Vérifié contenu

Les Contes de Canterbury

Sujets connexes: Littérature générale

Saviez-vous ...

Cette sélection de wikipedia a été choisi par des bénévoles aidant les enfants SOS de Wikipedia pour cette sélection Wikipedia pour les écoles. Voir http://www.soschildren.org/sponsor-a-child pour connaître le parrainage d'enfants.

Un gravure sur bois de Deuxième édition de William Caxton de Les Contes de Canterbury imprimé en 1483

Les Contes de Canterbury est un recueil de nouvelles écrites en Moyen anglais par Geoffrey Chaucer à la fin du 14ème siècle. Les contes (pour la plupart écrits en verset, bien que certains sont en prose) sont présentés dans le cadre d'un concours de contes par un groupe de pèlerins comme ils voyagent ensemble sur un voyage de Southwark au sanctuaire de Saint Thomas Becket à la cathédrale de Canterbury . Le prix de ce concours est un repas gratuit au Tabard Inn Southwark à leur retour.

Après une longue liste d'œuvres écrites plus tôt dans sa carrière, y compris Troilus et Cressida, Maison de la renommée, et " Parlement de poules ", Les Contes de Canterbury de Chaucer était œuvre maîtresse. Il utilise les contes et les descriptions de ses personnages à peindre un portrait ironique et critique de la société anglaise de l'époque, et en particulier de l'Eglise. Structurellement, la collection ressemble Le Decameron, qui Chaucer peut-être lu lors de sa première mission diplomatique Italie en 1372.

On prétend parfois que la plus grande contribution que ce travail fait pour Littérature anglaise était à populariser l'usage littéraire de la vernaculaire, anglais, plutôt que le français ou latine . Anglais avait, cependant, été utilisé comme langue littéraire pendant des siècles avant la vie de Chaucer, et plusieurs de contemporaries- de Chaucer John Gower, William Langland, et la Perle Poet-a également écrit les grandes œuvres littéraires en anglais. On ne sait pas dans quelle mesure Chaucer était responsable pour le démarrage d'une tendance plutôt que de simplement en faire partie. Aussi, alors que Chaucer énonce clairement les destinataires de beaucoup de ses poèmes (le Livre de la duchesse est censé avoir été écrit pour Jean de Gand à l'occasion de la mort de sa femme en 1368), le public visé de Les Contes de Canterbury est plus difficile déterminer. Chaucer était un courtisan, conduisant certains à croire qu'il était surtout un poète de cour qui a écrit exclusivement pour la noblesse.

Texte

La question de savoir si The Canterbury Tales est terminé n'a pas encore été répondu. Il ya 83 manuscrits connus de l'œuvre de la fin de la période médiévale et du début de la Renaissance, plus que tout autre texte littéraire vernaculaire à l'exception de Le Prick de conscience. Ce est considéré comme une preuve de la popularité de contes au cours du siècle après la mort de Chaucer. Cinquante-cinq de ces manuscrits sont considérés comme ayant été complète en une seule fois, tandis que 28 sont si fragmentaires qu'il est difficile de déterminer si elles ont été copiées individuellement ou dans le cadre d'un ensemble. Les Contes varient dans les deux façons mineures et majeures les manuscrits; la plupart des variations mineures sont dues à des erreurs de copistes, tandis que d'autres suggèrent que Chaucer ajouté et révisé son travail comme il a été copié et (éventuellement) distribué.

Même les plus anciens manuscrits survivants ne sont pas les originaux de Chaucer, la plus ancienne étant MS Peniarth 392 D (appelé " Hengwrt "), rédigé par un scribe peu de temps après la mort de Chaucer. La plus belle des manuscrits des contes est le Ellesmere Manuscrit, et de nombreux éditeurs ont suivi l'ordre du Ellesmere au cours des siècles, même jusqu'à nos jours. La première version de Les Contes de Canterbury à publier sur papier était Édition de William Caxton 1478. Depuis cette édition d'impression a été créée à partir d'un manuscrit maintenant perdu, il est compté comme parmi les 83 manuscrits.

Ordre

Pas d'auteur, la version complète incontestablement des Contes existe et aucun consensus n'a été atteint en ce qui concerne l'ordre dans lequel les histoires Chaucer destiné à être placés.

