» на стену, как объявление (о том что места на представление закончились, например)
- бакенбарды — Backenbart — борода на щеках
- бант — Band — лента
- берлога — это славянское слово, см. Фасмер Bärloch — медвежья дыра (Фасмер считает «берлога» словом славянско-балтского происхождения, а сходство с немецким — случайным;)
- бивак — Biwak — заимствованно из французского, изначально Beiwache — дополнительный пост
- брандмауэр — Brandmauer — (противо)пожарная стена
- брудершафт — Bruderschaft — братство
- бургомистр — Bürgermeister — предводитель граждан
- бутерброд — Butterbrot — хлеб с маслом
- бухгалтер — Buchhalter — ведущий записи, книгу
- бюстгальтер — Büstenhalter — держатель бюста
- валторна — Waldhorn — лесной рожок
- вафля — Waffel
- вексель — Wechsel — обмен
- вербовать — werben — рекламировать
- верстак — Werkstatt — ремонтная мастерская
- вундеркинд — Wunderkind — чудо-ребёнок
- вымпел — Wimpel, это голландское слово
- галстук — Halstuch — шейный платок
- гастарбайтер — Gastarbeiter — гость-рабочий
- гастроли — Gastrolle — гостевая роль
- гауптвахта — Hauptwache — главный дозор
- гильза — Hülse — шелуха, оболочка,
- гросмейстер — Großmeister — большой мастер
- дуршлаг — Durchschlag — пробить (пробросить) сквозь что-то
- егерь — Jäger — охотник
- ефрейтор — Gefreiter
- курорт — Kurort — место лечения
- лагерь — Lager — склад
- ландшафт — Landschaft
- лобзик — Laubsäge — древесная пила
- лозунг — Losung
- маршрут — Marschroute
- масштаб — Maßstab — измерительный жезл
- миттельшпиль — Mittelspiel — середина игры
- мундштук — Mundstück — изделие для рта
- парикмахер — Perückenmacher — изготовитель париков
- перламутр — Perlemutter — «мать жемчуга»
- полтергейст — Poltergeist — громыхающий призрак
- почтамт — Postamt — почтовое ведомство
- рейсфедер — Reißfeder — чертежное перо
- рейс — Reise — путешествие (не из немецкого, а из нидерландского, от reis)
- рейтузы — Reithose — штаны для верховой езды
- ризеншнауцер — Riesenschnauzer — собака с большой мордой
- рисунок — Reißung — (через польск.) начерченное, нарисованное
- рыцарь — Ritter — первоначально: всадник
- рюкзак — Rucksack — спинной мешок
- рюмка — Römer — в значении: бокал для вина
- слесарь — Schlosser — мастер по металлу (букв. «по замка́м»)
- солдат — Soldat — (из ит. soldato от soldare «нанимать» Фасмер)
- стамеска — Stemmeisen — долото
- траур — Trauer — скорбь
- тюрьма — Turm — башня (возмн. также заимствование из др.-тюрк.)