Textuelle et indices manuscrits ont été produites pour soutenir les deux méthodes modernes les plus populaires de commander les contes. Certaines éditions savantes divisent les Tales en dix "Fragments". Les contes qui comprennent un fragment sont étroitement liés et contiennent des indications internes de leur ordre de présentation, généralement avec un caractère parlant, puis un pas de côté pour un autre caractère. Cependant, entre les fragments, la connexion est moins évidente. Par conséquent, il existe plusieurs ordres possibles; le plus souvent vu dans les éditions modernes suit la numérotation des fragments (en fin de compte sur la base de l'ordre d'Ellesmere). Victoriens utilisé fréquemment les neuf "Groupes", qui a été utilisé par l'ordre Walter William Skeat dont l'édition Chaucer: Complete Works a été utilisé par Oxford University Press pour la plupart du XXe siècle, mais cet ordre est maintenant rarement suivie.

Fragment Groupe Tales
01 Fragment I Un Prologue général, Knight, Miller, Reeve, Cuisinier
02 Fragment II B 1 Homme de loi
03 Fragment III Épouse de Bath, Frère, Summoner
04 Fragment IV E Greffier, Marchand
05 Fragment V Fa Squire, Franklin
06 Fragment VI C Médecin, Pardoner
07 Fragment VII B 2 Shipman, Prieure, Sire Topaze, Mélibée, Monk, Priest-des-Soeurs
08 Fragment VIII Sol Deuxième Nun, Canon Yeoman
09 Fragment IX H Intendant
10 Fragment X Je Pasteur

Une commande de remplacement (vu dans un premier manuscrit contenant les Contes de Canterbury, au début du XVe siècle Harley MS. 7334) place Fragment VIII avant VI. Fragments I et II presque toujours se succèdent, tout comme les VI et VII, IX et X dans les manuscrits les plus anciens. Fragments IV et V, en revanche sont situés dans des endroits les manuscrits variable.

Langue

Bien qu'aucun manuscrit existe dans la propre main de Chaucer, deux ont été copiés à l'époque de sa mort par Adam Pinkhurst, un scribe avec qui il semble avoir travaillé en étroite collaboration avant, donnant un degré élevé de confiance que Chaucer lui-même écrit les contes. La génération de Chaucer des anglophones était parmi les derniers e prononcer à la fin des mots (donc pour Chaucer le mot «soins» a été prononcée [Kaːrə], non / k ɛər / Comme en anglais moderne). Cela signifie que plus tard copistes avaient tendance à être incompatibles dans leur copie de finale - e et ce pour de nombreuses années ont donné l'impression que les chercheurs Chaucer se était incompatible à l'utiliser. Il a maintenant été établi, toutefois, que - e était une partie importante de la morphologie de Chaucer (ayant un rôle à distinguer, par exemple, les adjectifs singuliers de verbes pluriels et subjonctif du indicative). La prononciation de l'écriture de Chaucer diffère contraire le plus en évidence à partir de l'anglais moderne en ce que son langage ne avait pas subi le Grand changement vocalique: prononcer les voyelles de Chaucer comme ils seraient prononcées aujourd'hui dans les langues européennes comme l'italien, espagnol ou allemand produit généralement prononciations plus comme Chaucer sa propre prononciation de l'anglais moderne le ferait. En outre, des sons maintenant écrit en anglais, mais ne se prononce pas encore été prononcée par Chaucer: le mot pour Chaucer était [kniçt], pas [naɪt]. La prononciation de la poésie de Chaucer peut maintenant être reconstruit assez confiance grâce à la recherche philologique détaillée; le tableau suivant donne un IPA reconstruction des lignes d'ouverture du Prologue du marchand; il est probable, en outre, que quand un mot se terminant par une voyelle a été suivie par un mot commençant par une voyelle, les voyelles deux étaient élidé dans une syllabe, comme on le voit ici (avec soin et ...):

'Wepyng et waylyng, soins et Oautre sorwe
Je Knowe ynogh, le même et un-morwe, '
Regardez l'Marchant, »et ainsi de Doon Oautre mo
Ce Wedded été '.
weːpɪŋɡ et wailɪŋɡ ‖ kaːr‿and oːðər sɔrwə ‖
i knɔu ənoːx ‖ ɔn ɛːvən et amɔrwə ‖
kwɔd də martʃant ‖ et sɔ Don oːðər mɔ ‖
Dat wɛddəd Ben ‖
«Pleurer et gémir, de soins et d'autres la douleur
Je en sais assez, le soir et le matin, '
dit le marchand, »et il en va de beaucoup d'autres
qui a été marié ».

Genre et de la structure

Cathédrale de Canterbury du nord-ouest circa 1890-1900 (retouchée d'une photographie en noir et blanc)

Canterbury Tales est une collection d'histoires construit autour d'un récit cadre ou cadre conte, un genre commun et déjà établi de longue date de sa période. Tales de Chaucer diffère de la plupart des autres histoires "collections" de ce genre surtout dans sa variation intense. La plupart des collections histoire axées sur un thème, généralement un religieux. Même dans le Decameron, conteurs sont encouragés à en tenir au thème décidé pour la journée. L'idée d'un pèlerinage à obtenir une telle collection variée de gens à des fins littéraires a également été sans précédent, même si "l'association des pèlerins et la narration était un familier". L'introduction d'une concurrence entre les contes encourage le lecteur à comparer les contes dans toute leur variété, et permet de mettre en valeur Chaucer l'étendue de son talent dans différents genres et formes littéraires.

Bien que la structure des contes est en grande partie linéaire, avec une histoire qui suit une autre, ce est aussi beaucoup plus que cela. Dans le Prologue général, Chaucer décrit, pas les contes d'être dit, mais les gens qui leur diront, en précisant que la structure dépendra des personnages plutôt que d'un thème général ou moral. Cette idée est renforcée lorsque le Miller interrompt pour raconter son histoire après la Knight a terminé son. Avoir le chevalier aller d'abord, on donne l'idée que tout se raconter leurs histoires par classe, avec le chevalier va en premier, suivi par le moine, mais l'interruption de la Miller, il est clair que cette structure sera abandonnée au profit d'une société libre et ouverte échange d'histoires parmi toutes les classes présentes. Les thèmes généraux et les points de vue se posent comme des contes sont racontées qui sont a répondu à d'autres personnages dans leurs propres contes, parfois après un long laps dont le thème n'a pas été abordé.

Enfin, Chaucer ne paie pas beaucoup d'attention au déroulement du voyage, le temps qui passe que les pèlerins voyagent, ou des endroits spécifiques le long de la façon de Canterbury. Son écriture de l'histoire semble se concentrer principalement sur les histoires racontées, et non sur le pèlerinage lui-même.

Style

La variété des contes de Chaucer montre l'étendue de son talent et de sa familiarité avec d'innombrables formes rhétoriques et de styles linguistiques. Écoles médiévales de la rhétorique au moment encouragés telle diversité, divisant la littérature (comme Virgile suggère) en haute, moyenne et faible styles tel que mesuré par la densité des formes rhétoriques et le vocabulaire. Une autre méthode populaire de la division est venu de Saint- Augustin , qui concentre plus sur la réponse du public et moins sur objet (une préoccupation de Virgile). Augustin divisé la littérature en «persuade majestueux», «Satisfait tempérées", et "modérée enseigne". Les écrivains ont été encouragés à écrire d'une manière qui a gardé à l'esprit le haut-parleur, sous réserve, le public, le but, la manière, et l'occasion. Chaucer se déplace librement entre tous ces styles, preuve de favoritisme à aucun. Il ne considère pas seulement les lecteurs de son travail en tant que public, mais les autres pèlerins sein de l'histoire ainsi, créer un puzzle rhétorique multicouche d'ambiguïtés. Le travail de Chaucer dépasse ainsi de loin la capacité de toute théorie médiévale unique à découvrir.

Avec cette Chaucer évite ciblant toute public spécifique ou la classe sociale des lecteurs, se concentrant plutôt sur les personnages de l'histoire et écrire leurs histoires avec une habileté proportionnelle à leur statut social et de l'apprentissage. Cependant, même les personnages les plus faibles, comme le Miller, montrent surprenante capacité rhétorique, bien que leur objet est plus inculte. Vocabulaire joue également un rôle important, comme ceux des classes supérieures se réfèrent à une femme comme une «dame», tandis que les classes inférieures utilisent le mot «wenche", sans aucune exception. Parfois, le même mot signifie des choses totalement différentes entre les classes. Le mot «pitee", par exemple, est un concept noble pour les classes supérieures, tandis que dans le Conte du Marchand il se réfère à des rapports sexuels. Encore une fois, cependant, contes tels que Tale Prêtre du Nun montrent compétences surprenante avec des mots entre les classes inférieures du groupe, tandis que le Conte du Chevalier est parfois extrêmement simple.

Chaucer utilise le même compteur dans presque tous ses contes, à l'exception de Sire Topaze et ses contes en prose. C'est un Décasyllabe ligne, probablement emprunté formes françaises et italiennes, avec équitation rime et, parfois, un césure dans le milieu d'une ligne. Son mètre développera plus tard dans le compteur héroïque des 15ème et 16ème siècles et est un ancêtre de pentamètre iambique. Il évite permettant couplets à devenir trop importante dans le poème, et quatre des contes (l'homme de loi de, greffier de, prieure ', et deuxième de Nun) utiliser royale rime.