- факел — Fackel
- фант — Pfand — залог
- фартук — Vortuch — передний платок (или Farbtuch — цветной платок)
- фейерверк — Feuerwerk — огненное творение
- фехтование — Fechten — фехтование, изначально: борьба
- фильм — Film — плёнка (в изначальном значении «покрытие, слой»)
- флейта — Flöte
- фляга — Flasche — бутылка (Flasche — фляшка — фляжка — фляга)
- флигель — Flügel — крыло
- фраер — Freier — мужчина, пользующийся услугами проститутки
- фрейлина — Fräulein — девушка
- цейтнот — Zeitnot — нехватка времени
- цейхгауз — Zeughaus — склад
- циферблат — Zifferblatt — лист с числами
- цугцванг — Zugzwang — вынужденный ход
- шайба — Scheibe — диск
- шахта — Schacht
- шлагбаум — Schlagbaum — поваленное дерево
- шлак — Schlacke — отбросы, шлак
- шланг — Schlange — змея
- шлейф — Schleife
- шлягер — Schlager — бьющий
- шляпа — Schlappe (Schlapphut) — головной убор с мягкими полями
- шницель — Schnitzel
- шнур — Schnur
- шприц — Spritze
- шрифт — Schrift от лат. scribere
- штангенциркуль — Stangenzirkel — циркуль на (металлическом) стержне
- штат — Staat — государство (от лат. status «состояние»)
- штемпель — Stempel
- штраф — Strafe — наказание
- штрих — Strich
- штука — Stück
- штурм — Sturm
- шумовка — Schaumlöffel — от польского shumowac, а оно от нем. schaum — пена,
- эндшпиль — Endspiel — конец игры
- ярмарка — Jahrmarkt — ежегодный рынок
[править] Из полинезийских языков
- вики — wiki — быстро
- табу — tapu — неприкосновенно
- татуировка — tatau — рисунок
[править] Из персидского
- булат — pulad — сталь
- сарай и сераль — дворец (через тюркское и французское посредство, соответственно)
[править] Из польского
[править] Из португальского
- фетиш — feitico — волшебство
[править] Из тамильского
- катамаран — kattumaram — спаренные брёвна
[править] Из татарского
- балык — balık — рыба
- ишак — äsäk — осёл
- тормоз — turmaz — подкладыш под колёса арбы
- чердак и чертог — cartak — балкон, верхняя комната
- чебурек — cyg böräk — мясо, пирожок
- чулан — cölan — кладовая
- урюк — örük — cушеный абрикос
- шамдал — шэмдэл — подсвечник
- шатёр — catir — палатка
[править] Из турецкого (А также из других тюркских языков)
- балаган — balaẋanä — верхняя комната, комната над главным входом.
- бардак — стакан
- диван
- кирпич
- кирдык — ломать
- колчан
- очаг — ocak (произносится [оджак])
- сундук
- чурбан
[править] Из французского
- абажур — abat-jour
- авангард — avant-garde
- азарт — hasard
- амплуа — emploi — занятие
- артист — artiste — человек искусства
- арьергард — arrière-garde
- беллетристика — belles lettres
- балет — ballet
- билет — billet
- бельэтаж — bel étage
- бульон — bouillon — отвар
- волан — volant
- гильотина — guillotine — изобретение доктора Guillotin
- дебош — débauche — распутство
- дебют — début — начало
- дежурный (прил.) — от de jour — назначенный к отбыванию какой-либо службы в течение суток. Jour — день.
- жанр — genre
- жест — geste
- журнал — journal — газета
- коллаж — collage — наклеивание
- крем — crème — сливки, крем
- крепдешин — crêpe de Chine — креп из Китая
- кузен — cousin
- куплет — couplet
- лимузин — limousin
- мародёр — maraudeur — грабитель
- мемуары — mémoires — воспоминания
- мираж — mirage
- одеколон — eau de Cologne — кёльнская вода
- отель — hôtel
- панталоны — pantalons — штаны
- пенсне — pince-nez
- пижон — pigeon — голубь
- пляж — plage
- портмоне — porte-monnaie
- рандеву — rendez-vous
- режиссёр — régisseur
- саквояж — sac de voyage — походный мешок
- сеанс — séance — заседание
- суп — soup
- тоннель — tonnelle —
- теннис — tenez — держите
- тире — tiret
- тротуар — trottoire
- туалет — toilette
- увертюра — ouverture — открытие
- шанс — chance — удача, счастье, везение
- шаланда — chaland
- шантаж — chantage
- шедевр — chef d’oeuvre — мастер дела
- шезлонг — chaise longue — длинный стул
- шифр — chiffre — цифра, число
- шовинизм — chauvinisme — от имени Николя Шовена (Chauvin), солдата, поклонника завоевательной политики Наполеона I; крайне агрессивная форма национализма.
- шоссе — chaussée
- шофёр — chauffeur (первоначально — кочегар)
- фаянс — fayence
- фюзеляж — fuselage
- экипаж — équipage — снаряжение
- эпатаж — épatage
- этаж — étage — помост
[править] Из чешского
- пистолет — píšťala — через французский — трубка
- робот — robot — раб, работник. Слово не существовало в чешском языке, было создано писателем-фантастом Карелом Чапеком.
[править] Из шведского
- омбудсман — ombudsman — уполномоченный человек