Contexte et des thèmes historiques

Les Révolte des paysans de 1381 est mentionné dans les contes.

Les Contes de Canterbury a été écrit à une époque turbulente de l'histoire anglaise. L'Eglise catholique était au milieu de la Schisme d'Occident et, si ce était encore la seule autorité chrétienne en Europe, a fait l'objet de fortes controverses. Lollards, un début de mouvement religieux anglais dirigé par John Wycliffe, est mentionné dans les contes, comme ce est un incident spécifique impliquant pardonnent (qui se sont réunis argent en échange de l'absolution du péché) qui nefariously prétendait être la collecte pour l'hôpital St. Mary Rouncesval en Angleterre. Les Contes de Canterbury est parmi les premiers Anglais littéraire fonctionne mentionner papier, une invention relativement nouvelle qui a permis la diffusion de l'écrit jamais vu en Angleterre. Affrontements politiques, tels que les 1381 paysans de la révolte et les affrontements se terminant par la destitution du roi Richard II , révèlent en outre la crise complexe entourant Chaucer dans le temps des contes de l'écriture. Beaucoup de ses amis proches ont été exécutés et il lui-même dut se déplacer vers Kent afin de se éloigner de manifestations à Londres.

En 2004, le professeur Linne Mooney a été en mesure d'identifier le écrivain qui a travaillé pour Chaucer comme un Adam Pinkhurst. Mooney, alors professeur à la Université du Maine et chercheur invité à Corpus Christi College, Cambridge, a été en mesure de faire correspondre la signature de Pinkhurst, sur un serment qu'il a signé, à son lettrage sur une copie de Les Contes de Canterbury qui a été transcrit à partir de la copie de travail de Chaucer. Alors que certains lecteurs se tournent vers interpréter les personnages de "Les Contes de Canterbury" comme des figures historiques, d'autres lecteurs choisissent d'interpréter sa signification en termes moins littérales. Après analyse de sa diction et le contexte historique, son travail semble développer une critique contre la société au cours de sa vie. Dans un certain nombre de ses descriptions, ses commentaires peuvent apparaître gratuit dans la nature, mais à travers le langage intelligent, les déclarations sont finalement critique des actions du pèlerin. Il est difficile de savoir si Chaucer aurait l'intention pour le lecteur de lier ses personnages avec des personnes réelles. Au lieu de cela, il semble que Chaucer crée des personnages fictifs comme des représentations générales de personnes dans des domaines de travail. Avec une compréhension de la société médiévale, on peut détecter la satire subtile au travail.

Religion

Les Contes reflètent divers points de vue de l'Église d'Angleterre de Chaucer. Après la mort noire , de nombreux Européens ont commencé à remettre en question l'autorité de l'Église établie. Certains se sont tournés vers Lollards, tandis que d'autres ont choisi des voies moins extrêmes, à partir de nouveaux ordres monastiques ou de petits mouvements sur la corruption de l'église dans le comportement du clergé, fausse reliques de l'église ou d'abus de indulgences. Plusieurs personnages dans les contes sont des personnalités religieuses, et la création même du pèlerinage à Canterbury est religieuse (bien que le prologue commente ironiquement sur ses attractions simplement saisonniers), faire de la religion un thème important de l'œuvre.

Deux personnages, l'Pardoner et l'invocateur, dont les rôles se appliquent pouvoir séculier de l'Eglise, sont à la fois présentés comme profondément corrompus, avides, et abusif. Un pardoner à l'époque de Chaucer était une personne à qui on a acheté l'Eglise "indulgences" pour le pardon des péchés, mais pardonnent ont été souvent considéré coupable d'abuser de leur bureau pour leur propre profit. Pardoner de Chaucer admet ouvertement la corruption de sa pratique tout en colportant ses marchandises. Le Summoner est un officier Eglise qui a apporté les pécheurs à la cour de l'église pour une éventuelle excommunication et d'autres sanctions. Invocateurs corrompus écriraient fausses citations et effrayer les gens en eux la corruption afin de protéger leurs intérêts. Invocateur de Chaucer est dépeint comme coupable des mêmes sortes de péchés il menace d'amener les autres à la cour pour, et est fait allusion comme ayant une relation de corruption avec le Pardoner. En L'Histoire du Frère, l'un des personnages est un invocateur qui est montré à travailler sur le côté du diable, pas Dieu.

Le assassiner de Thomas Becket

Ecclésiastiques de toutes sortes sont représentés par le moine, la Prieure, Prêtre de la Nun, et la deuxième Nun. Les ordres monastiques, qui proviennent d'un désir de suivre un mode de vie ascétique séparé du monde, avait à l'époque de Chaucer de plus en plus empêtré dans les affaires du monde. Monastères fréquemment contrôlés de vastes étendues de terres sur lesquelles ils ont fait d'importantes sommes d'argent, tandis que les paysans ont travaillé à leur emploi. La deuxième Nun est un exemple de ce qui était attendu une nonne d'être: son récit est d'une femme dont l'exemple chaste amène les gens dans l'église. Le moine et la Prieure, d'autre part, bien que pas aussi corrompu que l'invocateur ou Pardoner, sont loin de l'idéal de leurs commandes. Les deux sont habillés cher, montrent des signes de vie de luxe et de coquetterie et de montrer un manque de profondeur spirituelle. Le Conte de la prieure est un compte des Juifs meurtre d'un jeune chrétien profondément pieux et innocent, un diffamation de sang contre les Juifs qui est devenu une partie de la tradition littéraire anglaise. L'histoire ne est pas née dans les œuvres de Chaucer et était bien connu dans le 14ème siècle.

Pèlerinage était un élément très important de la société médiévale. Le lieu de pèlerinage ultime était Jérusalem, mais en Angleterre Canterbury était une destination populaire. Pèlerins voyage vers cathédrales qui ont préservé les reliques des saints, croyant que ces reliques lieu pouvoirs miraculeux. Saint Thomas Becket , archevêque de Canterbury, avaient été assassinés dans la cathédrale de Canterbury par les chevaliers de Henri II lors d'un désaccord entre l'Eglise et de la Couronne. des histoires de miracle connectés à ses restes surgi peu après sa mort, et de la cathédrale est devenue un lieu de pèlerinage populaire. Le pèlerinage dans les liens de travail tous des histoires ensemble, et peut être considéré comme une représentation de l'effort des chrétiens pour le ciel, en dépit de ses faiblesses, de désaccord, et la diversité des opinions.

La classe sociale et de congrès

Le dilemme de Bors - il choisit de sauver une jeune fille plutôt que son frère Lionel

La classe supérieure ou de la noblesse, représentée principalement par le chevalier et son écuyer, était à l'époque de Chaucer ancrée dans une culture de la chevalerie et de la courtoisie. Nobles étaient censés être des guerriers puissants qui pourraient être impitoyable sur le champ de bataille, encore de bonnes manières à la Cour du Roi et chrétienne dans leurs actions. Chevaliers étaient censés former un lien social fort avec les hommes qui ont combattu à leurs côtés, mais un lien encore plus fort avec une femme qu'ils idéalisent afin de renforcer leur capacité de combat. Bien que le but de la chevalerie était à l'action noble, souvent ses valeurs contradictoires ont dégénéré en violence. dirigeants de l'Église ont souvent essayé d'imposer des restrictions sur les joutes et tournois, qui parfois terminés par la mort du perdant. Le Conte du chevalier montre comment l'amour fraternel de deux autres chevaliers se transforme en une querelle meurtrière à la vue d'une femme qui idéalisent la fois, avec les deux chevaliers prêts à se battre l'autre à la mort afin de la gagner. Chivalry était à l'époque de Chaucer à la baisse, et il est possible que Le Conte du chevalier était destiné à montrer ses défauts, bien que cela soit contesté. Chaucer lui avait combattu dans les Guerre de Cent Ans sous Edouard III , qui insiste fortement chevalerie pendant son règne. Deux contes, Sir Topas et Le conte de Mélibée sont racontées par Chaucer lui-même, qui se déplace avec les pèlerins dans sa propre histoire. Les deux récits semblent se concentrer sur les effets néfastes de la chevalerie, la première se moquer des règles de chevalerie et la deuxième mise en garde contre la violence.

Les Contes reflètent constamment le conflit entre les classes. Par exemple, la division de les trois domaines; les personnages sont tous divisés en trois classes distinctes, les classes étant "ceux qui prient" (clergé), "ceux qui combattent" (la noblesse), et «ceux qui travaillent» (bourgeois et paysans). La plupart des histoires sont liés entre eux par des thèmes communs, et certains «quit» (réponse ou des mesures de rétorsion contre) d'autres contes. Convention est suivie lorsque le Chevalier commence le jeu avec un conte, comme il représente la classe sociale la plus élevée dans le groupe. Mais quand il est suivi par le Miller, qui représente une classe inférieure, il prépare le terrain pour les Contes pour refléter à la fois un respect et un mépris pour les règles de la classe supérieure. Helen Cooper, ainsi que Mikhaïl Bakhtine et Derek Brewer, appellent cette opposition "l'ordre et le grotesque, Carême et Carnaval, officiellement approuvé la culture et son tumultueux, et le dessous fougueux. "Plusieurs œuvres de l'époque contenait la même opposition.

Le relativisme par rapport réalisme

Les personnages de Chaucer chaque expriment différents, parfois très différentes visions de la réalité, la création d'une atmosphère de le relativisme. Comme Helen Cooper dit: «Différents genres donnent des lectures différentes du monde: la fabliau remarque à peine les opérations de Dieu, la vie du saint se concentre sur ceux qui sont au détriment de la réalité physique, des tracts et des sermons insistent sur la moralité prudentielle ou orthodoxe, romans privilège émotion humaine. "Le nombre de variables personnes et des histoires rend les contes comme un mettre incapables d'arriver à une vérité définitive ou réalité.

Influence sur la littérature

On prétend parfois que la plus grande contribution que ce travail fait pour Littérature anglaise était à populariser l'usage littéraire de la vernaculaire, anglais, plutôt que le français ou latine . Anglais avait, cependant, été utilisé comme langue littéraire pendant des siècles avant la vie de Chaucer, et plusieurs de contemporaries- de Chaucer John Gower, William Langland, et la Perle Poet-a également écrit les grandes œuvres littéraires en anglais. On ne sait pas dans quelle mesure Chaucer était responsable pour le démarrage d'une tendance plutôt que de simplement en faire partie. Il est intéressant de noter que, bien que Chaucer a eu une influence puissante en termes poétiques et artistiques, qui peut être vu dans le grand nombre de faux et attributions erronées (comme La fleur et la feuille qui a été traduit par John Dryden), l'orthographe et l'orthographe anglaise moderne doit beaucoup plus aux innovations apportées par le Cour de la chancellerie dans les décennies pendant et après sa vie.

Réception

Chaucer comme un pèlerin de la Manuscrit Ellesmere.
Prologue d'ouverture L'épouse de Le Conte de bain du manuscrit Ellesmere.

Alors que Chaucer énonce clairement les destinataires de beaucoup de ses poèmes (la Livre de la duchesse est censé avoir été écrit pour Jean de Gand à l'occasion de la mort de sa femme en 1368), le public visé de Les Contes de Canterbury est plus difficile à déterminer. Chaucer était un courtisan, conduisant certains à croire qu'il était surtout un poète de la cour qui a écrit exclusivement pour la noblesse. Il est considéré comme un noble traducteur et poète par Eustache Deschamps et son contemporain John Gower. Il a été suggéré que le poème a été destiné à être lu à haute voix, ce qui est probable que ce était une activité commune à l'époque. Cependant, il semble également avoir été destiné pour la lecture privée ainsi, depuis Chaucer fait souvent référence à lui-même comme l'auteur, plutôt que le haut-parleur, du travail. Déterminer le public visé directement du texte est encore plus difficile, puisque le public est partie de l'histoire. Il est donc difficile de dire quand Chaucer écrit à l'auditoire pèlerin fiction ou le lecteur réelle.

Les œuvres de Chaucer pourraient avoir été distribués dans une certaine forme de son vivant, en partie ou en totalité. Certains historiens pensent que les manuscrits ont été distribués parmi ses amis, mais sont vraisemblablement restés inconnus de la plupart des gens qu'après sa mort. Toutefois, la rapidité avec laquelle les copistes se sont efforcés d'écrire versions complètes de son histoire sous forme de manuscrit montre que Chaucer était un poète célèbre et respecté dans son propre jour. Les manuscrits Hengwrt et Ellesmere sont des exemples du soin apporté à distribuer le travail. Plus de copies manuscrites du poème existent que pour tout autre poème de sa journée, sauf Le Prick de conscience, provoquant certains chercheurs pour lui donner l'équivalent médiéval de statut "best-seller". Même le plus élégant des manuscrits illustrés, cependant, ne est pas aussi décoré et fancified que le travail des auteurs d'œuvres plus respectables tels que La littérature religieuse et historique de John Lydgate.

15ème siècle

John Lydgate et Thomas Occleve ont été parmi les premiers critiques des Tales de Chaucer, louant le poète comme le plus grand poète anglais de tous les temps et la première à montrer ce que la langue était vraiment capable de poétique. Ce sentiment a été universellement accepté par les critiques plus tard dans le milieu du 15e siècle. Gloses inclus dans Canterbury Tales manuscrits de l'époque lui salué hautement pour son habileté à «peine» et la rhétorique, les deux piliers qui médiévales critiques jugées poésie. Le plus respecté des contes était à ce moment le chevalier de, comme il était plein de fois.

Ajouts et suppléments littéraires

Le caractère incomplet des Contes a conduit plusieurs auteurs médiévaux d'écrire des ajouts et des suppléments aux contes pour les rendre plus complète. Certains des plus anciens manuscrits existants des contes comprennent contes, nouvelles ou modifiées, montrant que même au début, ces ajouts ont été créés. Ces corrections incluses diverses expansions de conte de Cook, qui Chaucer jamais fini, Le Conte d'Plowman, Le conte de Gamelyn, le Siège de Thèbes, et Tale of Beryn.

Le conte de Beryn, écrit par un auteur anonyme du 15ème siècle, est précédée par un long prologue dans lequel les pèlerins arrivent à Canterbury et leurs activités, il est décrit. Alors que le reste des pèlerins se dispersent dans toute la ville, le Pardoner cherche les affections de Kate la serveuse, mais face à des problèmes traitant de l'homme dans sa vie et l'aubergiste Harry Bailey. Comme les pèlerins tournent le dos à la maison, le Marchand redémarre le conte avec Conte de Beryn. Dans ce conte, un jeune homme nommé Beryn voyage de Rome en Egypte pour chercher fortune que d'être trompé par d'autres hommes d'affaires là-bas. Il est alors aidé par un homme de la région à obtenir sa revanche. L'histoire est tirée de l'histoire française Bérinus et existe dans un seul manuscrit début des contes, mais il a été imprimé avec les contes dans une édition 1721 par John Urry.

John Lydgate écrit Le siège de Thèbes dans environ 1420. Comme le conte de Beryn, il est précédé d'un prologue dans lequel les pèlerins arrivent à Canterbury. Lydgate se place parmi les pèlerins que l'un d'eux et décrit comment il faisait partie du voyage de Chaucer et entendu les histoires. Il se caractérise comme un moine et raconte une longue histoire sur l'histoire de Thèbes avant les événements du Conte du Chevalier. Le récit de John Lydgate était populaire dès le début et existe dans de vieux manuscrits à la fois sur son propre et dans le cadre des contes. Il a d'abord imprimé dès 1561 par John Stow et plusieurs éditions de siècles après emboîté le pas.

Il ya en fait deux versions de Le Conte d'Plowman, qui sont tous deux influencés par l'histoire Piers Plowman, un ouvrage écrit pendant la vie de Chaucer. Chaucer décrit un Plowman dans le Prologue général de ses contes, mais ne lui donne jamais sa propre histoire. Un conte, écrit par Thomas Occleve, décrit le miracle de la Vierge et l'vêtement sans manches. Un autre conte dispose d'un pélican et une corruption de l'église de débat griffon, de prendre le pélican une position de protestation semblable à Les idées de John Wycliffe.

Le conte de Gamelyn a été inclus dans une première version manuscrit des contes, Harley 7334, qui est connu pour être l'un des premiers manuscrits de qualité inférieure en termes d'erreur de l'éditeur et l'altération. Il est maintenant largement rejeté par les savants comme un conte Chaucerian authentique, bien que certains chercheurs pensent qu'il peut avoir eu l'intention de réécrire l'histoire comme un conte pour la Yeoman. Dates pour son auteur varient de 1340 à 1370.

Adaptations littéraires

Beaucoup d'œuvres littéraires (fiction et non-fiction confondus) ont utilisé un cadre récit similaire à The Canterbury Tales comme un hommage. Écrivain de science fiction Dan Simmons a écrit son Hugo Award nouvelle gagnante Hyperion basée sur un groupe extra-planétaire de pèlerins. Le biologiste évolutionniste Richard Dawkins utilisé comme Les Contes de Canterbury une structure pour son 2004 non-fiction livre sur l'évolution intitulé Le Conte de l'ancêtre: un pèlerinage à l'aube de l'Evolution. Ses pèlerins animaux sont sur leur chemin pour trouver l'ancêtre commun, racontant chacun une histoire à propos de l'évolution.

Le livre de Henry Dudeney Le Canterbury Puzzles contient une partie de ce réputé perdu lecteurs modernes savent que les contes de Chaucer.

Historique mystère romancier PC Doherty a écrit une série de romans basés sur Les Contes de Canterbury, faisant usage de la trame de l'histoire et des personnages de Chaucer.

Auteur canadien Angie Abdou traduit Les Contes de Canterbury à une section transversale de personnes, tous les amateurs de sports de neige, mais de milieux sociaux différents, convergent sur une cabane isolée backcountry ski en Colombie-Britannique dans le roman 2011 Le Trail Canterbury.

Stage et adaptations cinématographiques

Les Deux Nobles Cousins, de William Shakespeare et John Fletcher, un récit de «L'Histoire du chevalier", a été réalisée la première fois en 1613 ou 1614 et publié en 1634. En 1961, Erik Chisholm terminé son opéra, Les Contes de Canterbury. L'opéra est en trois actes: FMJ du conte de Bath, Le Conte du vendeur d'indulgences et Tale Prêtre de La Religieuse. Version anglaise moderne de Nevill Coghill formé la base d'une comédie musicale Version - première mise en scène en 1964.

A Canterbury Tale, un film 1944 rédigé conjointement et dirigé par Michael Powell et Emeric Pressburger, est vaguement basé sur le cadre de récit de contes de Chaucer. Le film se ouvre avec un groupe de pèlerins médiévaux voyageant à travers la campagne du Kent comme un narrateur parle les lignes d'ouverture du Prologue général. La scène prend alors une désormais célèbre passage au moment de la Seconde Guerre mondiale. A partir de là, le film suit un groupe d'étrangers, chacun avec sa propre histoire et dans le besoin d'une sorte de rédemption, font leur chemin à Canterbury ensemble. Histoire principale du film se déroule dans une ville imaginaire dans le Kent et se termine avec les personnages principaux d'arriver à la cathédrale de Canterbury, cloches carillon et les mots de Chaucer nouveau retentissant. A Canterbury Tale est reconnu comme l'un des films les plus poétiques et astucieux de l'équipe Powell-Pressburger. Il a été produit comme de la propagande en temps de guerre, en utilisant la poésie de Chaucer, se référant à la célèbre pèlerinage, et offrant la photographie de Kent à rappeler au public de ce que fait la Grande-Bretagne mérite d'être défendue. Dans une scène un historien local enseigne un public de soldats britanniques sur les pèlerins du temps de Chaucer et l'histoire vivante de l'Angleterre.

1972 film de Pier Paolo Pasolini Les Contes de Canterbury abrite plusieurs des contes, dont certains gardent près de l'histoire originale et dont certains sont agrémentés. Le Conte du cuisinier, par exemple, qui est incomplète dans la version originale, est développé en une histoire pleine, et le Conte du Frère étend la scène dans laquelle l'invocateur est traîné en enfer. Le film inclut ces deux contes ainsi que le Conte du Miller, Conte de l'invocateur, l'épouse de conte de Bath, et Le Conte du marchand.

Plusieurs films plus récents, alors qu'ils ne sont pas basées sur les contes, ne ont des références à eux. Par exemple, dans le film 1995 Se7en, le Conte de Parson est un indice important pour les méthodes d'un tueur en série qui choisit ses victimes sur la base du sept péchés capitaux. Le film 2001 Chevalier a pris son nom de "L'Histoire du chevalier". Bien qu'il ne ressemble guère à l'histoire, il ne dispose que Martha pilote et Sid Ray appellent un «MTV génération" Chaucer qui est un fanatique de jeu avec un sens de la formule. Épars références aux contes comprennent la déclaration de Chaucer qu'il utilisera ses vers de vilipender un invocateur et un pardonneur qui l'ont trompé.

adaptations de télévision comprennent 1975 re-raconter des histoires dans une série de jeux pour BBC2 d'Alan Plater: Tales Trinité.En 2004, la BBC a présenté à nouveau re-narrations de contes modernes sélectionnés.

Ezra hiver, Canterbury contes murale (1939), Bibliothèque du Congrès John Adams Building, Washington, DC Cette murale est située sur le mur ouest de la Chambre North Reading, et dispose de la Miller, Host, Knight, Squire, Yeoman, Docteur, Chaucer, Man of Droit, greffier, manciple, Sailor, prieure, Nun, et trois prêtres; les autres pèlerins apparaissent sur ​​la fresque murale est.
Récupéré à partir de " http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Canterbury_Tales&oldid=554952329 "